Джеймс Чейз - A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Жанр: foreign_language, Крутой детектив, foreign_detective, Криминальный детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаем вниманию любителей детективов роман Джеймса Хэдли Чейза «Гроб из Гонкога».
В книге приводится полный неадаптированный текст романа, снабженный комментариями и словарем.

A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“So I have the gun and the handbag: what makes you think I’m going to break this goddam case?”

“Because you’re not going to concentrate on me, you’re going to look for the killer and that’s what he doesn’t want you to do.”

He brooded for a long moment, then he took out his cigar case and offered it to me. This was his first friendly act during the five years I had known him. I took a cigar to show I appreciated the gesture although I am not by nature a cigar smoker.

We lit up and breathed smoke at each other.

“Okay, Ryan,” he said. “I believe you. I’d like to think you knocked her off, but it’s leaning too far backwards. I’d be saving myself a hell of a lot of trouble and time if I could believe it, but I can’t. You’re a cheap peeper, but you’re not a fool. Okay, so I’m sold. You’re being framed.”

I relaxed.

“But don’t count on me,” he went on. “The trouble will be to convince the D.A. [38] D.A. – сокр. от District Attorney , окружной прокурор He’s an impatient bastard. Once he knows what I’ve got on you, he’ll move in. Why should he care so long as he gets a conviction?” There didn’t seem anything to say to that so I didn’t say it.

He stared out of the window that gave onto a view of the back of a tenement building with badly washed laundry hanging on strings and baby carriages on balconies.

“I’ve got to dig around before I can make up my mind about you,” he said finally. “I can book you as a material witness or I can ask you to stick around voluntarily. What’s it to be?”

“I’ll stick around,’’ I said.

He reached for his telephone. “I want you,” he said when a voice sounded over the line.

There was a pause, then the door pushed open and a young plain-clothes man came in. He was the eager-beaver [39] the eager-beaver – ( разг. ) энтузиаст; молодой и горячий type. I could see, so far, police work hadn’t soured him. He looked at Retnick the way a friendly dog looks for a bone.

With an expression of distaste, as if he were introducing a poor relation, Retnick waved to me.

“This is Nelson Ryan: a shamus. Take him away and keep him amused until I want him.” He looked at me. “This is Patterson. He’s just joined the force: don’t corrupt him faster than he need be.”

I went with Patterson down the corridor and into another small room that smelt of stale sweat, fear and disinfectant. I sat down by the window while Patterson, looking puzzled, squatted on the edge of a desk.

“Relax,” I said. “We’ll probably be here for hours. Your boss is trying to prove I murdered a Chinese woman and he hasn’t a chance to prove it.”

His eyes bugged out as he stared at me.

Trying to put him at ease, I offered him the half-smoked cigar Retnick had given me. “This is a museum piece. Would you like to have it for your collection? It’s Retnick’s. You have a museum?”

His young, eager face turned to stone. He looked almost like a cop. “Listen, let me tell you something. We don’t like…”

“Yeah, yeah, yeah,” I said, waving my hand to cut him short. “I’ve heard that one before. Retnick tells it better. I stir up the dust. I get in your way. I bother you boys. Okay, so what? I make a living the same as you. Can’t I kid you a little [40] Can’t I kid you a little – ( разг. ) Уж и пошутить нельзя or are you that sensitive?”

I grinned at him, and after a moment’s hesitation, he relaxed and grinned back. From then on we got along fine.

Around lunch-time a cop brought us a meat pie and some beans which we ate. Patterson seemed to think the pie was pretty good, but then he was young and hungry. I toyed with mine and sent most of it back. After this so-called lunch, he got out a deck of cards and we played gin rummy for matches. After I had taken a whole box off him, I showed him how I was cheating him. This seemed to shock him until I offered to teach him how it was done. He made a very enthusiastic pupil.

Around eight o’clock the same cop brought more meat pie and more beans. We ate the stuff because by now we were so goddam bored we would have eaten anything just for the hell of it. We played more gin rummy and he cheated so well he took a whole box of matches off me. Around midnight, the telephone bell rang. He picked up the receiver, listened, then said, “Yes, sir,” and hung up. “Lieutenant Retnick is ready for you now,” he said getting to his feet.

We both felt the way people feel when the train at last steams out of the station and they can stop talking the way people talk when seeing people off at a station.

We went down the corridor to Retnick’s office. Retnick was sitting at his desk. He looked tired and worried. He waved me to a chair and waved Patterson away. When Patterson had gone, I sat down.

There was a long pause as we stared at each other.

“You’re a lucky guy, Ryan,” he said eventually. “Okay, I didn’t think you killed her, but I was goddam sure the D.A. would have thought so if I’d turned you over to him. Now I can persuade him you didn’t do it. Consider yourself a lucky son-of-a-bitch.”

I had been in this building for fifteen hours. There had been times when I had wondered if I had played my cards right. I had had moments of near-panic, but now hearing what he said, I relaxed, drawing in a deep breath. “So I’m lucky,” I said.

“Yeah.” He slid down in his chair and groped for a cigar. Then realising he had a dead one between his teeth, he took it out, sneered at it and dropped it into the trash-basket. “I’ve had practically the whole of the force working on this thing for the past fourteen hours. We’ve turned up a witness who saw you in your car at two-thirty this morning on Connaught Boulevard. The witness happens to be an attorney who hates the D.A.’s guts and he had his wife with him. His evidence would blow a great big hole in any case the D.A. might have cooked up against you. So, okay, you didn’t kill her.”

“Would it be nosey to ask if you have any idea who did kill her?”

He offered me his cigar case: this time I could afford to refuse. As he put the case back in his pocket, he said, “It’s too early yet. Whoever he is, he’s played it neat. No clues: no nothing so far [41] no nothing so far – ( искаж. ) пока мы ничего не знаем .”

“Didn’t you get a line on the Chinese woman?”

“Oh, sure, that wasn’t hard. There was nothing but the usual junk a woman carries in the handbag, but we got her spotted at the airport. She came from Hong Kong. Her name is Jo-An Jefferson. Believe it or not, she’s the daughter-in-law of J. Wilbur Jefferson, the oil millionaire. She married the son, Herman Jefferson, in Hong Kong about a year ago. He was recently killed in a car smash and she brought his body back for burial.”

“Why?” I asked, staring at him.

“Old man Jefferson wanted his son buried in the family vault. He paid this girl to come over with the body.”

“What’s happened to the body?”

“It was picked up at the airport by a mortician at seven o’clock this morning, acting on orders. It’s at his parlour waiting interment.”

“You checked that?”

He yawned, showing me half his false teeth.

“Listen, shamus, you don’t have to tell me my job. I’ve seen the coffin and inspected the papers: everything’s in order. She flew in from Hong Kong, arriving here at one-thirty. She took a taxi from the airport to your office block. What beats me is why she came to see you immediately she arrived and how her killer knew she was coming to see you. What did she want with you?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
JAMES HADLEY CHASE
Отзывы о книге «A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке»

Обсуждение, отзывы о книге «A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x