Hillary Waugh - Corra cuando diga ya

Здесь есть возможность читать онлайн «Hillary Waugh - Corra cuando diga ya» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Corra cuando diga ya: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Corra cuando diga ya»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Club DEL MISTERIO Nº 85

Corra cuando diga ya — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Corra cuando diga ya», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

El del clavel le entregó el billete.

– Se ha equivocado, señor -dijo ella, después de controlar los datos-. La primera clase está más delante.

El del clavel le sonrió.

– Creo que me he desorientado -dijo.

Se levantó con esfuerzo del asiento, se volvió y retiró el abrigo del portaequipajes. Sus ojos se encontraron con los de Peter, y la mirada que había en ellos era asesina. Luego se volvió, avanzó por el pasillo y cruzó la puerta.

Lunes-martes 21.15-12.35 horas

Hubo demoras de diversa Índole, y cuando el avión despegó eran las veintiuna y quince y llovía torrencialmente. El tren de aterrizaje se plegó con un chang y en ángulo de ascenso se hizo inclinado. Las luces de la ciudad aparecían brevemente y volvían a desaparecer bajo las nubes, y durante largo rato no se vio otra cosa que el resplandor rojo de la luz del alba, nimbado por la niebla.

Mientras tanto se habían cumplido los trámites de rutina en un vuelo: se habían distribuido los menús, se habían hecho las demostraciones con chalecos salvavidas y con aparatos de oxígeno, se habían recogido los pedidos de bebidas. Peter, por su parte, había descifrado la mitad del mensaje y no había vuelto a ver al hombre del diente negro y el clavel rojo.

A las veintiuna cuarenta y cinco había terminado de llenar su ficha para el aterrizaje y le sirvieron un martini con hielo. Quitó los brazos de los asientos para tenderse con toda comodidad en las tres butacas, y se volvió a concentrar en el mensaje. Las pantallas de televisión se encendieron y la azafata anunció que la película de la noche sería Up the Down Staircase y que los auriculares para escuchar el sonido se alquilaban a 2,50 $. Peter desechó la oferta con sonrisa torva. En primer lugar tenía que trabajar y, en segundo lugar, se imaginó a Brandt encontrando un «2,50 $-Cine» en una lista de gastos. «¿A qué cine fue, se puede saber? ¿Al Roxy?», rugiría el «viejo».

Dejó el mensaje a un lado cuando le sirvieron la cena. La película había comenzado y Peter observó las imágenes por unos instantes, luego bebió un sorbo de vino e hizo pantalla con las manos para mirar a través del cristal de la ventanilla la Osa Mayor y, más allá, la Estrella del Norte. Desde el tope del fuselaje, la luz giratoria arrojaba destellos rojos sobre el ala; débil-fuerte, débil-fuerte, como los latidos de un corazón.

A las veintidós cuarenta y cinco, Peter había terminado de descifrar el mensaje, y no pudo dejar de pensar en las palabras que Gorman podía haberse ahorrado.

inmediatamente después de su llegada a! aeropuerto de Fiumicino -decía- llame a la embajada americana al número cuatro seis siete cuatro y pregunte por herndon tollivert use su verdadero nombre y diga la leche materna es buena para los bebés él dirá el doctor spock supongo concierte entonces un encuentro cuando usted se identifique él le entregará un sobre con el nombre de la chica su dirección su fotografía y el santo y seña con que se identificará ante ella así como las instrucciones para el regreso que ella le estará esperando buena suerte robert gorman.

Peter leyó dos veces el mensaje para digerir su contenido, y se levantó malhumorado. «La leche materna». ¡Vaya ocurrencia! ¡Tener que decir eso por teléfono! ¿Sería ése el concepto de Gorman sobre el humor?

Llevó la hoja al baño, la rompió en pedacitos y la hizo desaparecer. Luego volvió a su sitio, pidió otro martini, se envolvió en una manta y se extendió sobre los tres asientos, utilizando el maletín y dos almohadas para apoyar la cabeza. Las luces del compartimento se habían apagado, la película iba a terminar y el único sonido era el permanente rugido de las turbinas. Peter se relajó. El avión era un refugio temporal y tenía que aprovechar para dormir.

