Daniel Stashower - Houdini Y Sherlock Holmes

Здесь есть возможность читать онлайн «Daniel Stashower - Houdini Y Sherlock Holmes» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Houdini Y Sherlock Holmes: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Houdini Y Sherlock Holmes»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Novela nominada al premio Edgar, del ganador de los premios Edgar y Agatha
Ninguno de los admiradores de Sherlock Holmes o amante de la aventura y el misterio con mayúsculas debe perderse este espectáculo de magia, salpicado de suspense, comedia y romance
Cuando Harry Houdini es encerrado por espionaje, víctima de un montaje, Sherlock Holmes se compromete a limpiar su nombre. Ambos se unen para derrotar a los criminales que quieren chantajear al príncipe de Gales. El caso requiere de todas sus habilidades; y aún más. Houdini consigue transformarse en ectoplasma y protagoniza una audaz huida de Scotland Yard. Watson se convierte en la única persona en presenciar su fuga de una celda.
Su experiencia como mago profesional, su buen hacer al documentar sus textos, su estilo llano y evocador y su amor por el misterio bien construido hacen de Daniel Stashower un digno heredero de Conan Doyle y Poe, manifestado tanto en obras de ficción, como en ensayos.

Houdini Y Sherlock Holmes — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Houdini Y Sherlock Holmes», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Lo observé fríamente en silencio durante un rato, sentía crecer la ira en mi interior mientras su ataque de risa iba amainando hasta convertirse en pequeños hipidos.

– Holmes -dije al fin-, no veo la gracia en todo esto. Ha despreciado mi lealtad hacia usted, ha maquinado una humillación pública, y lo que es más, parece encontrarlo increíblemente divertido.

– ¡Mi querido amigo!-exclamó Holmes, al darse cuenta por fin de que estaba profundamente ofendido-. Le ruego que me perdone. Di por hecho que lo entendería, una vez que viera…

– No entiendo nada -repliqué, atajando sus excusas-, excepto que mis sentimientos no son de su interés. No soy tanto un amigo como una pieza de ajedrez para usted, Holmes.

– Watson…

– Si quería que Kleppini supiera de esta nueva carta, podría simplemente haberme contado la verdad. Le hubiera seguido el juego igual que la chica o el marinero. Pero en lugar de ello, eligió hacer una burla de mis años de fiel acompañante.

– Watson, debe permitirme…

– ¡No quiero saber nada, Holmes!-grité, y le volví la espalda para controlar mi arrebato-. No intente explicarlo -dije después, con un enorme esfuerzo por serenarme-. Los hechos son lo suficientemente claros. Veo que nuestra asociación ya no le resulta útil, Holmes. Quizá sería mejor concluirla aquí.

Rara vez han tenido mis palabras un efecto patente en Sherlock Holmes. No hubiera quedado más estupefacto si lo hubiera amenazado con arrojarlo del tren. La verdad, su sorpresa y su aparente remordimiento me provocaron una enorme satisfacción, pero por el momento me contenté con mirar estoicamente por la ventana de nuestro compartimento y abandonarlo a sus pensamientos.

No puedo decir cuánto tiempo estuvimos sentados en silencio, pero cuando Holmes volvió a hablar, su tono jocoso había sido completamente reemplazado por una seria convicción.

– Watson -dijo, sin mirarme a los ojos-, durante más de veinte años he tenido el orgullo de contar con su amistad, aunque en todo ese tiempo no recuerdo haber hecho demasiado para ganármela. Al tener yo mismo pocas emociones, tiendo a descuidar las de los demás, salvo como medio para alcanzar una conclusión lógica. Mi engaño de esta tarde era precisamente ese medio, Watson. Sí, es cierto que confié en la chica y en Wooden Jack, pero el peso de convencer a Kleppini de la existencia de la nueva carta no recaía en ellos, sino en usted. No es usted un actor, Watson. Requería que su convicción se alimentara de una creencia real. Fue por eso que lo engañé. Al hacerlo lo he herido profundamente. No puedo hacer nada más que ofrecerle mis excusas. Una vez que el caso esté resuelto y que conozca todas las consecuencias de lo que he hecho, estoy seguro de que me perdonará.

– ¿Significa que no merezco más explicación hasta entonces?

– No tengo ninguna explicación que darle. El caso no está resuelto todavía.

– Pero debe de tener una teoría.

– Es pura especulación. Como me ha oído decir a menudo, es un gran error teorizar y adelantarse a los hechos. Este caso es de una naturaleza tal, que no he tenido tiempo de reunir todos los hechos. Por consiguiente, he estado obligado a tomar las medidas que ha encontrado tan ofensivas.

– Pero ¿qué de bueno saldrá de esto? Debe contarme al menos eso.

– Muy bien -dijo con un suspiro-, intentaré explicárselo todo hasta el punto que he conseguido aclarar, pero tendrá que perdonarme cuando inevitablemente se demuestre que me equivoco.

– Lo tendré en mente para la posteridad -dije secamente.

