След малко пехотинецът рече:
— Аз съм: Долу съм, във фоайето.
— Да, това си ти, мислеше си Рашад. Но кой всъщност си ти?
Той изчака, докато пехотинецът застана пред асансьорите, после отиде до същия вътрешен телефон и набра 518.
Вдигна Теди Кас. Рашад каза:
— Някакъв войник се качи в стаята им. Носеше малка чанта и пакет.
Теди Кас го накара да почака. Когато се върна, му съобщи:
— Вал Бареди да си отваряш очите. Когато онзи слезе, проследи го. Разбра ли?
— Стига да успея да запомня всичко това — отвърна Рашад.
Все едно, че някой се пренасяше — всичките мебели бяха изкарани в коридора на осмия етаж. Вратите на стаи 823 и 824 зееха отворени. Дейвис се отдръпна, за да минат двама от служителите на хотела, които тъкмо излизаха през вратата, мъкнейки части от легло. Зърна Тали в 823-а и когато коридорът се освободи, влезе вътре. Тя му се усмихна, като й подаде пакета, обвит в кафява хартия, с неговото име и адрес отгоре.
— Какво става тук?
Тя уморено сви рамене.
— Не знам. Той иска да се отворело повече място.
— Кой той?
— Г-н Банди, нали ви казах, адвокатът, който пристигна от Щатите. Вътре е — тя кимна към отворената врата, свързваща двете стаи.
В този момент Дейвис чу глас:
— Донесохте ли дивана? Казах, че искам диван. Ще го сложите там до стената… Хей, и още един стол, като този тук. И хладилника. Би трябвало да имам хладилник? ТАЛИ!
— Още малко и ще получи инфаркт — рече Дейвис.
— Надявам се — отвърна Тали.
Мел се показа в коридора. Беше-по чорапи. Сребристоеивата му вратовръзка беше разхлабена, изглеждаше смачкан и на път да се разпадне.
— Какво по дяволите, правиш?
— Опитвам се да не преча — рече Тали. — Г-н Банди, това е сержант Дейвис.
Мел само му хвърли бърз поглед и кимна, заинтригуван от пакета.
— Значи това е?
Той взе пакета от ръцете на Тали, влезе вътре и като мина покрай леглата, отиде при масичката за кафе до прозорците.
— Дай ми нож или каквото и да е за рязане и предложи на сержанта нещо за пиене. Сержант, какво ще обичаш?
— Няма значение. Каквото и да е.
Мел правеше гримаси, докато дърпаше връвта, с която беше завързан пакета.
— Тали!
— Тук съм.
— Обади ли се на „обслужване по стаите“?
— Ще дойдат след малко. Искате ли още нещо?
— Проклета връв, виж дали някой от онези няма нещо за рязане.
Тали тръгна, но Дейвис я спря. Извади сгъваем нож от джоба на панталоните си, отвори го, докато отиваше към Мел, и сряза връвта.
— Остави — извика Мел на Тали.
Дейвис й хвърли поглед, а тя отново сви рамене.
Видяха как Мел смъкна хартията от леката метална кутия, после я положи на скута си, отвори я и започна да вади пачките щатски долари — бяха двайсет и той ги подреди в две купчинки.
— Виждал ли си някога толкова много пари? — обърна се той към Дейвис.
— Даже и повече — отговори Дейвис.
— Къде?
— В Парис айлънд. В деня на заплатите.
— Това не се брои — рече Мел, като гледаше доларите. — Според тебе колко има тук.
— Не знам. Тали каза, че предишните пъти са били по сто хиляди. Но тези изглеждат повече.
— Колко повече?
— Вероятно двеста хиляди.
— Точно така — каза Мел. Тали се намръщи:
— Защо са повече този път?
Но Мел не и обърна внимание:
— Не изглеждат толкова много, нали? Но тук има само стодоларови банкноти. Питал ли си се някога, къде отива всичко това?
— Ни най-малко — отвърна Дейвис.
Губеше си времето, а и позволяваше на адвоката да се гаври с него, като се правеше на велик. Дейвис каза на Тали:
— Бихте ли ми дали парите? Трябва да си тръгвам.
— Да, момент само да си взема портмонето. — Тали мина в съседната стая.
Мел продължаваше да го гледа.
— Къде ще ходиш?
— Имам малко отпуск — рече Дейвис — и тъй като скоро ще се уволнявам, реших да си го взема.
— Откога си в армията?
— От шестнайсет години.
— Боже мой! — възкликна Мел.
— И аз така мисля — рече Дейвис.
Щяха да му платят и той щеше да си тръгне, така че нямаше нищо против да побъбрят малко. Човекът го попита къде ще ходи и дали ще е някъде наблизо. Дейвис отбеляза, че страната не е кой знае колко голяма. Можеше да се каже, че където и да отидеш, все си наблизо. Тали влезе с портмонето и му подаде една израелска хилядарка.
— Бих искал да спомена — додаде Дейвис, — че един мой приятел, сержант Реймънд Гарсия, от когото ще взема кола назаем, е подофицер и отговаря за охраната на консулството в Ерусалим. Мисля, че сигурно ще се съгласи да ме замести, да получава пакета. Единственият проблем е, че той е в Ерусалим. Не знам, дали това ще има някакво значение за вас.
Читать дальше