Аґата Крісті - Вбивство у «Східному експресі»

Здесь есть возможность читать онлайн «Аґата Крісті - Вбивство у «Східному експресі»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Классический детектив, foreign_detective, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вбивство у «Східному експресі»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вбивство у «Східному експресі»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бельгійський детектив Еркюль Пуаро мусить терміново виїхати зі Стамбула до Англії, але вільних місць у «Східному експресі» вже немає. Його виручає давній друг мсьє Бук, власник компанії, котрій належить поїзд. Зранку за сніданком детектив помічає, що пасажири поїзда – люди різних національностей, які випадково опинилися в одному вагоні. Американець Ретчетт, що видається Пуаро надто підозрілим, просить детектива стати його охоронцем. Але той відмовляється. Уночі Пуаро весь час будитимуть різні звуки й стукоти, а потім настане тиша – через снігові замети поїзд зупинився десь в Югославії, пасажири в напруженні, а дивний містер Ретчетт лежить мертвим у своєму купе… Детектив Пуаро береться до розслідування.

Вбивство у «Східному експресі» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вбивство у «Східному експресі»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Але ж це ґудзик з кітеля провідника!

– Цьому може буди логічне пояснення, – сказав Пуаро.

Він лагідно звернувся до леді:

– Цей ґудзик, мадам, міг відірватися від форми провідника, коли він обшукував ваше купе, або ж коли він учора ввечері розстеляв вам ліжко.

– Я просто не знаю, що з усіма вами сталося. Здається, ви не робите нічого, тільки все заперечуєте. Тепер слухайте сюди. Учора перед сном я читала журнал. Перед тим як вимкнути світло, я поклала цей журнал на маленький ящичок на підлозі біля вікна. У вас є такий?

Усі запевнили її, що так.

– Тоді дуже добре. Провідник зазирнув під полицю біля дверей, а потім зайшов і зачинив двері між мною і сусіднім купе, але він жодного разу не підходив до вікна. А сьогодні вранці цей ґудзик лежав просто на журналі. Я хотіла би знати, як ви це назвете?

– Це, мадам, я називаю докази, – сказав Пуаро.

Відповідь, здавалося, задовольнила леді.

– Я зліша за шершня, коли мені не вірять, – пояснила вона.

– Ви надали нам дуже цікаві та цінні докази, – заспокійливо сказав Пуаро. – Тепер можу я поставити вам кілька запитань?

– Так, звісно.

– Як так сталося, що ви побоювалися цього Ретчетта, однак не замкнули дверей між купе?

– Я замкнула, – швидко відповіла місіс Габбард.

– Замкнули?

– Ну, власне кажучи, я запитала ту шведку, – приємна людина – чи вони замкнені, і вона відповіла, що так.

– А чому ви самі не могли перевірити?

– Бо я лежала в ліжку, і моя сумка висіла на дверній ручці.

– Коли саме ви попросили її це зробити?

– Дозвольте подумати. Мабуть, це було о пів на одинадцяту чи за чверть. Вона прийшла запитати, чи в мене нема аспірину. Я пояснила їй, де він є, і вона сама його взяла з валізи.

– Ви ж самі були вже в ліжку?

– Так.

Вона раптом засміялася.

– Бідненька, вона була спантеличена. Розумієте, вона помилково відчинила двері в сусіднє купе.

– Те, що містера Ретчетта?

– Так. Ви знаєте, як складно йти вздовж потяга, коли всі двері зачинені. Вона помилково їх відчинила. Вона була дуже цим засмучена. Він засміявся, і я уявляю, що він міг сказати, щось не зовсім приємне. Бідолашна, вона вся аж тремтіла. «О! Я помилилася», – сказала вона. «Мені соромно так помилитися. Нехороший чоловік, – сказала вона. – Він сказав, що я занадто стара».

Доктор Константін хмикнув, і місіс Габбард мало не заморозила його своїм поглядом.

– Він не був хорошою людиною, – сказала вона, – таке сказати леді. Це неправильно – сміятися над таким.

Доктор Константін негайно вибачився.

– Після цього ви чули шум із купе містера Ретчетта? – запитав Пуаро.

– Ну, не зовсім.

– Мадам, що ви хочете цим сказати?

– Ну… – Вона помовчала. – Він хропів.

– А! Він хропів, так?

– Страшенно. Напередодні ввечері він зовсім не дав мені заснути.

– А ви не чули, як він хропів, коли запанікували через чоловіка, який був у вашому купе?

– Ну, містере Пуаро, як я могла це чути? Він же був мертвий.

– Ах, так, справді, – сказав Пуаро. Він був спантеличений.

– Місіс Габбард, ви пам’ятаєте справу про викрадення у сім’ї Армстронґів? – спитав він.

– Так, звичайно я пам’ятаю. І як цей негідник утік, його відпустили! Господи, мені б хотілося дотягнутися до нього власними руками.

– Він не втік. Він мертвий. Він помер минулої ночі.

– Ви ж не маєте на увазі? – від збудження місіс Габбард аж підвелася зі стільця.

– Так, саме це я і маю на увазі. Це був Ретчетт.

– Ого! Ого, тільки подумати! Я мушу написати все доньці. А хіба я вам не казала вчора ввечері, що в того чоловіка зле обличчя? Бачите, я мала рацію. Моя донька завжди каже: «Коли в мами передчуття, можна закладатися, що так воно і є».

– Місіс Габбард, ви були знайомі з родиною Армстронґ?

– Ні. У них було дуже замкнуте коло спілкування. Але я завжди чула, що місіс Армстронґ абсолютно чарівна жінка, і чоловік її обожнював.

– Гаразд, місіс Габбард, ви дуже нам допомогли. Можливо, ви дасте нам своє повне ім’я?

– Ну, звичайно. Керолайн Марта Габбард.

– Напишіть, будь ласка, свою адресу.

Не припиняючи говорити, місіс Габбард записала.

– Я просто не можу отямитися. У цьому потягу – Кассетті. Я ж нутром чула цього чоловіка, чи не так, містере Пуаро?

– Так, мадам. До речі, у вас є яскраво-червоний шовковий халат?

– Господи, яке дивне запитання! Немає. У мене тут є два халати – рожевий фланелевий, зручний для подорожі кораблем, і один, який мені подарувала донька, – з місцевого пурпурового шовку. Але чому ви питаєте про мої халати?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вбивство у «Східному експресі»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вбивство у «Східному експресі»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вбивство у «Східному експресі»»

Обсуждение, отзывы о книге «Вбивство у «Східному експресі»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x