Джоан Харис - Джентълмени и играчи

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоан Харис - Джентълмени и играчи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джентълмени и играчи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джентълмени и играчи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кой е загадъчният Мол, чиито жестоки шеги постепенно прерастват в насилие — може би дори в убийство? И как един стар и отдавна забравен скандал се превръща в камъчето, което поваля гиганта?
Мястото на действие е „Сейнт Осуалдс“, мъжка гимназия с традиции в Северна Англия. Новата учебна година тъкмо е започнала и на учители и ученици предстоят нежелани промени. Костюмите, бюрокрацията и информационните технологии управляват света и Рой Стрейтли, ексцентричен учител по латински и ветеран на „Сейнт Осуалдс“, вече неохотно мисли за пенсионирането си. Но под дребните неразбирателства, ежедневните разправии и кризи се крие тъмно подводно течение. И горчива обида, скрита и грижливо подхранвана в продължение на тринайсет години, е на път да унищожи училището.

Джентълмени и играчи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джентълмени и играчи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аз си поех дъх, използвайки метода, на който ме учеше психоаналитикът ми. На пет вдишваш, на десет издишваш. Мирисът на дим и влажна растителност беше много силен, в мъглата от устата ми излезе пара като огнен дъх на дракон.

Той лъжеше, разбира се. Леон щеше да сподели с мен. Казах му го. Старецът на пейката седеше съвсем неподвижен, не казваше нищо.

— Това е лъжа, старче.

Сега детето трябваше да е на четиринайсет — точно на възрастта на Леон, когато почина. Момче или момиче? Момче, разбира се. На възрастта на Леон, със сивите очи на Леон, с кожата на Франческа. Невъзможно е, казвах си — и все пак образът не искаше да изчезне. Това момче, това въображаемо момче — със скулите на Леон, с пълната горна устна на Франческа… Чудех се дали е знаел. Дали би могъл да не знае?

Е, какво, ако знаеше? Франческа нямаше значение за него. Тя беше само момиче, Леон ми каза така. Поредната кучка, нито първата, нито най-добрата. И въпреки това го беше запазил в тайна от мен, от Пинчбек — най-добрия си приятел. Защо? Срамувал ли се е? Страхувал ли се е? Мислех, че Леон е над тези неща. Леон, свободният дух. И все пак…

— Кажете, че лъжете, и ще ви оставя жив.

Нито дума от Стрейтли, само звук, сякаш старо куче се върти в съня си. Проклет да е, казах си. Играта ни практически беше приключила, а той се опитваше да внесе елемент на съмнение. Това ме подразни, сякаш отношенията ми със „Сейнт Осуалдс“ не бяха само отмъщение за съсипания ми живот, а нещо далеч по-сложно, далеч по-неблагородно.

— Говоря сериозно — казах аз. — Или играта ще свърши.

Болката в гърдите беше намаляла, но на нейно място се появи дълбок и непоносим студ. В мрака над главата си чувах учестеното дишане на госпожица Деър. Запитах се дали ще ме убие сега или просто ще остави природата да свърши своето. Установих, че това не ме интересува особено.

Все пак се чудех защо толкова се вълнува. Мнението ми за Леон като че ли не й повлия, но когато споменах за бременното момиче, тя се сепна. Явно госпожица Деър не знаеше. Замислих се какво означава това за мен.

— Това е лъжа — повтори тя. В гласа й нямаше и следа от присмех. Сега всяка дума беше заредена със смъртоносно статично електричество. — Леон щеше да ми каже.

Поклатих глава.

— Не. Бил е уплашен. Ужасен, че перспективите му за университета могат да се провалят. Отначало отричаше, но накрая майка му измъкна истината от него. Колкото до мен, не съм чувал нищо за момичето. Нито за семейството й. Но аз бях класен ръководител на Леон. Трябваше да ми кажат. Разбира се, и той, и момичето бяха малолетни. Но Мичъл и Тайнън бяха приятелски семейства и предполагам, че с подкрепата на родителите и църквата нещата са се подредили.

— Измисляте си. — Гласът й беше безизразен. — Леон никога не би се притеснявал за тези неща. Би казал, че са банални.

— Да. Той обичаше тази дума, нали? Претенциозен малък наглец. Мислеше си, че за него правилата не важат. Да. Беше банално и го плашеше. В края на краищата той беше само на четиринайсет.

Последва мълчание. Госпожица Деър се извисяваше над мен като монолит. Най-после заговори:

— Момче или момиче? — попита.

Значи все пак ми повярва. Поех дълбоко дъх и ръката, която притискаше гърдите ми, като че ли се отдръпна — съвсем леко.

— Не знам. Загубих връзка със семейството. — Разбира се. Всички загубихме връзка с тях. — Навремето се говореше за осиновяване, но Марлийн така и не ми каза какво е станало, а и аз не попитах. Вие поне би трябвало да разбирате защо.

Последва ново мълчание, този път по-дълго от предишното. После тя се разсмя — тихо и отчаяно. Разбирах я. Беше трагично. Беше смешно.

— Понякога се изисква смелост да се изправиш пред истината. Да видиш героите си — и злодеите си — каквито са в действителност. Да се видиш така, както те виждат другите. Чудя се, госпожице Деър, през цялото време повтаряхте, че сте била невидима — самата вие виждали ли сте се някога?

— Какво имате предвид?

— Знаете какво имам предвид.

Тя искаше истината. И аз й я дадох, като още се чудех по каква причина се подлагам на това — и за кого. За Марлийн? За Бишъп? За Найт? Или просто за Рой Стрейтли, бакалавър, някогашен класен ръководител на момче на име Леон Мичъл, към което се бе отнасял така, както и към всички останали момчета — или поне горещо се надявах да е било така, при цялото въздействие на закъснелите преценки и на онзи упорит страх, че може би съм знаел, че момчето ще падне, знаел съм, но не съм предприел нищо, не съм попречил на другото момче, на момчето, което го бутна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джентълмени и играчи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джентълмени и играчи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоан Харис - Спи, бледа сестро
Джоан Харис
Шарлейн Харис - Мъртви преди мрак
Шарлейн Харис
Томас Харис - Ханибал
Томас Харис
Джоан Харис - Бонбонени обувки
Джоан Харис
Джоан Харис - Шоколад
Джоан Харис
libcat.ru: книга без обложки
Джоан Харис
libcat.ru: книга без обложки
Джоан Харис
Джоан Харис - sineokomomche
Джоан Харис
Отзывы о книге «Джентълмени и играчи»

Обсуждение, отзывы о книге «Джентълмени и играчи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x