Лесли Чартерс - Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть

Здесь есть возможность читать онлайн «Лесли Чартерс - Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: ТЕРРА, Жанр: Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мафия на Сицилии… Заинтересованным и весьма опасным исследованием этого явления занят главный герой романа «Вендетта для Святого» Лесли Чартерса.
Только высшее напряжение сил и полная самоотдача позволяют инспектору Дэвиду Бреверу (Френк Арно «Тихо как тень») найти и изобличить настоящего убийцу, человека из высоких сфер.
Как взаимосвязаны продажа поддельных этрусских древностей и серия жутких убийств?
В центре романа «Этрусская сеть» Макса Гильберта — сложнейшее криминальное расследование.

Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы ищете книгу о его последователях или репродукции их картин? У нас в галерее несколько Синьорино и как минимум один Кабьянко.

— Хочу книгу о его последователях. Гертруда Строцци как-то говорила о них, и я понятия не имела, о чем речь. Так что знать о них мне нужно лишь столько, чтобы в следующий раз поставить ее на место.

Когда мисс Плант ушла, Элизабет сказала:

— Не смейтесь над ней. Раньше такое поведение было лишь позой, а теперь она привыкла. Это не со зла.

— Да, очень мило, когда кто-то ляпает любую глупость, что приходит ему в голову.

— Если бы так, — сказала Элизабет. — Но ей в голову всегда приходят минимум по три глупости одновременно. Когда ее представили папе, сказала: «Как поживаете, сэр Джеральд? Вы ведь только второй наследник дворянского титула в вашей семье, не так ли? Ваш отец был лондонским мэром в том году, когда дерби выиграл конь с такой странной кличкой?»

Брук улыбнулся. Улыбка была невеселой, но все-таки…

— И что сказал на это ваш отец?

— Ну, он-то нашелся. Дипломат милостью Божьей. И кстати, вы обязательно должны послезавтра прийти к нам на обед. Разумеется, если у вас нет других планов.

— В четверг? Еще не знаю.

— Там будет Том Проктор.

— Том? Разве он во Флоренции?

— Еще нет. Приедет завтра вечером. Он ведь управляет вашим имуществом, не так ли?

— Имуществом моей сестры Фелиции. И он мой поверенный в делах. Да, раз там будет Том, мне нужно прийти.

— Да, нельзя сказать, что вы вне себя от радости, — заметила Элизабет. — Большинство людей считают приглашение на обед к британскому консулу вопросом престижа.

— Я думаю! — Брук снова улыбнулся.

«Это же надо, дважды подряд! — сказала себе Элизабет, возвращаясь. — Ну, сэр, если мы будем продолжать в том же духе, может быть, когда-нибудь и рассмеемся!»

И, опустив стекло в машине, выдала на безупречном итальянском:

— Если вы будете настолько любезны, что перестанете давить на сигнал и посмотрите по сторонам, то заметите, что у меня включен левый указатель поворота, что означает — я собираюсь свернуть налево. Благодарю вас.

Днем галерея закрывалась на пару часов, и это давало возможность Бруку прогуляться домой на обед пешком. Он имел привычку пройтись по Понте-Веккио и возвращаться левым берегом реки, замыкая круг, начатый утром.

Проходя мимо кафе на углу набережной Аччиоли, заметил двух приезжих, сидевших у столика под парусиновым навесом. Сразу было видно, что они не туристы и скорее всего из Неаполя. А может быть, с Сицилии.

3. Вторник, вечер: Профессор Бруно Бронзини

Целый день стояла удушливая жара. С наступлением вечера из долины Арно начала подниматься лесная мгла, похожая на тонкую свадебную фату. Небо потемнело, из ослепительно голубого перешло в индиго и потом стало похоже на вороненую сталь. Кое-где появились звезды.

— Красота, правда? — спросил Комбер.

— Города всегда кажутся лучше, если вы от них достаточно далеко, чтобы их не слышать, — сказал Брук, — и не обонять.

— Чтоб вы провалились с вашим реализмом!

— Кто будет там сегодня вечером?

— У Бронзини? Во-первых, Меркурио, его приемный сын. Уникальный экземпляр. Где-то позади будет крутиться Даниило Ферри и спокойно, компетентно, как он это умеет, обеспечит, чтобы все шло по нотам. У Бруно он решает все хозяйственные проблемы. Ну и потом уйма уважаемых людей из галереи Уффици, и палаццо Питти, и, разумеется, археологического музея. Все специалисты по этрускам — но вы же должны их знать?

— Знаю Сольферино и Бартолоцци и еще кое-кого, но только поверхностно. Чем займемся? Только выпьем?

Капитан рассмеялся от души, так что машина едва не вылетела на тротуар.

— Мне ясно, что Бронзини вы не знаете. Нас ожидают «этрусские оргии», как он их называет. Еда, напитки, музыка и танец, если хотите. Последние гости покидают дом на рассвете.

— Надеюсь, дело не дойдет до того, что на самом деле подразумевают этрусские оргии.

— Публично — разумеется. Мы приехали.

Свернув с шоссе в высокие ворота из каменных глыб, они двинулись меж двух рядов кипарисов по аллее, напоминавшей туннель и наподобие театрального занавеса открывавшей ярко освещенный мощеный дворик.

Юноша в темном одеянии, подпоясанном и плотно стянутом на руках и ногах, распахнул дверку. Второй, так же одетый юноша, появившись с другой стороны, сказал:

— Прошу ключи, синьоры, я отгоню ваш автомобиль.

— Вот еще! Что ты с ним собираешься делать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть»

Обсуждение, отзывы о книге «Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x