— Це він! Чи не могли б ви дати мені номер його мобільного телефону?
За три секунди, які здалися вічністю, Харрі почув знайомий дратівливий голос.
— Мені нічого не потрібно.
— Треско, це ти?
Довга пауза і жодної відповіді. Харрі уявив собі отетеріле обличчя свого товстого приятеля.
— Харрі? Привіт, давно…
— Ти на роботі?
— Так. — Розтягнутий звук «а» свідчив про підозру. Бо ніхто не телефонував Треско просто так.
— Мені потрібна одна негайна послуга.
— Ага, аякже. Хто б сумнівався. До речі, коли ти збираєшся віддати ті сто крон, які мені заборгував? Ти ж обіцяв, що…
— Мені треба, щоби ти вимкнув струм у районі Фрогнер-парку та вулиці Мадсеруд.
— Що-що тобі треба?
— У нас виникла серйозна ситуація, пов’язана з діяльністю поліції. Тут у одного типа поїхав дах, і він схопився за рушницю. Стріляє куди попало. Нам потрібний покров темряви. Ти й досі працюєш на підстанції в Монтебелло?
Іще одна пауза.
— Поки що працюю, а ти й досі поліцейський?
— Звісно. Треско, це дійсно дуже серйозно і невідкладно.
— А мені начхати на вашу серйозність. Я не маю на це повноважень. Тобі треба спершу поговорити з Хенмо, а він…
— Він спить, а ми не маємо часу! — скрикнув Харрі.
В цю мить бабахнув ще один постріл, і куля влучила в кухонний буфет. З нього із торохкотінням вислизнув комплект посуду, гепнувся на підлогу і розлетівся на друзки.
— Що то в біса було? — спитав Треско.
— А як ти гадаєш? Маєш вибір між відповідальністю за вимкнення струму на сорок секунд і купою людських трупів.
На кілька секунд по той бік лінії запала тиша. А потім почулася відповідь. Неквапливо-глузлива:
— Лишень уяви собі, Харрі! Ось я сиджу собі тут як велике цабе, і тепер від мене залежить усе . Ти й подумати не міг, що таке може статися, еге ж?
Харрі глибоко вдихнув. Побачив, як на терасі мелькнула тінь.
— Так, Треско. Я й подумати не міг, це правда. А чи не можеш ти…
— Ви з Ойштайном завжди думали, що я нікчема, еге ж?
— Та ти що, навпаки! Ми ніколи не сумнівалися, що ти далеко підеш. Так і казали: «Цей хлопець далеко піде!»
— А сказати «будь ласка» важко?
— Вимкни свою довбану електрику!!! — заволав Харрі. І почув, як запищали гудки. Треско вимкнув телефон.
Харрі скочив на ноги, схопив бабцю в оберемок і майже силоміць затягнув її до ванної.
— Залишайтеся тут, — прошепотів він, зачиняючи двері, і кинувся до розчинених парадних дверей.
Харрі вискочив під світло, приготувавшись, що зараз на нього обрушиться град куль.
І в цю мить усе стало чорним.
Таким чорним, що Харрі впав на кам’яні плити і покотився вперед, йому на мить забило памороки, і він подумав, що вже мертвий. А потім збагнув, що то Асбйорн Треско Трешчов рвонув рубильник, натиснув на кнопку чи щось інше і вимкнув світло. І що він мав у своєму розпорядженні сорок секунд.
Харрі побіг наосліп у темряву. Зачепився за штахетник і ледь не впав, а потім відчув під ногами асфальт і кинувся бігти. Почув, як до нього наближаються крики і виття сирен. Але почув також, як заревів, заводячись, потужний автомобільний двигун. Харрі тримався правої сторони і бачив достатньо добре, щоби не збитися з дороги. Зараз він знаходився біля південної частини Фрогнер-парку. І мав шанс вибратися з цієї халепи. Харрі пробіг повз неосвітлені особняки, дерева та ліс. Район і досі був знеструмлений. Звук автомобільного двигуна поволі наближався. Харрі різко кинувся ліворуч до автостоянки біля тенісних кортів. Ледь не впав у калюжу на гравійній алеї, але спромігся встояти на ногах — і пошкутильгав далі. Єдиним, що виднілося у темряві достатньо виразно, була біла крейдяна розмітка кортів за дротяною загорожею. Харрі побачив смутні обриси роздягальні тенісного клубу. Світло двох автомобільних фар на мить залило майданчик — і Харрі прожогом кинувся до стінки перед дверима роздягальні і щучкою пірнув за неї. Приземлившись, він відкотився убік на бетонне покриття. То була м’яка посадка, але у нього все одно запаморочилося в голові.
Він лежав тихо, як миша, і вичікував.
Довго вдивлявся в темряву, але нічого не почув.
І раптом його засліпило світло.
То був зовнішній ліхтар під дахом. Струм знов увімкнули.
Харрі пролежав дві хвилини, прислухаючись до сирен. На дорозі біля роздягальні з’являлися й щезали автомобілі. То були пошукові групи. Можливо, район уже був оточений. Невдовзі сюди привезуть собак.
Він не міг втекти геть, тому мав проникнути до будівлі.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу