Євген Є - Місцеві хроніки Харлей Девідсона

Здесь есть возможность читать онлайн «Євген Є - Місцеві хроніки Харлей Девідсона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Джерела М, Жанр: Криминальный детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Місцеві хроніки Харлей Девідсона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Місцеві хроніки Харлей Девідсона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У нього є лише кохана дівчина, новенький харлей та пара пістолетів у кишенях. Більше нічогісіньки.
Він спокійний, розсудливий і справедливий. Але вкрай небезпечний. Він оголошує війну поганим хлопцям. Йому нема чого втрачати. Він сідає на свого залізного коня і вирушає в дорогу. Отже сезон полювання відкрито.
Двигун весело співає свою переможну пісню, асфальт плаче під колесами… Пригоди починаються…

Місцеві хроніки Харлей Девідсона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Місцеві хроніки Харлей Девідсона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Але спочатку його мучив фізкультурник, потім тягав за собою дільничний. І навряд чи в колонії йому було краще, ніж у притулку.

* * *

Люди, які жили неподалік, ненавиділи нас і, помітивши дітей, що йдуть парами, переходили на інший бік, аби вони не чіплялися за одяг, не зазирали в очі і не кричали:

— Тітонько, ти моя мама?

— Ні, тітка — моя мама.

— Тітонько, скажи їм, скажи, ти ж моя!

— Ти прийшла за мною?

Вони нацьковували на нас своїх чоловіків і старших синів, а ми відповідали їм злістю і ненавистю.

Місцеві дискотеки здригалися від жаху, коли ми з’являлись там. Дикі, у жахливих шкільних піджачках, ми приходили туди лише для того, щоб битися. Ми вміли користуватися ланцюгом, ножем і руками, ми кидали лезо від безпечної бритви метрів на двадцять, і воно після того ще встромлялося. Ми крали в магазинах залишені без нагляду банки з морською капустою. Ми ґвалтували їхніх чистеньких дівчаток, які бережуть себе для вдалого шлюбу, і роздирали на клапті батьків, які затримались на роботі.

* * *

Одного разу в мене вистачило розуму зайти у притулок.

Нічого не змінилося.

Лише в коридорі першого поверху повісили стенд «інтернаціональної дружби», де були фотографії майже всіх, кого я знав колись — фотографії зроблені на паспорт. Хоча були на них і хлопці у військовій формі. Але всі вони без винятку були обведені чорним фломастером і підписані: «Ми пишаємось ними».

Тоді багатьох наших відправляли на війну, формуючи цілі батальйони ніким не оплакуваних, безіменних для фондів «солдатських матерів» смертників.

Розділ 27

Два тузи до дев`ятнадцяти

Зустрілися, як і домовлялись, на перетині вулиць, що збігають із головного київського пагорба, біля бурого, позбавленого вікон будинку синагоги, між Набережною і фунікулером, що скрегоче сталевими тросами східчастих вагончиків. Дві машини з особистою охороною Кубаря, припаркувавшись біля бордюра, намагались відчиненими дверцятами піймати вітерець.

Водій нашого авто акуратно зупинився позаду.

Вийшли, залишивши в салоні водія і розгубленого Славика.

Коротко пострижені, невміло татуйовані урки, молоді, похмурі, не соромлячись зброї, що стирчала то там, то тут, покидали недокурки, поплювали на асфальт і розсипались півколом навколо свого усміхненого хазяїна.

— І чого такі невеселі? — запитав він, простягаючи руку Бобові.

— Ти б іще батьків привіз, — огризнувся охоронець мені. — Вісім чоловік. З глузду з’їхати. Враження таке, ніби ми зібралися з’ясовувати стосунки із сусіднім районом. На кулаках.

— Нічого, — відповів Кубарев. — Нічого. Краще більше ніж…

— Краще, — підказав я слова великого класика. — Лайно все це.

— А для тебе я маю подарунок, — сказав він. — Ходімо, — і він підвів мене до багажника своєї машини.

Підійшов урка і відчинив багажник.

Спочатку я побачив лише зігнуті коліна і перекручені ременем зап’ястя. Довелося підняти кришку, щоб побачити решту. Це було не так уже й цікаво.

— І що це має означати? — запитав я.

Тим більше, що кілька днів тому я вже бив цього дебіла-переростка під Дашчиним під’їздом. Побачивши мене, Толя спробував сказати щось ротом, заклеєним скотчем, потягнувся посинілими руками і мало не заплакав. Чому в усіх, кого я бачив за кілька хвилин до їхньої смерті, такі жалюгідні, майже собачі очі?

А йому належало вмерти — у цьому я не сумнівався.

Він знову замукав, і я прикрив багажник.

— Це подарунок, — сказав Стас.

— Дякую, — я відвернувся і закурив. — Пересади його в нашу машину.

— Навіщо? Убий його. Адже він намагався скривдити тебе. Убий. А ми подбаємо, щоб його не знайшли, — і послужливо спробував підсунути мені пістолет.

Мені тільки бракувало на додачу до усіх моїх неприємностей ще й втрапити у залежність від колишнього чоловіка власної сестри. Але діватися було нікуди. Крім того, що Кубар хотів гарантувати лояльність з нашого боку спільно пролитою кров’ю, запрошуючи нас пограбувати нехай навіть і власне казино (хоча, якби ми не знали про це, нам було би байдуже, чиє), він мав право підстрахуватись на випадок, якщо ми виявимось переодягненими міліціонерами.

Але мені не хотілось убивати цього стриноженого дегенерата. Не хотілось, та й усе.

І я сказав:

— Починай.

— Ні, ти, — відрубав Кубар.

— Досить уже, — процідив Боб, узяв з рук Кубаря пістолет і приставив його до черепа мокрого від жаху Дашиного знайомого ледь нижче лівого вуха. Куля із дзижчанням пробила голову, відрикошетила від якоїсь каністри і з глухим чваканням увійшла в стегно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Місцеві хроніки Харлей Девідсона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Місцеві хроніки Харлей Девідсона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Місцеві хроніки Харлей Девідсона»

Обсуждение, отзывы о книге «Місцеві хроніки Харлей Девідсона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x