— И кой уреди срещата в Харвард?
Той сви рамене.
— Това беше просто рутинно посещение.
— Кой всъщност се обади?
Настъпи тишина. „Хванах те.“
— Вие, нали? — продължи Ризоли. — Обадихте се в Харвард преди две седмици. Казахте на декана, че тъй като така или иначе ще идвате в Бостън, бихте могли да се отбиете и в неговия офис.
— Трябва да поддържам контактите си.
— Но защо всъщност дойдохте в Бостън, д-р Банкс? Нямаше ли друга причина?
Последва пауза.
— Да.
— И тя е?
— Бившата ми съпруга живее тук. Исках да я видя.
— Но вие не сте говорили с нея от… колко време? Почти три години.
— Очевидно тя вече ви е казала всичко. Защо е нужно да разговаряте с мен?
— И внезапно ви обзема толкова отчаяно желание да я видите, че прекосявате страната, без даже да знаете дали ще приеме да се видите?
— Понякога любовта изисква да поемаме рискове. Въпрос на вяра. Да вярваш в нещо, което не можеш да видиш или да докоснеш. Просто трябва да скочим. — Погледна я право в очите. — Нали, детектив?
Ризоли усети, че се изчервява, и за момент не се сети какво да отговори. Виктор беше преобърнал въпроса, беше го извъртял така, че разговорът някак се насочи към нея.
„Любовта изисква да рискуваме.“
Кроу наруши мълчанието.
— Хей, добре изглежда бившата ви съпруга — заяви той. Не враждебно, а с непринудения тон на двама беседващи мъже, които незабавно игнорираха Джейн. — Разбирам защо сте прелетели цялото това разстояние, за да опитате да закърпите положението. И успяхте ли?
— Нещата помежду ни потръгнаха.
— Да, разбрах, че сте живели в къщата й през последните няколко дена. Според мен това си е чист напредък.
— Защо просто не стигнем до истината — обади се Ризоли.
— Истината ли? — попита Виктор.
— Истинската причина за идването ви в Бостън.
— Защо просто не ми кажете какъв отговор търсите, за да ви го дам? Така ще си спестим доста време.
Младата жена извади някаква папка и я сложи на масата.
— Погледнете това.
Той я отвори и видя, че това са снимките на опустошеното село.
— Вече ги видях — каза той и затвори папката. — Мора ми ги показа.
— Не изглеждате особено заинтригуван.
— Не може да се каже, че гледката е приятна.
— Целта определено не е била тази. Погледнете пак. — Отвори папката, извади една от снимките и я сложи най-отгоре. — Особено тази.
Виктор погледна към Кроу, сякаш търсейки съюзник срещу тази неприятна жена, но детективът само повдигна рамене, все едно казваше: „какво да се прави“.
— Снимката, д-р Банкс — припомни Джейн.
— Какво точно се очаква да кажа за нея?
— Клиниката в това село е била на One Earth.
— Толкова изненадващо ли ви се струва това? Ние ходим там, където хората се нуждаят от нас. Което означава, че понякога сме в неудобно или дори опасно положение. — Той все така не поглеждаше към снимката, продължавайки да избягва гротескната картина. — Това е цената, която плащаме като хуманитарни работници. Поемаме същите рискове като пациентите си.
— Какво се случи с това село?
— Мисля, че е очевидно.
— Погледнете снимката.
— Всичко е описано в полицейския доклад, убеден съм.
— Погледнете проклетата снимка! Кажете ми какво виждате.
Най-после Виктор сведе поглед към фотографията. И каза:
— Изгорели тела. Струпани пред нашата клиника.
— И как са умрели?
— Казаха, че било клане.
— Знаете ли го със сигурност?
Той я стрелна с поглед.
— Не съм бил там, детектив. Бях си в Сан Франциско, когато ми се обадиха от Индия. Така че не очаквайте да научите подробности от мен.
— Как разбрахте, че е било клане?
— Пишеше го в доклада, който получихме от полицията в Андра Прадеш. Че нападението е било на политическа или религиозна основа и няма свидетели, тъй като селото било сравнително изолирано. Хората обикновено избягват контакта с прокажените.
— Но са изгорили телата. Не ви ли се стори странно?
— Защо да е странно?
— Телата са били струпани на големи купчини, преди да бъдат запалени. Човек би помислил, че никой не би искал да докосне прокажен. Защо са събрали телата на купчини?
— Предполагам, че е било по-ефективно. Да бъдат изгорени на групи.
— Ефективно ли?
— Опитвам да подходя логично.
— А каква е логичната причина да бъдат изгорени?
— Гняв? Вандализъм? Не знам.
— Всичките тези усилия по преместването на мъртвите тела. Донасянето на бидоните с бензин. Изграждането на дървени клади. И всичко това под надвиснала заплаха да бъдат разкрити.
Читать дальше