• Пожаловаться

Dominique Manotti: Affairs of State

Здесь есть возможность читать онлайн «Dominique Manotti: Affairs of State» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2014, ISBN: 9781909807839, издательство: Arcadia Books Limited, категория: Полицейский детектив / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Dominique Manotti Affairs of State

Affairs of State: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Affairs of State»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Dominique Manotti: другие книги автора


Кто написал Affairs of State? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Affairs of State — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Affairs of State», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘This is a reputable establishment, you know. Ask Inspector Santoni, he often eats here.’

Santoni, macho, fat belly and apparently well connected in the neighbourhood. That’s all she needs.

‘Would you like a drink, a little Suze maybe?’

‘No, thank you. I’ve come to see you regarding your complaints about the firecrackers …’

‘We lodged a complaint too,’ chorus the others.

‘It’s not just the firecrackers. Ill-bred little hooligans, they come from the housing estates down below and cause havoc up here.’

‘They play football in the street late at night, with their radios turned up full blast, playing that jungle music.’

‘Would you be able to recognise them?’

‘They’re all the same, these Arabs …’ Madame Aurillac trails off in mid-sentence, gazing at Noria, bemused. ‘That’s not what I meant …’

‘I don’t quite understand what you did mean.’

‘Do you think you can stop these goings-on?’

‘I’ll keep you posted.’

She rises.

‘Are you sure, not even a little drop?’

Outside, she takes a deep breath to steady herself. A report by this evening … On what? The gang of pimping grannies? Santoni’s leisure activities? Frankly I’d have preferred the disappearing lacquered ducks .

I’ll go and check out the housing estate down there . Just opposite is a shop selling toys, games, stationery and books, run by a hunched, smiling elderly couple wearing white dust jackets.

‘Police,’ says Noria. They exchange looks, the woman slips behind the man. ‘Routine enquiry. Do you sell firecrackers?’

‘Of course. Especially at this time of year with it being nearly the 14th of July. Like all toy shops. Isn’t that right, missus?’ he says, turning to his wife.

She nods.

‘Firecrackers with a slow-burning fuse?’

‘Those too, yes.’

He hesitates. He knows about the exploding dog shit, obviously. But as for calling the police …

‘And your customers are …’

‘Here they come,’ says the little old woman. ‘As always when it’s a sunny lunchtime.’

Two kids, aged ten to twelve, wearing jogging suits, arrogant little machos. Noria takes them by the hand and leads them over to a bench, opposite the shop.

‘Noria Ghozali, police officer.’

‘Nasser,’ says the taller of the two.

The introductions are now over.

‘The firecrackers in the dog shit up on the hill, is that you?’

‘What’s the problem? We’re not the first, and we’re not the only ones …’

‘But you’re the last. You stop, you tell your friends to stop, we’ll forget all about it. I’m sure you’ll find something else. You have to be flexible.’

Back to HQ. Noria crosses the duty room, greeting the uniformed officers, starts going up the stairs to the offices on the first floor and stops. Pinned to the wall are three little photocopied posters: ‘No Arab scum in the French police’, and a target on a shape that resembles her. She stands rooted to the step. Alone. Don’t give in. It’s not about you . She makes her way slowly to the toilet, her body rigid, and locks herself in. She washes her hands thoroughly, then her face, staring at herself in the mirror and straightens her bun. Then she goes back to her office and writes her report. Authors of the attacks identified. Problem sorted.

At the end of the day, she goes back down the stairs, her stomach in a knot. The posters are gone. She crosses the duty room, walking past the uniformed officers in silence.

Thursday 28 November

A plane leaves a trail in an intense blue sky very high above a range of bare, snow-covered mountains and an opaque green lake. A standard ad for a budget airline company. And then the plane bursts into flames, explodes, and breaks up into a dozen huge fireballs shooting out stars before spinning down towards the earth amid a shower of burning debris. The noise of the explosion reverberates in the mountains, echoing endlessly.

A comfortable sitting room in shades of beige and chestnut: two leather sofas, a few deep armchairs, a glass and steel coffee table, thick white wool carpeting, two large windows blocked out by heavy velvet curtains. On the wall, a mildly saucy earth-red chalk drawing by Boucher, lit by a spotlight, depicts a plump young nude being gracefully humped by a young man whose clothing is barely loosened. Men aged between forty and sixty, in deeply conventional dark suits and ties, chat and drink champagne, whisky and cocktails served by women aged between twenty and thirty moving from one to the other, smiling and attentive. They all look superb in their revealing, beautifully cut, figure-hugging dresses in dark colours with discreetly plunging necklines and tasteful jewellery, smiling all the time.

