Томми позвонил Думаке по телефону.
Не прошло и часа, как мы уже летели на север, к архипелагу Ламу – группе островков в Индийском океане близ северного побережья Кении.
– В вашей карте что-то есть, – заметил Думака, работая рычагом управления вертолета. – По легенде, на острове Ламу находился один из самых западных портов, куда заходила великая китайская флотилия Чжэн Хэ.
Томми рассказал Думаке абсолютно все.
– Известно еще, что в начале пятнадцатого века Чжэн Хэ побывал в Момбасе, – продолжал друг отца. – Но во всех легендах говорится, что один из его огромных девятимачтовых кораблей затонул где-то здесь, неподалеку от острова Ламу.
– Легенды не врут, – согласилась Шторм, порывшись в своей фотографической памяти. – Археологи с помощью анализа ДНК доказали, что выжившие доплыли до берегов острова Ламу и вступили в брак с местными жителями. Так у некоторых из нынешних жителей острова появились китайские предки.
Думака посадил вертолет в аэропорту крохотного островка. От островка ходил паром, на котором мы добрались до городка Ламу.
К счастью, на острове имелось несколько отделений банка, поэтому мы смогли добраться до счета компании «Семейство Кидд – охотники за сокровищами». На счете оказалось полно денег, и мы поняли, что дядя Тимоти сдержал обещание. Мы потратили часть средств и арендовали рыбацкую лодку и надежные акваланги в туристической конторе Ватаму.
Потом мы сняли три коттеджа в «Пепони-отеле» (рыбацкая лодка так провоняла рыбой, что спать в ней было бы невозможно) и поужинали на террасе с видом на берег и многочисленные дау – распространенные в Красном море и в Индийском океане плоскодонные суденышки с торчащими вбок треугольными парусами. Ужин был очень вкусный, особенно если вспомнить, что мы кучу времени проторчали в джунглях, питаясь сублиматами из фольговых пакетов. Я съел две дюжины гигантских креветок, не меньше.
– Говорят, в этом ресторане и завтраки подают великолепные, – сообщил Думака.
– Здорово, – сказал Томми. – Но завтрак придется пропустить. На рассвете мы выступаем. – Он указал на океан. – Завтра мы найдем затонувшие сокровища Чжэн Хэ и добудем вазу эпохи Мин. И отправимся на Кипр спасать маму!
С первыми лучами солнца мы впятером (Думака с нами) погрузили в нашу утлую лодчонку акваланги и вышли в море.
Томми был за рулевого и держал румпель.
Мы двигались по проложенному на папиной карте маршруту, а Шторм тем временем просвещала нас относительно Чжэн Хэ и его кораблей с сокровищами. Именно так всегда делала мама, когда мы плыли к новому месту поисков. Океан всегда был для нас классной комнатой. А охота за сокровищами – чем-то вроде школьной экскурсии.
– Между 1405 и 1433 годами, – говорила Шторм, пока наша лодка подпрыгивала на мелких волнах, – правители из китайской династии Мин отправили в плавание огромную армаду исполинских кораблей для сокровищ. У каждого судна было по девять мачт и четыре палубы; оно могло нести пятьсот пассажиров плюс несколько тонн груза.
Флотилия Чжэн Хэ насчитывала триста кораблей, в том числе шестьдесят два грузовых судна почти в сто пятьдесят метров в длину и семьдесят метров в ширину. Это были самые большие деревянные суда, которые когда-либо строил человек. Они бороздили Индийский океан, на пятьдесят лет опередив португальцев с их скромными трехмачтовыми каравеллами.
– Наверное, китайцы отлично умели воевать? – спросил Думака, когда у скопления фонарей и бакенов Томми круто взял на восток.
– Нет, – ответила Думаке Шторм. – Чжэн Хэ защищал лишь власть и силу Китая. Все его плавания были исключительно торговыми миссиями, хотя на каждом из кораблей с сокровищами имелось две дюжины бронзовых пушек. Путешественники хотели привезти домой пряности, слоновую кость, редкие породы дерева и жемчуг из Африки. И еще единорогов.
– Что-о? – удивилась Бек.
Шторм ухмыльнулась:
– На самом деле жирафов. Когда Чжэн Хэ привез к императорскому двору в Нанкине пару жирафов, философы императора решили, что это и есть сказочный цилинь, или единорог, – хотя у жирафа на голове два рога, а не один, как у единорога.
Читать дальше