– Estoy seguro de que lo hará -dijo Holmes-. Veamos, recuerda que cuando le pedí que viniera a Brighton era para comprobar si era posible o no que un sustituto hubiera ocupado el lugar de Kleppini en una de sus sesiones de espiritismo, dando al Kleppini real tiempo para regresar de Londres antes de que se le echara en falta. ¿No es así?

– Pero eso era un ardid para provocar que revelara la existencia de la carta de salvaguardia.

– En realidad, tenía ambos objetivos en mente. Y ahora que ha participado en una de las sesiones de Kleppini, ¿qué conclusión saca del hombre en sí mismo?

– Bien. -Recordé cuál había sido el supuesto propósito de mi viaje a Brighton-. No vi nada en la sesión que indicara ninguna habilidad o talento remarcables.

– Precisamente -convino Holmes.

– Aunque no lo vi practicar ningún truco de magia ni escapismo, su estilo difícilmente sustenta la noción de que sea un rival serio para Houdini.

– Coincido completamente. El hombre no es rival alguno para Houdini. Lo que me lleva a preguntarme cómo puede estar tan cerca de serlo para mí.

– ¿Qué quiere decir?

– El enigma que tenemos delante ha sido concebido cuidadosa y sutilmente. No me había enfrentado a una forma tan retorcida de pensar desde la muerte del profesor. No puedo creer que herr Kleppini haya sido capaz de semejante crimen.

– ¿Qué? ¿Entonces no cree que Kleppini sea el culpable?

– Oh, es culpable del robo, sin duda. Y puede que haya tomado parte en el asesinato. Pero Kleppini fue tan solo el agente del crimen, no el cerebro detrás de él. Hay alguien más trabajando, alguien mucho más inteligente que él. Una persona que ha llegado a conocer la rutina diaria en Gairstowe y las peculiares rarezas de nuestro nuevo conocido, Houdini. Nuestro hombre es capaz de planear el asalto a la cámara acorazada de Gairstowe y el brutal asesinato de la condesa Valenka. ¿Le hace recordar a herr Kleppini y su «lagarto moteado del destino»?

Estuve de acuerdo en que no.

– Así pues, hay alguien en la sombra, alguien que debemos atraer hacia la luz por medio de una serie de sucesos que acabamos de poner en marcha. Por la mañana lo tendremos.

– Eso ha dicho, pero todavía no veo cómo nuestro desastre de Brighton puede conducirnos a la captura del criminal.

– Lo hará, Watson, lo hará. Primero, tan pronto como lleguemos a Victoria, iré a la calle Baker y me desharé de estas ropas. Usted debe ir directamente a Scotland Yard. Allí le dirá a Houdini que Sherlock Holmes ha solicitado contar con el placer de su compañía.

– Pero está encerrado en una celda.

– No lo estará por mucho tiempo, a no ser que esté muy equivocado. Tome estas herramientas, aunque no creo que las vaya a necesitar.

– Pero Holmes… No lo ha visto. Ha sido minuciosamente atado y encadenado, ni siquiera él puede escapar de semejante confinamiento.

– ¿No dijo que podía?

– Sí, pero…

– Watson, Houdini puede ser un fanfarrón, pero no creo que sea de los frívolos.

Pensé en Houdini, indefenso, envuelto en acero y cuero, recé por que la confianza de Holmes no se viera defraudada.

– Suponga que Houdini es capaz de escapar -continué-, ¿entonces qué?

– Me encontraré con los dos a las puertas de Gairstowe House. Con la ayuda de Houdini podremos entrar en la cámara acorazada, tal y como Kleppini habría hecho la noche del crimen, y tal y como hará de nuevo esta noche.

– ¿De nuevo esta noche? ¿Qué quiere decir con eso?

– Usted mismo acaba de decirle a Kleppini que existe un documento que convierte en inútiles aquellos que robó. Ahora, mientras hablamos, está contactando con su misterioso patrón para comunicarle esta inquietante información. Solo les quedará un recurso. Tendrán que robar el documento para proteger su plan.

– Pero ese documento no existe.

– Ellos no lo saben.

– Entiendo -dije con admiración-. ¿Y cuándo irrumpan…?

– Los estaremos esperando.

– ¿Los capturaremos a los dos, a Kleppini y al cerebro del plan?

– Creo que el robo requerirá de ambos. Quizá ahora entienda por qué era necesario engañarlo como lo hice. Les estamos obligando a actuar, amigo mío. -Nuestro tren pasó con gran estruendo sobre el puente del ferrocarril poco antes de llegar a Victoria-. Hemos jugado nuestras últimas cartas. Así que, Watson -hablaba en voz baja, pero su ojos brillaban con luz propia-, ahora sí, que empiece el juego.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Houdini Y Sherlock Holmes»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Houdini Y Sherlock Holmes» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Houdini Y Sherlock Holmes»

Обсуждение, отзывы о книге «Houdini Y Sherlock Holmes» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x