Бенджамин Блак - Чернооката блондинка

Здесь есть возможность читать онлайн «Бенджамин Блак - Чернооката блондинка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Колибри, Жанр: Классический детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чернооката блондинка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чернооката блондинка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Легендарният частен детектив на Реймънд Чандлър се завръща, за да разреши най-трудния случай в кариерата си!
Един топъл летен ден в офиса на Филип Марлоу се появява красива и заможна блондинка с черни очи на име Клеър Кавендиш. Клеър моли Марлоу да намери бившия ѝ любовник Нико Питърсън, който е изчезнал безследно, като настоява детективът да бъде изключително дискретен, за да не я злепостави пред съпруга ѝ.
На пръв поглед случаят изглежда съвсем тривиален - Питърсън е решил да прекрати връзката си с красивата блондинка и е напуснал живота ѝ, за да избегне мъчителната раздяла. Но в професията на Марлоу нещата рядко са такива, каквито изглеждат и не след дълго той се оказва въвлечен в тайния и опасен свят на най-богатите, влиятелни и безскрупулни семейства в Калифорния. „Реймънд Чандлър се усмихва някъде… Обикнах тази книга. Сякаш в стаята неочаквано влезе стар приятел, когото смятах за мъртъв.“
Стивън Кинг „Първокласно криминале. Бенджамин Блeк се справя изумително добре в ролята на легендарния Марлоу.“
Ню Йорк Таймс „Блек успява да улови не само гласа на Марлоу, но и неговата душа.“
Ентъртейнмънт Уикли „Невъобразимо забавление… «Чернооката блондинка» може да мине за новооткрит ръкопис на Чандлър в някой прашен шкаф в Ла Хоя.“
Ню Йорк Таймс Бук Ривю „Банвил в одеждите на Чандлър е неустоим. Трудно мога да си представя някой да допълни успешно Чандлър. Но Банвил определено успява.“
Ричард Форд „Горещо лято, дъждовни капки по асфалта, жена с ярко червило, цигарена пепел и отчуждение, ретро автомобили, здравеняци, пистолети с къса цев, топящи се кубчета лед в чаша бърбън… Духът на Чандлър, съчетан с усета на Банвил за забавното.“
Уошингтън Поуст

Чернооката блондинка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чернооката блондинка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Е, значи това е домът ви.

— Наемател съм — поясних и долових отбранителната нотка. — На госпожа Палуса, но тя се премести в Айдахо. Повечето вещи са нейни, по-точно на покойния господин Палуса.

Млъквай, Марлоу, дрънкаш глупости!

— Имате и пиано — отбеляза Клеър.

Стоеше в ъгъла, старо пиано „Щайнуей“. Толкова бях свикнал с присъствието му, че бях престанал да го забелязвам. Тя прекоси стаята и вдигна капака.

— Свирите ли? — попитах.

— Малко — отново лекичко се изчерви тя.

— Изсвирете ми нещо.

Извърна се към мен и ме изгледа сепнато.

— О, не мога.

— Защо не?

— Ами би било малко… пошло. Освен това не съм достатъчно добра, за да свиря пред публика. — Затвори капака. — Пък и най-вероятно не е акордирано.

Отпих от уискито си.

— Да поседнем — поканих я. — Канапето не е толкова недружелюбно, колкото изглежда.

Седнахме. Тя кръстоса крака и облегна чашата на коляното си. Почти не беше близнала уискито. В далечината зави полицейска сирена. Запалих цигара. Има мигове, когато сякаш са те завели на ръба на скала и са те изоставили там. Прокашлях се, а после се наложи да го направя отново, защото наистина имах нужда. Чудех се откъде е научила адреса ми. Не помнех да съм ѝ го давал — защо изобщо да го правя? Почувствах се неловко. Може би заради онова зейнало пространство отвъд ръба на скалата.

— Знам, че майка ми е говорила с вас — каза Клеър. Отново се изчерви. — Дано да е минало добре. Тя е малко плашеща понякога.

— Допадна ми — признах. — Не бях сигурен откъде е разбрала за мен.

— О, Ричард ѝ е казал, разбира се. Долага ѝ всичко. Понякога имам усещането, че е женен за нея, не за мен. Какво ви каза, ако позволите да попитам?

