Джеймс Чейз - Труна з Гонконгу

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Труна з Гонконгу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Тернопіль, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Навчальна книга — Богдан, Жанр: Крутой детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Труна з Гонконгу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Труна з Гонконгу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Загадковий містер Гардвік, телефонуючи з аеропорту, наймає приватного детектива Нельсона Раяна стежити за своєю дружиною, поки сам він буде у Нью-Йорку. Прочекавши усю ніч біля будинку за вказаною адресою, уранці детектив виявляє, що насправді дім порожній, а що ще дивніше — жодні містер та місіс Гардвік у ньому ніколи не мешкали. Нельсон Раян повертається у свою контору і знаходить там тіло вродливої китаянки. Хто і за що вбив її? Чи вдасться детективу розслідувати цей злочин та знайти таємничого містера Гардвіка? Та й, врешті-решт, до чого тут труна з Гонконгу?

Труна з Гонконгу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Труна з Гонконгу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тепер йому таки доведеться дізнатися правду, — сказав я. — Не можна приховувати її від старого.

— Але чому не можна? — вона нахилилася вперед. — Чому він не може померти, вважаючи, що його син був порядною людиною?

— Бо тепер усе надто складно. Труну мають оглянути. Поліції про це вже відомо. Тепер таке неможливо замовчувати, — я вивчав секретарку. — Триматиму вас подалі від усього цього — та це найбільше, що можу зробити.

У двері постукали, й увійшов дворецький.

— Містер Джефферсон готовий зустрітися з вами, — сказав він. — Чи не могли б ви пройти сюди?

Я пішов із ним, залишивши Джанет сумно дивитися через вікно.

Вілбур Джефферсон сидів, обіпершись на спинку крісла-ліжка, так наче й не рухався відтоді, коли я бачив його востаннє. Він дивився, як я йду до нього, а тоді вказав рукою на крісло поруч нього.

— Що ж, юначе, отже, ви повернулись. Я так розумію, у вас є для мене інформація.

Я сів.

— Так... але це не та інформація, яка могла б вам сподобатися. Ви відправили мене у Гонконг дізнатися передумови цього випадку, і я їх отримав.

Він якийсь час вивчав мене, а тоді знизав плечима.

— Ну ж бо, вперед, розповідайте. Що ви дізналися?

Я виклав йому відредаговану версію подій у Гонконгу й того, що я дізнався про його сина. Я не розповів йому, як загинув Герман, лише сказав, що поліція знайшла тіло у морі.

Він слухав із незворушним виглядом, дивлячись на ряд штамбових троянд. Старий не сказав нічого, доки я не закінчив розповіді.

— І що тепер? — запитав він, усе ще не дивлячись на мене.

— Поліція хоче відкрити труну, — відповів я. — Їм потрібен ваш дозвіл на відкриття склепу.

— Усе гаразд. Вони можуть узяти ключ у міс Вест.

— Я організував усе, щоб тіло вашого сина привезли сюди, — продовжив я. — Його привезуть наприкінці цього тижня.

— Дякую, — сказав він байдуже.

Настала довга пауза; я поглянув на свої стопи, очікуючи, поки господар невтішно дивився поперед себе.

— Ніколи не думав, що Герман опуститься аж так низько, — мовив він зрештою. — Торговець наркотиками... наймерзенніша тварина на землі.

Я нічого не відповів.

— Що ж, гадаю, це навіть краще, що він мертвий, — продовжив господар. — Тепер про його дружину... ви ще не з'ясували, хто її вбив?

— Ще ні. Ви хочете, щоб я продовжував пошуки?

— А чому б ні? — я бачив, що він досі думає про свого сина. — Якщо вам буде щось потрібно... Скільки б грошей вам не знадобилося, міс Вест про все подбає. Треба довести цю огидну справу до гарного кінця. Дізнайтеся, хто її вбив.

— Добре. То мені потрібен ключ до склепу, — сказав я і підвівся. — Є ще одна річ, містере Джефферсон. Тепер, коли ваш син мертвий, хто буде спадкоємцем?

Це запитання його здивувало. Він безтямно витріщився на мене.

— Яке це має значення, хто отримає мої гроші?

— А це така таємниця? Якщо так, то прошу пробачення.

Насупивши брови, він почав водити жилавими руками уздовж билець свого крісла.

— Ні, це не секрет, але чому ви запитуєте?

— Якби Германова дружина була жива, то її ім'я було б згадане у вашому заповіті?

— Звісно. Дружина мого сина мала б право на отримання того, що я залишав йому.

— І це велика сума?

— Половина моїх грошей.

— Отже, сума величезна. А хто отримає іншу половину?

— Міс Вест.

— Тож тепер вона отримає все?

Він замислено поглянув на мене.

— Саме так. А чому ви цікавитеся моїми особистими справами, містере Раян?

— Бо це моя робота — бути допитливим, — мовив я і залишив його.

Джанет Вест і далі сиділа за своїм столом. Вона підвела очі, коли я постав на порозі її кабінету.

— Заходьте, містере Раян, — запросила вона холодним та рівним голосом.

Я увійшов.

— Мені потрібен ключ від склепу, — сказав я. — Поліція хоче відкрити труну. Я пообіцяв лейтенантові Ретніку, що візьму для нього ключ. Містер Джефферсон не заперечує.

Секретарка пошукала у шухляді столу, а тоді подала мені ключ.

— Я розповів йому всю історію, — мовив я, кидаючи ключ у кишеню. — Він досить добре її сприйняв.

Джанет покірливо знизала плечима.

— І що тепер?

— Він хоче, щоб я знайшов убивцю Джоан. Це — моє наступне завдання.

— І як ви це зробите?

— Більшість убивств починаються з мотиву, — відповів я. — Я впевнений, що й у цього вбивства є мотив. У мене навіть є думка, який саме це мотив. Ну, не маю права забирати ваш час. Я поверну ключ, коли закінчу з цим.

Коли я залишав її, Джанет замислено дивилася на стіл. До виходу мене провів дворецький. Він нічого не сказав. Мені теж не було що сказати йому. Коли я йшов до свого авто, то помітив рух за шторами у кабінеті міс Вест. Вона спостерігала за тим, як я залишаю цей дім.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Труна з Гонконгу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Труна з Гонконгу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Труна з Гонконгу»

Обсуждение, отзывы о книге «Труна з Гонконгу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x