Pero el sueño no tardó en llegar y no duró mucho. Habría dormido media hora cuando el piloto anunció por los altavoces que el pasaje debía colocarse los cinturones de seguridad. Aquello no duró más de diez minutos, pero Peter tardó tres cuartos de hora en volverse a dormir. A las dos y media la azafata pasó repartiendo toallas calientes, para iniciar el nuevo día. A esa hora, el sol ya estaba bastante alto y reverberaba en la deslumbrante blancura de la densa masa de nubes que les rodeaba. Les sirvieron el desayuno y les anunciaron que llevaban cinco minutos de retraso y que llegarían al aeropuerto de Orly a las tres treinta y tres, es decir, nueve y treinta y tres, hora de París. Además había nieblas bajas, que quizá demoraran el aterrizaje.

No aterrizaron en el aeropuerto de Orly a las nueve y treinta y tres, hora de París, ni a ninguna hora. La niebla baja lo hacía imposible y excluía tanto París como las restantes posibilidades continentales. El avión empezó a describir círculos, a la espera de que las condiciones mejoraran.

Las condiciones no mejoraron y los círculos se hicieron más amplios. Peter miraba desolado cómo las agujas barrían la esfera de su reloj. La aguja de las horas señaló las once, hora de París, y el avión continuaba describiendo círculos. Los pasajeros, resignados aprovechaban para dormir; pero Peter no podía pensar en dormir. Herndon Tolliver esperaría su llamada desde el aeropuerto de Roma dentro de una hora y allí estaba él, a seis millas de altura sobre París y a seiscientas millas de Roma.

A las once y media se anunció que el avión aterrizaría en Londres y que los - фото 9

A las once y media se anunció que el avión aterrizaría en Londres y que los pasajeros con destino a París desembarcarían allí. Siguió un viaje de cincuenta minutos y, a pesar de que las nubes habían quedado atrás, el sur de Inglaterra estaba tan brumoso que Londres no se pudo distinguir, aunque el aparato describió un círculo completo antes de descender. Una azafata anunció que la hora de Londres era las once y veinte, en lugar de las doce y veinte, que la temperatura era de ocho grados centígrados y repitió una vez más que sólo debían descender del avión los pasajeros con destino a París.

Sin embargo Peter comenzó a recoger sus cosas. Sus planes respecto a Roma se habían estropeado y, dada la situación, trataría de sacar provecho del cambio de escalas. Había que hacer algo con el hombre del diente negro y lo mejor era hacerlo en un país en el que conocía el idioma. Dejaría el avión en Inglaterra y, una vez que se hubiera quitado al hombre de encima, la mafia no daría con su rastro.

El aparato tomó tierra, frenó y recorrió la pista rumbo a las edificaciones del aeropuerto. Cuando se detuvo y una voz invitó a los pasajeros con destino a París a descender por la puerta delantera, sólo una persona en el compartimento de Peter se puso en pie. Peter lo observó mientras recorría el pasillo de primera clase, entonces se levantó pero dejó el sombrero, el abrigo y el maletín para que el señor Clavel creyera que iba a regresar. Quizá el señor Clavel pensara incluso en examinar el maletín en su ausencia.

El hombre del clavel estaba en el extremo delantero del compartimento, sentado en el brazo del primer asiento, del lado del pasillo. Charlaba con una pareja madura sentada frente a él. Todo era natural e inocente, pero nadie podía descender del avión sin pasar junto a él. Se apartó para dejar paso a los demás pasajeros y miró a Peter como si no le conociera. Su actuación fue muy convincente, pero Peter sorprendió la mirada que dirigía a alguien, por encima de su hombro. Aquella mirada contenía un mensaje. En seguida volvió a sonreír al matrimonio maduro, mientras les decía que era la trigésima vez que cruzaba el Atlántico y la primera que iba a parar a Londres.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Corra cuando diga ya»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Corra cuando diga ya» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Corra cuando diga ya»

Обсуждение, отзывы о книге «Corra cuando diga ya» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x