Джеймс Чейз - A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Жанр: foreign_language, Крутой детектив, foreign_detective, Криминальный детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаем вниманию любителей детективов роман Джеймса Хэдли Чейза «Гроб из Гонкога».
В книге приводится полный неадаптированный текст романа, снабженный комментариями и словарем.

A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

James Hadley Chase / Джеймс Хэдли Чейз

A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке

© КАРО, 2015

Chapter One

1

I was just about to shut down the office [1] was just about to shut down the office – ( разг. ) собирался закрывать свою лавочку for the night when the telephone bell rang. The time was ten minutes past six o’clock. It had been a dull, long and unprofitable day: no visitors, a mail I had dropped into the trash basket without even slitting an envelope, and now this first telephone call.

I lifted the receiver and said, “Nelson Ryan.” My voice as alert and eager as I could make it.

There was a pause. Over the open line I could hear the sound of an aircraft engine start up. The din beat against my ear for a brief moment, then faded to background noise as if the caller had closed the door of the telephone booth.

“Mr. Ryan?” A man’s voice: deep-toned and curt.

“That’s right.”

“You are a private investigator?”

“Right again.”

There was another pause. I listened to his slow, heavy breathing: he was probably listening to mine.

Then he said: “I have only a few minutes. I’m at the airport. I want to hire you.”

I reached for a scratch pad. “What’s your name and your address?” I asked.

“John Hardwick, 33 Connaught Boulevard.”

As I scribbled the address on the pad, I asked, “What is it you want me to do, Mr. Hardwick?”

“I want you to watch my wife.” There was another pause as another aircraft took off. He said something that was blotted out by the high whine of the jet’s engines.

“I didn’t get that [2] I didn’t get that – ( разг. ) Я не понял, что вы сказали , Mr. Hardwick”.

He waited until the jet had become airborne, then speaking rapidly, he said, “My business takes me regularly twice a month to New York. I have the idea that while I’m away, my wife isn’t behaving herself. I want you to watch her. I’ll be back the day after tomorrow – Friday. I want to know what she does while I’m away. What will it cost?”

This wasn’t the kind of business I welcomed, but at least it was better than nothing. “Just what is your business, Mr. Hardwick?”

He spoke with a touch of impatience. “I’m with Herron, the plastic people.”

Herron Corporation was one of the biggest concerns on this strip of the Pacific Coast. A quarter of Pasadena City’s prosperity came from them.

“Fifty dollars a day and expenses,” I said, jacking up my usual fee [3] jacking up my usual fee – ( разг. ) увеличивая свою обычную ставку (оплату) by ten bucks.

“That’s all right. I’ll send you three hundred dollars right away as a retainer. I want you to follow my wife wherever she goes. If she doesn’t leave home, I want to know if anyone visits her. Will you do this?”

For three hundred dollars I would have done much harder things. I said, “I’ll do it, but couldn’t you come in and see me, Mr. Hardwick? I like to meet my clients.”

“I understand that but I have only just decided to take action. I’m on my way to New York, but I’ll see you on Friday. I just want to be sure you will watch her while I’m away.”

“You can be sure of that,” I said, then paused to let another jet whine down the runway. “I’ll need a description of your wife, Mr. Hardwick.”

“Thirty-three Connaught Boulevard,” he said. “They are calling me. I must go. I’ll see you on Friday,” and the line went dead.

I replaced the receiver and took a cigarette from the box on the desk. I lit the cigarette with the desk lighter and blew smoke towards the opposite wall.

I had been working as an investigator for the past five years, and during that time, I had run into a number of screwballs. This John Hardwick could be just another screwball, but somehow I didn’t think he was. He sounded like a man under pressure. Maybe he had been worrying for months about the way his wife had been behaving. Maybe for a long time he had suspected her of getting up to tricks when he was away [4] getting up to tricks when he was away – ( разг. ) погуливать в его отсутствие and suddenly, as he was leaving for another business trip, he had finally decided to check on her. It was the kind of thing a worried, unhappy man might do – a split-second impulse [5] a split-second impulse – ( разг. ) решение, принятое в последнюю минуту . All the same, I didn’t like it much. I don’t like anonymous clients. I don’t like disembodied voices on the telephone. I like to know with whom I am dealing. This setup seemed a shade too hurried and a shade too contrived.

While I was turning over the information I had got from him, I heard footfalls coming along the passage. A tap sounded on the frosted panel of my door, then the door opened. An Express messenger dropped a fat envelope on my desk and offered me his book for my signature.

He was a little guy with freckles, young and still clinging to an enthusiasm for life that had begun to slip away from me. As I signed his book, his eyes sneered around the small shabby room, taking in the damp stain on the ceiling, the dust on the bookcase, the unimpressive desk, the worn clients’ chair and the breast and bottom calendar on the wall.

When he had gone I opened the envelope. It contained thirty ten-dollar bills. Typed on a plain card were the words:

From John Hardwick, 33 Connaught Boulevard, Pasadena City. For a moment I was puzzled how he could have got the money to me so quickly, then I decided he must have a credit rating with the Express Messenger Company and had telephoned them immediately after telephoning me. Their offices were just across the street from my office block.

I pulled the telephone book towards me and turned up the Hardwicks. There was no John Hardwick. I eased myself out of my desk chair and plodded across the room to consult the Street Directory. It told me Jack S. Myers, Jnr., and not John Hardwick, lived at 33 Connaught Boulevard.

I stroked my six o’clock shadow while I considered the situation. I remembered that Connaught Boulevard was an out-of-the-way road up on Palma Mountain, about three miles from the centre of the city. It was the kind of district where people might rent their homes while they were on vacation: this could be the situation as regards John Hardwick and his wife. He might possibly be an executive of Herron Corporation, waiting for his own house to be built, and in the meantime, he had rented 33 Connaught Boulevard from Jack S. Myers, Jnr.

I had only once been to Connaught Boulevard and that was some time ago. The property there had been run up just after the war: nothing very special. Most of the places were bungalows, half-brick, half-timber. The best thing about Connaught Boulevard was its view of the city and the sea, and if you wanted it, its seclusion.

The more I thought about this assignment, the less I liked it. I hadn’t even a description of the woman I had been hired to watch. If I hadn’t been paid the three hundred dollars I wouldn’t have touched the job without first seeing Hardwick, but as I had been paid, I felt I had to do what he wanted me to do.

I locked up my office, then crossing the outer office, I locked the outer door and started for the elevator.

My next-door neighbour, an Industrial Chemist, was still toiling for a living [6] was still toiling for a living – ( разг. ) всё ещё сидел на работе, отрабатывая своё жалованье . I could hear his clear, baritone voice dictating either to a recorder or to his secretary.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
JAMES HADLEY CHASE
Отзывы о книге «A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке»

Обсуждение, отзывы о книге «A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x