— Він з нами.
— Ти чуєш мене?
Я розплющив очі.
— Тобі можна в лікарню?
Швидше за все, що ні.
— Ні, — тихо, майже беззвучно.
— Ти можеш залишитись серед нас, — сказав він.
— Ти теж так вважаєш… — почав хтось.
— Так казав Лірохвіст, — відповів він.
— Але Знахарю…
— Вийдіть усі, — сказав він.
— Чужинцю, — сказав Знахар, — я пропоную тобі залишитись у нас.
Мені було боляче дихати, мені було боляче від кожного звуку, мені було боляче навіть від поруху очей.
— Ні, — вже краще в лікарню у в’язниці, куди я потраплю, щойно лікарі швидкої допомоги скажуть, що тепер я можу стерпіти допит заінтригованих походженням дір у моєму тілі міліціонерів, ніж ці нескінченні розмови.
— Йому треба дати пити, — сказала Прамати, що залишилась зі мною.
— Янго, — покликав Знахар.
Відчинились двері, й увійшла дівчина-конячка з порцеляновою чашкою в руках. Вона вклонилась, вона подала її Знахарю і хотіла було піти, але він зупинив її:
— Почекай, — і труснув мене за плече, від чого я знову практично помер. — Вона? Ти знаєш її? Хочеш, вона буде твоєю?
Який ідіот. Я хочу спокою і трохи води.
— Йди, — сказав Знахар. — Пий.
Цього разу питво мало смак меду і запах щурячої отрути. Від нього занімів язик, а потім і все усередині.
— У тебе є кому подзвонити?
Я кивнув, а він схилився до моїх губ:
— Два, два, — повторював він Дашин телефон. — Ні? А куди? Чотири, шість, — телефон діда, адже усі вони були там.
— Я подзвоню їм, — сказала Прамати, виходячи з кімнати.
Замість неї прийшли двоє хіпі, безцеремонно підняли мене і потягли геть.
— Вони заберуть його з-під парку, — сказала Прамати.
— Звідки?! Нас менти пов’яжуть, поки ми його донесемо туди.
— У нього є гроші, — сказала Прамати. — Відкупитесь.
Підійшовши до Знахаря, запитала:
— Якщо він — це він, то чому ти відпускаєш його?
— Тому, що якщо це справді він, то він обов’язково повернеться.
* * *
У них все ж вистачило сил допхати мене до лавки біля входу в якийсь парк і навіть посадити на неї. Усередині все ще було холодно від їхнього питва, і я попросив:
— Курити.
Мені засунули в рот сигарету і піднесли сірник.
— Ти вже не ображайся, але ми підемо.
Ледь вдихнувши дим, я захлинувся хвилею кашлю і болю.
Підбіг Славик, плакала і намагалась обійняти мене Даша.
— Що з тобою?
— Глібе…
— Усе класно, — простогнав я. — Я здихаю.
Попри всю любов, з якою вони намагались полегшити мої страждання, вони поводились зі мною куди гірше, ніж хіпі. Та як не намагались вони остаточно добити мене, я все ж опинився на задньому сидінні Дашиної машини. І навіть трохи прийшов до тями, поки вони обговорювали подальші плани.
— До мене не можна, — сказала сестра. — Сусіди одразу донесуть. Та й ключі, — у неї вистачило такту не вимагати їх у мене прямо зараз.
— Тоді куди, у готель?
— До діда. Там йому буде найкраще.
— Холодно, — прошепотів я.
— Зараз, — сказав Славик, накриваючи мене своїм піджаком. — Потерпи.
У діда було одне лікування — горілка. І це мене влаштовувало.
Але Славик не погодився і, попросивши папір та олівець, почав складати список, який потім вручив Валері.
— Ось гроші, — сказав він. — А це те, що треба купити. Якщо не буде того, що в цьому стовпчику, то з іншого боку — аналоги.
— Треба їхати в місто, — відповів Валера.
— Їдь.
— Я візьму твою машину? — запитав він Дашу.
— Звичайно.
Принесли кілька газет, розстелили їх на підлозі і почали роздягати мене, кидаючи на них закривавлені речі. Подекуди встигло присохнути, і, щоб витягти шматки тканини, які стирчали з ран, їх поливали гарячою водою, вмовляючи:
— Потерпи. І отут ще трішки.
— Який дурень зробив це? — нервувала Даша, виколупуючи з мене все нові й нові шматки нижніх фланелевих спідниць.
— Це врятувало йому життя, — заспокоював її Славик. — Поглянь, що з цього боку. Він у сорочці народився.
— Йому завжди щастить.
Дід усе ж приніс горілки і змусив промити нею моє зболене тіло.
— Руки тремтять, — сказав він. — А я думав, що вже нічого не боюсь.
Даша знайшла голки і показала їх Славику.
— Ось ця, ця і ця, — сказав він, вибравши кілька. — Прокип’яти їх, і нитки заразом.
— Шовкові?
— Так, неорганіка краще.
— Не слухайте його, — умовляв я. — Він не може цього знати. Не віддавайте мене в його руки.
Але вони й чути нічого не хотіли, цілком довіривши мене цьому новоявленому Франкенштейну.
Читать дальше