— Ако Калигула умре — попитах аз, — смяташ ли, че сенатът ще приеме твоето дете за император?
Агрипина поклати глава.
— То е от рода на Германик, но е още много малко. Не, чичо Клавдий ще свърши работа за момента.
— Той ли! — възкликнах аз. — Този пелтечещ идиот!
— Той е от владетелски род, Парменон. Щом сенатът прие луд като Калигула, би приел и африкански павиан.
Това беше голямата слабост на Агрипина. Никого не слушаше и решеше ли да действа, не можеше да чака.
Поток посетители започна да се стича тайно в къщата й. Тя отсяваше онези, които биха я изслушали, които й съчувстваха. На кого можеше да се довери? Скоро планът й започна да се оформя: бързото убийство на Калигула в Рим щеше да бъде последвано от писма до легионите по границата. Наблюдавах я безпомощно. Тя не позволяваше нито да я посъветваш, нито да я предупредиш. Основните заговорници бяха трима. Агрипина, сестра й Юлия и бившият съпруг на Друзила, Лепид. Юлия участваше, защото беше ужасена от брат си. След смъртта на Друзила Лепид бе загубил благоволението на императора. Ние с Прогеон се превърнахме в неволни свидетели и зрители. Използваха ме за пратеник. Често нощем обикалях по тъмните улички, носейки загадъчни съобщения до различни къщи. Предавах ги дума по дума, преди да занеса отговора обратно на Агрипина.
Бяха опасни времена! Лудостта на Калигула бързо се влошаваше. Той се появи в сената и ужаси всички, като каза колко велик бил Тиберий и колко грешали всички те, че го критикували. Тази реч отбеляза началото на нови преследвания. Затворите се напълниха. Калигула обичаше да посещава стаите за мъчения, ядеше и пиеше, докато жертвите му умираха бавно и мъчително. Той съветваше палачите си да вършат работата си бавно, за да разбере жертвата, че умира. Въпреки заговорите си, Агрипина все още се опитваше да го удържа. Пращаше му умолителни писма, но единственият отговор на Калигула беше:
— Нека ме мразят, важното е да се страхуват от мен.
Правосъдието беше бързо и жестоко. Родителите трябваше да присъстват на екзекуциите на собствените си деца. Един баща бе принуден да гледа как синът му умира, а после беше поканен на вечеря. Калигула се шегуваше и подиграваше през цялото пиршество. Собственикът на училище за гладиатори, който го беше ядосал, беше пребит с вериги. Калигула позволи трупът му да бъде преместен, едва когато вонята от разложилото се тяло стана твърде силна. Писатели бяха изгаряни живи на арената. Римски конник беше хвърлен на зверовете в амфитеатъра. Той претича по пясъка и помоли Калигула за милост, твърдейки, че е невинен. Вбесен, императорът накара да отрежат езика му, преди да го хвърлят обратно при чакащите лъвове. Раздаваха се и други, още по-жестоки наказания. На едно злополучно пиршество той накара да струпат отсечените крайници и вътрешностите на жертвата му на димяща купчина на Масата, за да я виждат всички гости. После наруши мъртвата тишина с див пристъп на смях.
— Не разбирате ли — изкрещя той, — че мога да отрежа главите на всички ви с един удар?
Никой не беше пожален. Той караше новата си съпруга Цезония да се разхожда гола пред гостите, обвиняваше ги в измяна, ако я гледаха и питаше дали я смятат за грозна, ако извърнеха глави.
Когато летните горещини превзеха Рим, Калигула вече беше уморен от града. Беше особено загрижен от предсказанието, направено на Тиберий, че Калигула няма по-голям шанс да стане император, отколкото да премине неаполския залив на кон. Калигула беше решил да докаже, че това не е вярно. Той изпрати войските си в залива и нареди на инженерите си да построят петкилометров мост от Путеоли до Бая. Търговски кораби акостираха в две редици, а път, изграден по образец на Апиевия път, ги свързваше. Толкова много кораби бяха заети с това, че вносът на зърно от Египет страдаше. Но Калигула не го бе грижа. Той нареди да бъдат построени крайпътни кръчми около импровизирания път, както и места за почивка; прокараха им дори течаща вода.
Калигула гордо заяви, че дори бог Нептун се бои от него. Мостът беше завършен и според императора бе дошло време да докаже, че пророчеството е лъжливо.
— Ти ще дойдеш с мен, сестро! — беше изкрещял на пиршеството предишната вечер. — И ти, Парменон. Ти си моят талисман! Знаеш ли това? — На бледото му лице изгря вълча усмивка. — Аз го видях — прошепна ми той, докато препълваше чашата ми така, че виното се разля върху ръцете ми.
— Кого? — попитах аз.
— Тиберий — каза той тихо. — Идва в спалнята ми, облян в кръв. Каква ужасна гледка!
Читать дальше