– Дивись, яке гарне фото Чарлза та Діани надрукували у «Таймс», – зазначила Марджорі.
– Це ненадовго, – відповів Джуліан і підійшов до дружини, щоб поцілувати її у чоло, як він робив кожного ранку. Вони обмінялися газетами, щоб він міг прочитати юридичні новини на шляху до Лондона.
– Не забудь, що у неділю діти завітають на обід, – нагадала Марджорі.
– А Вільям уже склав цей свій іспит на посаду детектива? – поцікавився сер Джуліан.
– Як тобі відомо, любий, він не може скласти цей іспит, доки не прослужить у поліції два роки, а до того ще щонайменш півроку.
– Якби він мене послухав, вже був би кваліфікованим адвокатом.
– А якби ти його слухав, то знав би, що йому більше подобається карати злочинців, ніж захищати їх.
– Я ще не здався, – сказав сер Джуліан.
– Радій, що хоч наша донька пішла твоїм шляхом.
– Нічого подібного, – пирхнув сер Джуліан. – Це дівчисько захищатиме кожного безнадійного, який трапиться на її шляху.
– У Ґрейс золоте серце.
– Тоді вона пішла твоїм шляхом, – відповів сер Джуліан, розглядаючи слово, яке дружина не змогла розгадати.
– Стрункий лейтенант, який став фельдмаршалом, чотири літери. СЛІМ, – тріумфуючи проголосив сер Джуліан. – Єдиний солдат, який зміг стати маршалом.
– Схоже на нашого Вільяма, – сказала Марджорі, коли її чоловік уже зачинив двері.
Одразу після восьмої ранку Вільям та Фред вирушили у ранковий патруль.
– У цей час небагато злочинів, – запевнив стажера Фред. – Злочинці як багатії – не прокидаються до десятої.
За останні півтора року Вільям звик до частих Фредових перлин мудрості, які виявилися кориснішими, ніж поліцейський устав.
– Коли там твій іспит на детектива? – спитав Фред у той час, як вони проїжджали Ламбет Уолк.
– Вже близько, проте я не думаю, що ти скоро мене здихаєшся, – відповів Вільям, підходячи до продавця газетного кіоска.
Фред глянув на заголовок: «Констеблька поліції Івонна Флетчер загинула біля посольства Лівії».
– Скоріше, вбита, – прокоментував Фред. – Бідолашна дівчинка.
Якийсь час він мовчав, та нарешті продовжив:
– Я все своє життя був констеблем, і це мені до душі. Але ти…
– Якщо я зможу, це буде завдяки тобі, – сказав Вільям.
– Ти не схожий на мене, Хористе, – відповів Фред.
Вільям злякався, що тепер це прізвисько приклеїться до нього до кінця його кар’єри. Він радше був би Шерлоком. Ніколи в житті він не зізнається своїм колегам по відділку, що колись співав у хорі і мріяв виглядати старшим. Утім, мати одного разу сказала йому: «Коли нарешті станеш старшим, то тобі схочеться виглядати молодше». – «Хіба люди ніколи не бувають задоволені своїм віком?» – здивувався він.
– Коли ти станеш комісаром, – продовжував Фред, – я вже буду у будинку для людей похидого віку, а ти забудеш про мене.
Вільяму навіть на думку не спадало, що він може стати комісаром, однак він був певний, що ніколи не забуде констебля Фреда Єйтса.
Фред помітив хлопця, який вибігав з газетного кіоска. За ним біг містер Патель, але не міг його наздогнати. Вільям чкурнув за ним разом із Фредом, який відставав від нього лише на ярд. Вони порівнялися з містером Пателем, коли хлопець уже був за рогом, проте їм довелося пробігти іще ярдів сто, щоб схопити його. Поліцейські відвели хлопця назад до кіоска та змусили його повернути містеру Пателю пачку цигарок.
– Будете подавати заяву, сер? – спитав Вільям, тримаючи записник та олівець напоготові.
– А який у цьому сенс? – запитав власник кіоска. – Посади цього, то замість нього з’явиться його молодший брат.
– Пощастило тобі, Томкінсе, – сказав Фред, тягнучи хлопця за вухо. – Тільки переконаймося, що ти дійдеш до школи, бо інакше я розповім про все твоєму старому. – До речі, цигарки, мабуть, для нього й були, – додав Фред, повертаючись до Вільяма.
Томкінс кинувся геть. Діставшись кінця вулиці, він повернувся до них, гукнувши: «Наволоч поліцейська!», та показав їм непристойний жест.
– Мабуть, варто було прибити його за вуха.
– Що ти таке кажеш? – здивувався Фред.
– У шістнадцятому столітті, коли хлопчину хапали за крадіжкою, його за одне вухо прибивали до жердини, щоб він не вирвався, тому єдиним способом врятуватися було відірвати собі вухо.
– Непогана ідея, – прокоментував Фред, – бо я чогось не розумію сучасних поліцейських практик. Мабуть, коли ти вийдеш на пенсію, до злочинців треба буде звертатися «сер». Утім, мені лишилось усього півтора року до пенсії, а ти тоді вже працюватимеш у Скотленд-Ярді. Хоча, – тут Фред додав трохи фірмової мудрості, – коли я прийшов до поліції майже тридцять років тому, ми приковували таких хлопців наручниками до радіатора, викручували температуру на повну і тримали їх так, доки не зізнаються.
Читать дальше