The men have just closed a deal to sell arms to Iran, a thousand missiles. The sale is illegal, since the country is under an embargo, so naturally tensions are running high. Especially since the delivery date had had to be postponed for a few days at the last minute. Luga Airport in Malta, through which the cargo was to transit, had just been the scene of a pitched battle between Egypt’s special forces and a group of Palestinians who had taken the passengers and crew of an Egyptian aircraft hostage. Several dozen dead later, the airport was finally cleared, flights resumed yesterday, and this morning, the Boeing 747 cargo laden with missiles took off from Brussels-Zavantem heading for Tehran, via Valetta, Malta. It should already have landed in Tehran. And now, the deal done, it’s time to celebrate.

Bornand plays the host. Tall, very slim, an attractive sixty-year-old with thick, wavy hair, more pepper than salt, and a long face whose features are emphasised by a network of vertical furrows and a thick, neatly trimmed, completely white moustache. His light grey tailored suit, cut to a neat fit, emphasises his slimness as he moves from group to group saying a few words, touching a shoulder, filling a glass.

Flandin, the boss of the SEA,3 the applied electronics company which sold the missiles to the Iranians, his left hand on a girl’s buttocks, holding a glass of champagne in his right, is in conversation with a tall, fat Lebanese banker who’s giving an animated description of a camel race in the desert, organised by a Saudi prince. Flandin laughs, and when Bornand comes over, he raises his glass:

‘To our host, gentlemen, who pulled out all the stops to ensure the success of this deal.’

Bornand responds to the toast. Flandin. I picked the right man. An excellent electronics engineer, but a somewhat limited company boss, always short of capital, and chasing business. The perfect supplier, still under our control. And now, he’s here, thrilled to be hobnobbing with the rich and powerful, with the added excitement of being part of an illegal operation at no risk to himself.

‘And to all the deals to come,’ adds the Lebanese banker.

‘We’d better believe it,’ answers Bornand, smiling.

Karim, a friend for over a decade, with whom he went into partnership to found the IBL, International Bank of Lebanon,4 a key broker in all Middle Eastern arms deals, of which there are many.

The banker leans over to the girl being groped by Flandin, pops a breast out of her dress and slowly trickles champagne over her curvaceous quivering flesh until it runs down to her nipple, when he then drinks it avidly.

Bornand pours himself a glass of champagne. Restore the balance of French policy in the Middle East, resume relations with Iran. This is where realpolitik is decided, in the drawing room of a brothel, and I am the chief architect.

An Iranian officer, sprawled in an armchair, his eyes half closed, a blissful look on his face, is smoking a cigarette which Katryn has just rolled for him, to which she has added a pinch of heroin. Katryn, a real slave. She is sitting on the arm of the chair. A helmet of black hair, pallid complexion, red lips. She leans towards him; he follows her with his gaze, fascinated, an iridescent pearl, hanging from an invisible thread around her neck, quivering in the hollow of her throat at her every movement, bobbing when she speaks, a pearly counterpoint to the whiteness of her face. She listens attentively and knowingly. The officer, wallowing in nostalgia, tells her of the past splendours of the Shah’s court, snipe-hunting in the terraced paddy fields on the slopes of Mount Elbrus, and the descent through the orange groves to the shores of the Caspian Sea. Bornand mentally flashes back, picturing the snipes’ lively, erratic flight against a sky of the deepest blue. She prompts him when he tails off, as if she had been a part of these excursions since childhood: hard work this, keeping him talking rather than fucking.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Affairs of State»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Affairs of State» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Jean-Dominique Bauby: Vlinders in een duikerpak
Vlinders in een duikerpak
Jean-Dominique Bauby
Dominique Manotti: Rough Trade
Rough Trade
Dominique Manotti
Dominique Manotti: Dead Horsemeat
Dead Horsemeat
Dominique Manotti
Dominique Manotti: Escape
Escape
Dominique Manotti
Dominique Manotti: Lorraine Connection
Lorraine Connection
Dominique Manotti
Dominique Fabre: The Waitress Was New
The Waitress Was New
Dominique Fabre
Отзывы о книге «Affairs of State»

Обсуждение, отзывы о книге «Affairs of State» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.