— Позволявам. Искаше да разбере защо сте ме наели.

— Казахте ли ѝ? — извърна се тя притеснено. Измерих я с леден поглед и не отговорих. Тя сведе очи. — Извинявайте, беше глупаво от моя страна.

Изправих се, отидох до шкафчето с напитките и си налях още една чаша уиски. Не се върнах на дивана.

— Знаете ли, госпожо Кавендиш, малко съм объркан. Може би не трябва да го признавам, но е така.

— Никога ли няма да ме наречете Клеър? — попита тя и ме погледна с великолепните си очи, раздалечила мъничко своите примамващи за целувка устни.

— Опитвам се — уверих я.

Извърнах се и закрачих досущ като Бърни преди малко. Клеър ме наблюдаваше.

— Какво ви обърква? — попита тя накрая.

— Не мога да проумея. Не знам какво да мисля. Защо искате да открия Нико Питърсън? Защо сте толкова загрижена? От малкото, което узнах за него, изобщо не ми се струва ваш тип. А дори да сте били луда по него, не сте ли се разочаровали поне мъничко, че ви е измамил, инсценирайки смъртта си? Защо изобщо е трябвало да го прави? Защо му е да изчезва?

Отново застанах пред нея и я изгледах отгоре. Забелязах, че кокалчетата на ръката, с която държеше чашата, са побелели.

— Госпожо Кавендиш, трябва да ми помогнете, ако искате да продължа да го търся и да започна да ви наричам Клеър.

— С какво да помогна? — попита тя.

— С каквото се сетите.

Тя кимна разсеяно и отново огледа стаята.

— Имате ли семейство? — попита.

— Не.

— Родители?

— Вече ви казах, не. Изгубих ги много рано.

— Братя и сестри? Дори братовчеди?

— Може би имам братовчеди. Не поддържаме връзка.

Тя поклати глава.

— Жалко.

— Защо да е жалко? — попитах и гласът ми изведнъж одрезгавя от гняв. — За вас самотният живот е нещо невъобразимо. Вие сте като онези лъскави туристически кораби, по които отвсякъде пъплят моряци, стюарди, инженери и разни типове с колосани униформи и ширити по фуражките. Нуждаете се от целия този персонал, да не говорим за красивите хора, издокарани в бяло, които играят на какво ли не по палубите. Обаче забелязвате ли малката лод­чица с черно платно, отправила се към хоризонта? Това съм аз. И съм щастлив, че съм там.

Тя остави чашата си върху ръкохватката на канапето, увери се, че няма да падне, и се изправи. Бяхме само на няколко сантиметра един от друг. Тя вдигна ръка и докосна с пръсти раната на бузата ми.

— Толкова е топла — промърмори, — клетата ви кожа, цялата гори.

Виждах сребърните точици по ирисите на черните ѝ очи.

— В тази къща има ли легло? — попита тя тихо. — Госпожа Палуса ще има ли нещо против двамата с вас да полегнем за малко?

Тази вечер адски често се налагаше да се прокашлям.

— Сигурен съм, че няма — отвърнах дрезгаво. — Пък и кой ще ѝ каже.

14

Върху нощното шкафче в спалнята имаше лампа с изрисуван с рози абажур. Беше изпълнено грубовато, от аматьор. Канех се да се избавя от тази чудесия, но така и не го направих. Не че особено държах на нея. Беше кич подобно на много други вещи, с които госпожа Палуса бе натъпкала къщата си. Тя събираше джунджурии. Или по-точно ги трупаше — беше натрупала всички тези боклуци и сега аз нямаше какво да ги правя. Не че ги забелязвах особено. Повечето отстъпваха някъде на заден план и почти не им обръщах внимание. Лампата обаче бе последното, което виждах нощем, когато я изключвах, и в мрака образът ѝ за дълго оставаше отпечатан дълбоко в очите ми. Какво беше казал Оскар Уайлд за тапета в стаята, където умирал? „Един от двама ни трябва да си отиде.“

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чернооката блондинка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чернооката блондинка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чернооката блондинка»

Обсуждение, отзывы о книге «Чернооката блондинка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x