— Le beurre, bordel! Où qu'est le beurre? brame Béru en malmenant la kitchenette.
Tu te crois dans du Céline, quand l'ouvrier orfèvre sodomise la femme de son patron absent, tandis que le Louis-Ferdinand mate par l'imposte de la chambre. On le voit passer devant l'ouverture de la porte, d'une allure trottineuse, le futal aux chevilles, la râpe féroce et dodelinante.
— Sans beurre, y a pas mèche! soliloque-t-il. Pour que mam'selle Fräulein va prendre du fion, faut graisser la turbine, sinon c'est son pot d'échappement qui déclare forfait!
Il malmène des casseroles, de la vaisselle, farfouille dans les placards et dans le frigo.
Jérémie hausse les épaules.
— Trop, c'est trop, me dit-il. Ton Bérurier, je ne m'y ferai jamais. C'est la déchéance de l'espèce!
— Ah! v'là un' bouteille d'huile! triomphe le Mastard! Je préfère encore au beurre. D'abord c'est plus économique, et n'ensute plus lubrificateur. Bouge pas, fillette, un' p'tite lotion à mister Popaul, qui pusse performer. Et puis tiens: un chouia dans tes pourtours, manière que tu me réceptives dix sur dix. V'là qu'on est parés pour la manœuv', ma poule. J'va t'opérer en souplesse, n'aye crainte! Tout dans l' velours! Ça t' chicanera p't'êt' au départ, mais c'est comme les godasses: faut qu'é se prêtent. Un' fois qu' t'as un peu marché av'c, t'es comme dans un nuage.
Pendant que le Monstrueux copule en grandes pompes, nous devisons, M. Blanc et moi-même. On cherche à cerner l'affaire, depuis son origine. Cette foutue épidémie de variole aux U.S.A. Le motel, avec les deux gonzesses que le F.B.I. est venu arrêter et qui se sont débarrassées comme des folles du container abritant des ampoules de virus. Le père Ferguson qui les découvre et en claque. Un peu plus tard, deux connards, le petit docteur ricain et le professeur Félix, rétablissent les faits et vont déposer chez les roussins d'Atlanta. Aussitôt, des vilains se mettent à leurs trousses pour les liquider. Félix s'en sort de justesse et débarque en Autriche, où il est repéré par l'équipe des trois gonzesses.
C'est là que se situe la charnière, déclare le Noirpiot. Aux U.S.A., ce sont vraisemblablement des agents ricains qui ont voulu les neutraliser. Ton ami revient en Europe, et c'est alors un groupe de l'Est qui s'empare de sa personne!
L'appartement retentit de gémissements, comme l'écrit avec sa vigueur coutumière Jean-François Revel. Près de nous, Conrad gémit de souffrance et dans la kitchenette, sa gagneuse accuse les rudes assauts du Gros.
Je me lève pour aller me pencher sur le voyou. Il rive sur moi un regard plein de souffrance et de haine.
— Tu vois où ça vous mène, l'arnaque? lui fais-je en m'asseyant en tailleur sur la moquette. Je vais t'énoncer une grande règle, Conrad: on ne peut vraiment pigeonner que des pigeons. Toi, tu t'attaques aux aigles, soit dit sans me vanter! Alors ça foire, fatal!
Je ris. Pas lui.
— Raconte qui tu es allé voir pour me brancher sur les gonzesses que je recherchais.
Tu penses qu'il va sûrement battre à mort, biaiser, louvoyer, si je le laisse faire. C'est pourquoi, avant qu'il ne l'ouvre, je plaque ma main sur son sale museau et lui dis:
— Attends, te presse pas. Ce qu'il me faut, c'est la vérité tout de suite. Y aura pas de session de repêchage comme au bac. Réfléchis bien avant de répondre. Un zéro pointé et tu es mort!
A côté, ça fait plus que de reluire: ça étincelle. L'huile salvatrice a accompli sa mission et la Fräulein Heidi carbure à deux cents à l'heure. La Testa Rossa d'Alexandre-Benoît l'emmène fourvoyer dans les zéniths. J'ai eu l'occasion de la voir à l'ouvrage et d'entendre sa complainte de la motte, Heidi. Elle est partie pour le grand circuit dans les étoiles. Mon camarade l'encourage de ses vociférations que je n'aurai pas l'audace de reproduire ici, n'ayant pas le goût de l'outrance. Toujours est-il que, dans la cuisine, c'est l'hallali, le tumulte, la charge sauvage, le déferlement, le séisme. Tout bouge, tout bruit, tout se fendille. On perçoit des craquements dans les hardes. On entend pleuvoir des vis, éclater des joints, gicler des rivets. La table rabattante, support de la troussée, choit.
