Патриша Корнуел - Хищникът

Здесь есть возможность читать онлайн «Патриша Корнуел - Хищникът» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хищникът: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хищникът»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

p-5 Следствието пред провал? (До главния съдебен лекар д-р Кей Скарпета)
За съжаление материалите по това убийство са изчезнали. Явно работа на вътрешен човек.
p-8 Отказан достъп (Из официално писмо до ФБР)
Не виждаме връзка между престъпника, когото издирвате, и генерал Голт. Генералът е носител на Почетния кръст и всичко, свързано с него, е военна тайна на армията на САЩ…
p-11 Смъртна опасност (Из заповед на шефа на градската полиция)
ФБР смята, че д-р Кей Скарпета е основната мишена на убиеца и се нуждае от денонощна охрана…
Всичко това — в новия роман на Патриша Корнуел „Хищникът“.

Хищникът — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хищникът», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Той ни заведе до покрита с розово маса в единия ъгъл, отдалечен от гостите във вечерни тоалети, които запълваха по-голямата част от ресторанта. Те пиеха, ядяха, говореха и се смееха с жестовете и интонациите на италианци.

— Тази вечер нямаме пълно меню — извини се управителят. — Мога да ви поднеса costoletta di vitello alia griglia или polio al limone с малко cappellini primavera или rigatoni con broccolo 7 7 Телешко филе на скара или пиле с лимон и гъби, или макарони със зеле (ит.). — Б.пр. .

Съгласихме се с всичко и добавихме бутилка вино „Dolcetto D’Alba“, което е едно от любимите ми и се намира трудно.

Юджинио отиде да ни донесе виното. Мислите ми запрепускаха лудо и усетих как ужас изпълва сърцето ми.

— Дори не прави подобно предположение — казах на Уесли.

— Засега няма да правя никакви предположения — отвърна той.

Нямаше и нужда. Ресторантът се намираше съвсем близо до станцията на метрото, където бяха видели Голт. Той би забелязал „Скалета“ заради името. То щеше да го накара да се сети за мен, а аз бездруго вероятно бях от хората, за които той доста си мислеше.

Юджинио се върна мигновено с бутилката ни. Свали станиола и завъртя тирбушона, докато говореше:

— Виждате ли, от 1979 година е, леко вино, доста напомня на „Божоле“.

Той издърпа тапата и ми наля малко, за да го опитам.

Кимнах и той напълни чашите ни.

— Седни, Юджинио — каза Уесли. — Пийни малко вино. Разкажи ни за Скарпета.

Управителят сви рамене.

— Всичко, което мога да ви кажа, е, че той дойде за първи път преди няколко седмици. Знам, че преди това никога не е идвал тук. Честно казано, беше доста необикновен.

— В какъв смисъл? — попита Уесли.

— Изглеждаше необичайно. Яркочервена коса, слаб, облечен странно. Нали разбирате, дълго черно кожено палто, италиански панталон и проста фланелка.

Юджинио вдигна поглед към тавана и отново сви рамене.

— Можете ли да си представите да носите хубав панталон и обувки „Армани“, а отгоре да сложите такава фланелка. И дори не беше изгладена.

— Италианец ли беше? — запитах.

— О, не. Вероятно би могъл да излъже някои хора, но не и мен — каза Юджинио, като поклати глава и си наля чаша вино. — Американец. Но сигурно говори италиански, защото използваше италианската част от менюто. Поръчваше по този начин, нали разбирате? Не на английски, а на италиански. Всъщност говореше доста добре.

— Как плащаше? — запита Уесли.

— Винаги с кредитна карта.

— И името на кредитната карта беше Скарпета? — попитах.

— Да, сигурен съм. Нямаше първо име, само инициал „К“. Той каза, че името му било Кърк. Не е съвсем италианско — усмихна се управителят и сви рамене.

— Значи е бил дружелюбен — отбеляза Уесли, докато аз се мъчех да се справя със странната информация.

— Понякога беше доста дружелюбен, друг път — не. Винаги си носеше нещо за четене. Вестници.

— Сам ли идваше? — попита Уесли.

— Винаги.

— Каква беше кредитната карта? — запитах.

Управителят се замисли.

— „Американ експрес“. Златна, доколкото си спомням.

Погледнах към Уесли.

— Носиш ли твоята със себе си?

— Така мисля.

Извадих портфейла си. Картата я нямаше.

— Не разбирам — казах и усетих как косата ми настръхва.

— Кога беше у теб за последен път? — попита Уесли.

— Не знам — отвърнах зашеметена. — Не я използвам често. Много места не я приемат.

Замълчахме. Уесли отпи от виното си и се огледа из залата. Бях изплашена и озадачена. Не разбирах какво означава всичко това. Защо Голт би дошъл тук, преструвайки се на мен? Ако той притежаваше златната ми карта, как се беше сдобил с нея? Още докато задавах въпроса, в мислите ми се появи мрачно подозрение. Куантико.

Юджинио стана, за да се погрижи за храната ни.

— Бентън — казах напрегнато. — Миналата есен дадох картата си на Луси.

— Когато започна стажа си при нас ли? — намръщи се той.

— Да. Дадох й я, когато напусна университета и се отправи към академията. Знаех, че често ще ми идва на гости, а и й се налагаше да пътува до Маями за празниците и т.н. Затова й я дадох, за да я използва най-вече за билети за самолет и влак.

— И оттогава не си я виждала? — запита той, като ме погледна със съмнение.

— Честно да ти кажа, не съм се замисляла върху това. Обикновено използвам „Мастеркард“ или „Виза“. Струва ми се, че „Американ експрес“ изтича през февруари. Сигурно съм решила, че Луси може да я използва дотогава.

— Трябва да й се обадиш.

— Ще го направя.

— Защото, ако не е у нея, Кей, тогава ще си помисля, че Голт я е откраднал, когато бе извършен взломът в апаратурата за инженерни проучвания миналия октомври.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хищникът»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хищникът» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Патриша Корнуел - Хищник
Патриша Корнуел
libcat.ru: книга без обложки
Патриша Корнуел
Патриша Корнуел - Скарпета
Патриша Корнуел
Патриша Корнуел - Стръв за алигатори
Патриша Корнуел
Патриша Корнуел - Решаваща улика
Патриша Корнуел
Патриша Корнуел - Обвинението
Патриша Корнуел
Патриша Корнуел - Крадци на лица
Патриша Корнуел
Патриша Корнуел - Ферма за трупове
Патриша Корнуел
Патриша Корнуел - Необикновена зараза
Патриша Корнуел
Патриша Корнуел - Жестоко и необичайно
Патриша Корнуел
Патриша Корнуел - В опасност
Патриша Корнуел
Патриша Корнуел - Фронт
Патриша Корнуел
Отзывы о книге «Хищникът»

Обсуждение, отзывы о книге «Хищникът» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x