— Повече не прави това! — каза през зъби Дино.
Стоун му посочи друг малък самолет над морето и направи малка корекция в курса, за да бъде по-далеч.
— Ето, за това ставаше дума — каза той. — Следи за други.
— Добре, добре — отговори Дино.
Летяха така десетина минути, без да разговарят. Каталина се увеличаваше пред очите им. Стоун отново посочи напред и този път наклони носа на самолета.
— Виж там — каза той.
— Голямата яхта ли?
— Да я разгледаме по-отблизо. — Той се спусна на сто и петдесет метра и прелетяха успоредно на яхтата.
— Казва се „Контеса“ — обади се доброволно Дино.
— Точно нея търсим. Връща се при Каталина, след като беше в Марина Дел Рей. — Яхтата вече забавяше, понеже явно наближаваше мястото, където щеше да акостира, и Стоун направи кръг. — Виждаш ли тези малки неща на повърхността. Това са маркирани с шамандури места за хвърляне на котва. Още няма никой, но в края на уикенда тук ще е гъмжило. Значи най-добре е да го направим довечера. — Яхтата съвсем намали ход. Мъж в малка лодка се приближи до кея и хвърли въжето на брега, където го прихвана друг член на екипажа. — Двама на борда — констатира Стоун. — Вторият е на руля. — Докато наблюдаваха, мъжът с лодката обърна към пристанището и пое натам. — Капитанът ми каза, че можел да се оправи само с помощника си, когато собственикът не е на борда.
— Много красива яхта — каза Дино. — Значи можем вече да се връщаме?
— Разгледай добре мястото. Искам да имаш ясна картина къде ще дойдем довечера.
— Да, да, виждам много добре, но хайде да обръщаме, окей?
— Там отзад има спасителна жилетка. Казвам ти за в случай, че ни се наложи да кацнем на вода.
— Млъквай и просто ме върни откъдето излетяхме — каза Дино.
— Добре, и без това свършихме. Достави ли ти разходката удоволствие? — Попаднаха във въздушна яма и Дино се вкопчи в седалката.
— Не особено — каза той. — Да се махаме оттук.
Стоун обърна към Санта Моника и включи радиото на канала за метеорологичната обстановка. Когато наближиха на петнайсетина километра, той се свърза с кулата:
— 172, приближавам откъм Каталина за кацане. Имам информация „браво“.
Кулата реагира веднага:
— Захождане отляво към двайсет и първа писта; вие сте трети след 182-ра и „Сайтейшън“.
Стоун заходи в момента, когато другата чесна кацаше.
— Виждам „Сайтейшън“-а — съобщи той.
— Дръжте зад него, имате разрешение за кацане.
— Господи, погледни града — обади се Дино, който най-сетне се беше отпуснал.
— Да… там е международното летище, където си кацнал на идване, високите сгради са в центъра на града, а зад хълма виждаш петролните кладенци.
— Тук имат нефт?
— Мисля, че градът е застроен около тях и заради тях — отговори Стоун, — и никой няма да ги затвори, докато не пресъхнат. — Той зави надясно и се насочи за кацане.
Дино вече активно се интересуваше от полета.
— Как намери летището? — попита той.
— С всички тези уреди е много лесно.
— Пистата е пред нас.
— Точно където би следвало да бъде.
— Виж колите… като хамстери са.
Прелетяха над шосето в края на летището, Стоун леко отне от скоростта, кацна без раздрусване и рулира встрани. След секунди вече спираха пред хангара. Накрая изгаси двигателя.
— Хей, не беше лошо! — ентусиазира се Дино накрая. — Някой ден трябва пак да го направим.
Стоун не издържа и избухна в смях.
— Хайде да се обадим на Рик и да му кажем за скутера.
По-късно следобеда Стоун взе Дино на пазар. Отидоха в добре познатия му магазин за морски аксесоари на Марина Дел Рей и купиха оттам два тъмносини непромокаеми костюма за плуване, голяма ролка изолационна лента, две тежки фенерчета в гумен корпус и комплект глухи гаечни ключове. Стоун взе също и подробна карта на района, ламинирана в пластмаса.
— За какво ни е всичко това? — удиви се Дино.
— Ще ми бъде по-лесно да ти покажа, отколкото да ти разказвам — отговори Стоун.
Пристигнаха в дома на Рик в осем. Рик им наля питиета и ги изведе в задния двор, където Барбара Тиърни печеше пържоли.
— Тя може да готви? — изуми се Стоун.
— Не е ли удивително? — съгласи се Рик. — Откакто се нанесе при мен, започнах да дебелея.
Дино отиде при хубавото момиче и се представи. После всички седнаха на масата.
Рик подаде на Стоун комплект ключове и му съобщи кея на марината в Лонг Бийч.
— Собственост е на бившия ми зет — обясни той. — Представлява голям „Бостън Уейлър“ с два извънбордови мотора от по сто конски сили всеки и много допълнителна екипировка.
Читать дальше