— Prends appuille su' l'évier, salope! ordonne le commandant de baise. Comment ça, y branle? Y va tiendre jusqu'au bout, panique pas!
J'ôte ma main de la bouche du malfrat.
— Tu entends ça? rigolé-je. Ta bonne femme, faudra la faire asseoir sur des coussins pendant quelque temps. Alors, le nom du ou des mecs que tu as contacté(s)?
Chez lui, la rage l'emporte sur la peur.
— Va te faire enfler, fils de pute!
Voilà ce qu'il me rétorque, ce gland! A moi! Fils de pute! J'évoque à toute pompe ma Félicie qui dort dans son lit d'hôtel à Abano.
— Je crois que tu as eu tort, grincé-je.
«Fraoum!» gueule l'évier de la kitchenette en se descellant.
— Oh! putain d'elle, c'est pas vrai! égosille Béru, mais rien n' tient d' bout dans c'te carrée de merde! Le matériau, y sont encore plus tocassons qu' chez nous! Tiens-toi à cette manette, la mère! On va bientôt sortir flot' train d'atterrissage, ma grande. Quoi, c'est la poignée du vide-ordures? Et qu'est-ce tu veux-t-il que ça me foute? Ça s' rabat. Eh ben! rabats, ma gosse! Rabats! t'en auras le cul que plus haut! C'te fois tu t' cramponnes au cadre de fer; s'il casse, c'est qu' ta baraque est nase!
Je biche Conrad par ses liens et le traîne jusqu'à la cuisinette.
— Tu vois que ça n'est pas du chiqué, lui dis-je. Quand mon pote l'abandonnera, le fion de ta souris, ce sera l'estuaire du Danube!
La fille est au paroxysme; à ce point chavirée qu'elle crie à Bérurier qu'elle l'adore, qu'il est beau, unique, formidable, inoubliable. Y a pas eu d'homme avant lui, y en aura plus jamais d'autres après! Elle est à lui pour toujours. Faut qu'il l'emporte, qu'il la garde auprès de soi. Elle tapinera pour lui. Elle fera des ménages. Lui reprisera ses chaussettes (la malheureuse!). Du coup, le bull-dog hurle à la lune! Et c'est la gigantesque apothéose. L'intense éclatement. Une planète vient d'exploser dans la Galaxie! Vaincue par l'intensité de son plaisir, Heidi tombe à genoux sur le carreau, la joue contre le sol, les bras allongés dans une attitude de fanatisme éperdu.
— C'est trop, c'est trop, balbutie-t-elle.
J'attends le vent béruréen qui marque toujours la conclusion de ses amours, mais rien ne vient et il remonte son tas de pantalon et de caleçon.
— Qu' j' me refasse une beauté, soupire-t-il.
Il rajuste sa ceinture.
— Celle-là, je m' l'ai repérée d'entrée d' jeu, me dit-il en posant sa grolle sur le fessier de Heidi. C't'une vraie d' vraie, comprends-tu-t-il? Le cul en alerte vingt-quat' plombes su' vingt-quat'. Ça se sent illico presto, ces choses, comme si elles émettreraient des ondes, tu piges? Des fluves, comme on dit. La mollusque toujours en surchauffe! Quand elle m'a repéré le Pollux, c'était souscrit d'avance. Alors j'ai voulu frapper un grand coup! Qu' le souv'nir devinsse un père hissable. J' m'ai dit: «Sandre, tu lui prends l' petit, d'autor'. Sans baragouiner! Le choc des photos, le poil des mots!»
Il saisit le flacon de schnaps, s'en téléphone une lampée et, désignant Conrad.
— Tas du suif av'c le cocu?
— Je lui pose des questions auxquelles il répond par des insultes.
— Pâce que tu lui poses mal, Antoine. T'es trop timoré, j' va te montrer.
Il se penche pour attraper le camarade cornard, l'entraîne au vide-ordures dont l'entrée est béante et l'y enfourne à demi.
— Redemande-z-y ce que tu voudrais qu'il te dira. A demi introduit dans le conduit noir, Conrad supplie qu'on l'en arrache et promet d'être coopératif.
Читать дальше