– Откуда ты знаешь, что он это делал?
– Знаю! Я последним видел его на палубе. И когда он велел мне уходить в рубку, на нем был желтый дождевик!
У Бек округлились глаза. Я понял, что она начинает мне верить.
– Но зачем ему в Китай? – спросила она.
Мы придвинулись поближе друг к другу, чтобы никто не подслушал.
– Не знаю. Может, у него там сверхсекретная миссия. Тогда понятно, почему шпионский вертолет забрал его прямо с «Потеряшки» в разгар шторма.
– Ну ладно, – сказала Бек, – но какая такая миссия? Чтобы папа ради нее бросил нас – как такое может быть?
– Он знал, что мы не пропадем, – сказал я.
– Это точно. Но зачем он заставил всех думать, что погиб? Неужели это было так важно?
На несколько секунд мы задумались.
И внезапно, в редкий миг единства, какой бывает у близнецов, мы оба пришли к одному и тому же ответу:
– Дядя Тимоти!
И разом прижали палец к губам.
Потому что дядя Тимоти сидел прямо перед нами, бок о бок с парой «высокопоставленных» чиновников из Китая.
Мы с Бек повернулись друг к другу и закивали, потому что думали в этот момент одно и то же: папе пришлось отправиться в Китай под прикрытием, чтобы выяснить, чем там таким занят дядя Тимоти. Нам дядя Тимоти сказал, что его задача – найти утраченные сокровища династии Мин, чтобы с их помощью укрепить отношения между двумя мировыми державами, США и Китаем.
Но что, если он продался врагу?
Что, если работает теперь на китайцев?
Что, если это он приказал Ги Дюбонне Мерку помешать Беле Килгор, не дав ей ничего рассказать о нашей маме?
Вот зачем папа проник в Китай: чтобы выяснить, не стал ли дядя Тимоти двойным агентом!
Теперь у нас было целых две причины, чтобы посетить Китай. Во-первых, нужно было убедить власти отдать нам одну из ваз эпохи Мин, чтобы мы добились скорейшего маминого освобождения. А потом – найти папу!
Мы с Бек были так возбуждены, что не могли заснуть.
Потому что мы понимали: все африканские приключения сделали нас на шаг ближе к настоящему сокровищу – к жизни с мамой и папой!
Приглашаем всех желающих последовать за нами и вновь окунуться в охоту за сокровищами здесь, в Китае, а также везде, куда бы нас ни забросили поиски мамы и папы.
Обещаем захватывающие приключения, жуткие открытия, головокружительные повороты, а также массу неожиданностей и смеха. Вот какими должны быть настоящие приключения. Правда, по ходу дела можно погибнуть, лишиться руки или ноги или угодить на ужин к дикому кабану с бородавками, но тут уж как повезет.
В общем, увидимся! Сокровища ждут!
Zàijiàn!
(Да, Бек, на мандаринском наречии это значит «до свидания».)
Прошу прощения ( фр. ).
Хорошо ( фр .).
Да ( фр .).
Превосходно!( фр. )
Друзья мои ( фр .).
Мой друг ( фр. ).
Черт побери… ( фр. )
«Морская корова» ( фр. ).
Жалкие ( фр .).
До свидания ( фр .).
До свидания ( китайский ).
Я не понял ( китайский ).
Да, друзья мои! ( фр .)
Да чтоб мне провалиться! ( фр .)
Спасибо ( фр .).
До свидания ( фр .).