Cay Rademacher - In Nomine Mortis

Здесь есть возможность читать онлайн «Cay Rademacher - In Nomine Mortis» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, Жанр: Исторический детектив, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

In Nomine Mortis: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «In Nomine Mortis»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Paris, 1348. Vor Notre-Dame wird die Leiche eines Dominikaners gefunden. Sein junger Mitbruder Ranulf soll bei der Aufklärung des Verbrechens helfen. Doch die Liste der Verdächtigen ist lang. Eine Schönfrau, ein Vagant, ein Reeder ═ alle haben sie etwas zu verbergen. Aber wer ist der Mörder? Plötzlich zieht eine neue Gefahr herauf: Die Pest lauert vor den Toren der Stadt. Für Ranulf beginnt ein dramatischer Wettlauf gegen die Zeit ...

In Nomine Mortis — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «In Nomine Mortis», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ihr habt gehört, dass gesagt ist: «Du sollst nicht ehebrechen.« Ich aber sage euch: Wer eine Frau ansieht, sie zu begehren, der hat schon mit ihr die Ehe gebrochen in seinem Herzen. (Mt. 5,27-28)

*

Liber floribus.

Blütenbuch.

*

Minotaurus in laberintho.

Minotaurus im Labyrinth.

*

Mappamundi.

Weltkarte.

*

Venite benediciti patris mei possidete paratum vobis regnum a constitucione mundi. Discedite a me maledicti in ignem eternum qui paratus est dyabolo et angelis eius.

Da wird dann der König sagen zu denen zu seiner Rechten: Kommt her, ihr Gesegneten meines Vaters, ererbt das Reich, das euch bereitet ist von Anbeginn der Welt! Dann wird er auch sagen zu denen zur Linken: Geht weg von mir, ihr Verfluchten, in das ewige Feuer, das bereitet ist dem Teufel und seinen Engeln! (Mt. 25,35 und 41)

*

Unde enim scis mulier si virum salvum facies aut unde scis vir si mulierem salvam facies.

Denn was weißt du, Frau, ob du den Mann retten wirst? Oder du, Mann, was weißt du, ob du die Frau retten wirst? (1. Kor. 7,16)

*

Universitas magistrorum et scolarium parisiensum

Gesamtheit der Pariser Magister (Dozenten) und Studenten

*

Et vidi alium angelum fortem descendentem de caelo amictum nube et ins in capite eius et facies eins erat ut sol et pedes eins tamquam columna ignis et habebat in manu sua libellum apertum et posuit pedem suum dextrum supra mare sinistrum autem super terram et clamavit voce magna quemadmodum cum leo rugit et cum clamasse locuta sunt septem tonitrua voces suas.

Und ich sah einen andern starken Engel vom Himmel herabkommen, mit einer Wolke bekleidet, und der Regenbogen auf seinem Haupt und sein Antlitz wie die Sonne und seine Füße wie Feuersäulen. Und er hatte in seiner Hand ein Büchlein, das war aufgetan. Und er setzte seinen rechten Fuß auf das Meer und den linken auf die Erde, und er schrie mit großer Stimme, wie ein Löwe brüllt. Und als er schrie, erhoben die sieben Donner ihre Stimme. (Off. 10,1-3)

*

Memores estote uxoris Loth. Quicumque quaesierit animam suam salvare perdet illam et qui perdiderit illam vivificabit eam.

Denkt an Lots Frau! Wer sein Leben zu erhalten sucht, der wird es verlieren; und wer es verlieren wird, der wird es gewinnen. (Lk. 17, 32-33)

*

Qui enim mortuus est iustificatus est a peccato.

Denn wer gestorben ist, der ist frei geworden von der Sünde. (Rom. 6,7)

*

Misitque et decollavit Iohannem in carcere et adlatum est caput eius in disco et datum est puellae et tulit matri suae.

Und schickte hin und ließ Johannes im Gefängnis enthaupten. Und sein Haupt wurde hereingetragen auf einer Schale und dem Mädchen gegeben; und sie brachte es ihrer Mutter. (Mt. 14,10-11)

*

Esto consentiens adversario tuo cito dum es in via cum eo ne forte tradat te adversarius iudici et iudex tradat te ministro et in carcerem mittaris. Amen dico tibi non exies inde donec reddas novissimum quadrantem.

Vertrage dich mit deinem Gegner sogleich, solange du noch mit ihm auf dem Weg bist, damit dich der Gegner nicht dem Richter überantworte und der Richter dem Gerichtsdiener und du ins Gefängnis geworfen werdest. Wahrlich, ich sage dir: Du wirst nicht von dort herauskommen, bis du auch den letzten Pfennig bezahlt hast. (Mt. 5, 25-26)

*

Mulieres publice infamatae.

Prostituierte (wörtlich: »verrufene öffentliche Frauen«)

*

Dicit ei Pilatus quid est veritas?

Spricht Pilatus zu ihm: Was ist Wahrheit? (Joh. 18,38)

*

Tunc Jesus ductus est in desertum ab Spiritu ut temptaretur a diabolo.

Da wurde Jesus vom Geist in die Wüste geführt, damit er von dem Teufel versucht würde. (Mt. 4,1)

*

Extra ecclesiam nulla salus.

Außerhalb der Kirche gibt es kein Heil.

*

Dixitque ei Iesus sine ut mortui sepeliant mortuos suos tu autem vade adnuntia regnum DEL

Aber Jesus sprach zu ihm: Lass die Toten ihre Toten begraben; du aber geh hin und verkündige das Reich Gottes! (Lk. 9,60)

*

Spiritus ubi vult spirat et vocem eius audis sed non scis unde veniat et quo vadat sie est omnis qui natus est ex Spiritu.

Der Wind bläst, wo er will, und du hörst sein Sausen wohl; aber du weißt nicht, woher er kommt und wohin er fährt. So ist es bei jedem, der aus dem Geist geboren ist. (Joh. 3,8)

*

Beati mundo corde quoniam ipsi DEUM videbunt.

Selig sind, die reinen Herzens sind; denn sie werden Gott schauen. (Mt. 5,8)

GOTTESDIENSTE

00:00 Uhr - Vigilien; andere Bezeichnung: Nocturnes

03.00 Uhr - Laudes

06.00 Uhr - Prim

09.00 Uhr - Terz

12.00 Uhr - Sext

15.00 Uhr - Non

17.00 Uhr - Vesper

20.00 Uhr - Komplet

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «In Nomine Mortis»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «In Nomine Mortis» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Артемий Дымов - Ex mortis
Артемий Дымов
Lois Bujold - Opération Cay
Lois Bujold
Cay Rademacher - The Murderer in Ruins
Cay Rademacher
libcat.ru: книга без обложки
Жозе Сарамаго
Theodor Hildebrand - Angelus Mortis
Theodor Hildebrand
Miriam Rademacher - Mississippi Melange
Miriam Rademacher
Carsten Nagel - Aqua Mortis
Carsten Nagel
Herbert Clyde Lewis - El caballero que cayó al mar
Herbert Clyde Lewis
Barry Hutchison - Doc Mortis
Barry Hutchison
Ксения Скоморохова - Sine metu mortis
Ксения Скоморохова
Отзывы о книге «In Nomine Mortis»

Обсуждение, отзывы о книге «In Nomine Mortis» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x