Аґата Крісті - Вбивство у «Східному експресі»

Здесь есть возможность читать онлайн «Аґата Крісті - Вбивство у «Східному експресі»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Классический детектив, foreign_detective, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вбивство у «Східному експресі»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вбивство у «Східному експресі»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бельгійський детектив Еркюль Пуаро мусить терміново виїхати зі Стамбула до Англії, але вільних місць у «Східному експресі» вже немає. Його виручає давній друг мсьє Бук, власник компанії, котрій належить поїзд. Зранку за сніданком детектив помічає, що пасажири поїзда – люди різних національностей, які випадково опинилися в одному вагоні. Американець Ретчетт, що видається Пуаро надто підозрілим, просить детектива стати його охоронцем. Але той відмовляється. Уночі Пуаро весь час будитимуть різні звуки й стукоти, а потім настане тиша – через снігові замети поїзд зупинився десь в Югославії, пасажири в напруженні, а дивний містер Ретчетт лежить мертвим у своєму купе… Детектив Пуаро береться до розслідування.

Вбивство у «Східному експресі» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вбивство у «Східному експресі»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А що ви думаєте про справу Армстронґів?

– Мерзенний злочин, – твердо сказала дівчина.

Пуаро задумливо подивився на неї.

– Міс Дебенгем, як мені відомо, ви подорожуєте з Багдада?

– Так.

– До Лондона?

– Так.

– Що ви робили в Багдаді?

– Я працювала гувернанткою двох дітей.

– А після відпустки повернетеся на ту роботу?

– Я ще не впевнена.

– А чому?

– Багдад досить далеко. Я, імовірно, залишилася б у Лондоні, якби знайшла підхожу вакансію.

– Ясно. Я думав, можливо, ви вирішили вийти заміж.

Міс Дебенгем не відповіла. Глянула просто на Пуаро. Її погляд ясно промовляв: «А ви нахаба».

– Що ви думаєте про леді, з якою розділяєте купе, про міс Олссон?

– Здається, вона приємна, проста особа.

– Якого кольору її халат?

Мері Дебенгем дивилася на нього.

– Коричнюватого, чиста вовна.

– О! Сподіваюся, це не озвучить нескромно, якщо я скажу, що на шляху з Алеппо в Стамбул помітив колір вашого халата. Здається, блідо-бузковий.

– Так, справді.

– Ви маєте ще один халат, мадемуазель? Наприклад, червоний?

– Ні, то не мій.

Пуаро нахилився вперед. Він був схожий на кота, що от-от впіймає мишу.

– Чий же тоді?

Дівчина трохи подалася назад, злякавшись.

– Не знаю. Про що ви?

– Ви не сказали: «Ні, такого в мене немає». Ви кажете: «Ні, то не мій», а це означає, що річ належить комусь іншому.

Вона кивнула.

– Комусь у цьому потягу?

– Так.

– Кому?

– Я щойно сказала вам. Не знаю. Я прокинулася сьогодні близько п’ятої ранку з відчуттям, що потяг надто довго стоїть. Відчинила двері й виглянула в коридор, думаючи, що ми, можливо, на станції. Я побачила когось у яскраво-червоному кімоно далі по коридору.

– І ви не знаєте, хто це? Чи у неї світле, темне, чи, може, сиве волосся?

– Не можу сказати. На ній був чепчик, тому я бачила тільки потилицю.

– А фігура?

– Висока і струнка, наскільки можна судити, але важко сказати. Кімоно з вишитими драконами.

– Так, так, ваша правда, дракони.

Він помовчав мить. Потім пробурмотів про себе:

– Я не можу зрозуміти. Не можу зрозуміти. Усе це не має сенсу.

Тоді, дивлячись на міс Дебенгем, сказав:

– Більше вас не затримуватиму, мадемуазель.

– О! – Здавалося, її це трохи спантеличило, але вона тут же встала.

Біля дверей, однак, з мить провагавшись, вона повернулася.

– Шведська леді, міс Олссон, чи не так? Здається, вона трохи нервує. Каже, ви повідомили їй, що вона остання бачила того чоловіка живим. Здається, вона гадає, що через це ви вважаєте її винною. Можна я скажу їй, що вона помилилася? Насправді ви ж знаєте, що вона з тих людей, що й мухи не скривдять.

Кажучи це, вона намагалася усміхатися.

– О котрій годині вона пішла до місіс Габбард по аспірин?

– Відразу ж опісля пів на одинадцяту.

– Скільки її не було?

– Близько п’яти хвилин.

– Уночі вона виходила з купе?

– Ні.

Пуаро звернувся до лікаря.

– Могли Ретчетта вбити так рано?

Лікар похитав головою.

– Тоді, гадаю, можете заспокоїти свою подругу, мадемуазель.

– Дякую. – Раптом вона йому всміхнулася, усмішкою, сповненою симпатії. – Знаєте, вона як вівця. Нервує і бекає.

Вона повернулася й пішла.

Розділ дванадцятий

Свідчення покоївки-німкені

Мсьє Бук здивовано дивився на свого друга.

– Я не зовсім розумію, mon vieux . Чого ви хотіли досягти?

– Я шукав слабинку, друже.

– Слабинку?

– Так, щоб пробити броню витримки цієї молодої леді. Я прагнув розтрусити її холоднокровність. Мені вдалося? Не знаю. Та в одному я впевнений: вона не очікувала, що я візьмуся за справу в такий спосіб.

– Ви підозрюєте її, – повільно сказав мсьє Бук. – Але чому? Здається, та чарівна молода леді, остання людина в світі, яка може бути причетна до такого злочину.

– Згоден, – сказав доктор Константін. – Вона холодна. Безпристрасна. Вона не заколола б того чоловіка, а притягла б його до суду.

Пуаро зітхнув.

– Ви обоє мусите позбутися нав’язливої ідеї, що це необмірковане, спонтанне вбивство. А щодо причини, чому я підозрюю міс Дебенгем, то їх дві. Перша – тому що я дещо випадково підслухав, та ви цього ще не знаєте.

Він розповів їм про той цікавий обмін фразами, який підслухав по дорозі з Алеппо.

– Це й справді дивно, – погодився мсьє Бук, коли Пуаро закінчив. – Це потребує пояснень. Якщо це означає те, що ви підозрюєте, то вони обоє замішані. І дівчина, і той солідний англієць.

Пуаро кивнув.

– Але це не підтверджується фактами, – сказав він. – Річ у тім, якщо обоє були б у цьому замішані, то що б ми виявили? Те, що вони забезпечили б алібі одне одному. Хіба не так? Але ні, такого не сталося. Алібі міс Дебенгем забезпечує шведка, яку вона раніше ніколи не бачила, а полковникове – Макквін, секретар покійника. Ні, таке рішення загадки надто просте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вбивство у «Східному експресі»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вбивство у «Східному експресі»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вбивство у «Східному експресі»»

Обсуждение, отзывы о книге «Вбивство у «Східному експресі»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x