- Роза! - позвал он.
Она немедленно появилась в дверях, ее глаза выражали испуг.
- Si, senor.
Он указал на пролитый кофе.
- Вытри.
Она кивнула, вышла из спальни и через секунду вернулась с мокрой тряпкой в руках. Встав на колени рядом с ним, она принялась вытирать кофе. Продолжая стоять на коленях, она повернулась к нему лицом и сказала:
- Нет проблем.
Он выдернул ремень из своих брюк и позволил им упасть к его ногам, на пол.
- Их надо постирать На них кофейные пятна.
Она молча смотрела на его член и яички.
- На что ты уставилась? - рассерженно бросил он.
- Ты хочешь их потрогать, ведь так?
Все еще стоя на коленях, она не отвечала ни слова Он дал ей оплеуху.
- Черт тебя возьми! Ты хотела потрогать их!
Почти благоговейно она слегка коснулась пальцами его мошонки.
- Muy grandes cojones, - прошептала она, потом сжала в руке его член.
Он рывком поднял ее на ноги.
- Не так, - хрипло сказал он. - Раздевайся.
Молча, не глядя на него, она сняла с себя платье, расстегнула свой черный хлопчатобумажный лифчик и вместе с трусиками сбросила его на пол. Потом прикрыла руками лобок.
- Не трахаться, - прошептала она. - Я еще девочка.
- А, дерьмо! - его гнев внезапно утих. - Одевайся.
Он прошел мимо нее в ванную.
- Сейчас я приму душ, а потом уйду на некоторое время.
* * *
- Полностью готовые норковые жакеты за двести долларов, - сказал мистер Сэмюел. - Настоящая темная норка, самая модная.
- Ну и какой выигрыш мы получим? Не забывайте, наши магазины в Лос-Анджелесе, а не в Нью-Йорке, - ответила Мотти.
- Норковые жакеты на такой подкладке, - сказал он, - вы можете пустить в продажу по четыреста девяносто пять долларов, и их расхватают как горячие пирожки.
- Насчет цены мистер Сэмюел совершенно прав, миссис Краун, - заметил Маркс.
Мотти поглядела на него.
- Только не забывайте о том, мистер Маркс, что наши меховые салоны всегда приносили нам убытки. А пространство первого этажа слишком дорого, чтобы размещать там убыточные отделы.
- Это все из-за того, что ваши продавцы ничего не смыслят в мехах, взорвался Сэмюел. - Хороший меховщик сделал бы там большие деньги.
- Не буду с вами спорить, мистер Сэмюел, - сказала Мотти. - Но нам приходится работать с теми людьми, которые у нас есть. Может быть, у вас найдется более приемлемое для нас предложение.
- Если вы хотите повысить класс ваших магазинов, - настаивал Сэмюел, вам необходимо иметь престижный меховой салон.
Мотти взглянула на Маркса, потом на меховщика.
- А как насчет концессии? Вы говорите, что лучше справляетесь с этим делом, чем мы, и я охотно вам верю.
- Даже не знаю, - осторожно ответил Сэмюел. - Как раз сейчас мы собирались слегка сократить штаты. У нас уже есть концессия с "Хадсонз" в Детройте. Это зависит от того, о каких деньгах мы сейчас говорим.
- Я еще об этом не думала, - сказала Мотти и повернулась к Марксу. - А каково ваше мнение, мистер Маркс?
- Я тоже еще не думал об этом, - ответил он. - Во сколько нам обходится площадь первого этажа?
- Около девяноста тысяч в магазине на Беверли-Хиллз, - сказала она.
- А в остальных четырех магазинах?
- Около пятнадцати тысяч каждый. "Беверли-Хиллз" делает пятьдесят процентов всех наших продаж мехов, - ответила она.
- Это слишком дорого, - торопливо вставил Сэмюел. - Мне придется вывезти к вам товара на четверть миллиона долларов, чтобы создать объем торговли, который позволил бы нам обойтись без убытков.
- Мы-то теряем, если сделаем это, - сказал Маркс, - и в том случае, если мы этого не сделаем.
Сэмюел внимательно посмотрел на него.
- Вы это серьезно?
Маркс кивнул.
- Да, совершенно серьезно.
Теперь кивнул и Сэмюел.
- Тогда о'кей. Я сделаю вам предложение получше. Я даю вам пятьдесят тысяч за концессию и двадцать процентов от всех продаж, если вы согласитесь разделить с нами расходы на рекламу и возьмете на себя торговлю в кредит. Если мой расчет верен, мы сделаем хорошие деньги.
- А если он неверен? - спросил Маркс.
- Ну что ж, мы немного потеряем, - ответил Сэмюел. - Но вы говорили, что так и так несете убытки.
Маркс повернулся к Мотти.
- Что вы думаете?
Мотти посмотрела на Сэмюела.
- Я верю в мистера Сэмюела. Он знает, что делает.
- Спасибо, миссис Краун, - сказал Сэмюел. - А что вы скажете, Джералд?
- Мы сделаем это, - ответил Маркс, протягивая ему руку.
Сэмюел пожал его руку.
- Я приеду туда к вам через неделю и займусь кое - какими переделками в салоне, - он улыбнулся. - Я уже представляю себе рекламные объявления. "Пол, салон мехов в "Беверли-Хиллз".
Читать дальше