Светлана Сорокина - Убийство в Café de flore [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Сорокина - Убийство в Café de flore [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Жанр: det_cozy, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийство в Café de flore [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство в Café de flore [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чтобы помочь подруге фотографу, на голову которой буквально с крыш падают камни, модный блогер обращается к своему другу священнику-программисту. Они отправляются в Париж, чтобы разгадать причину несчастий девушки. Однако смерть известной французской модели в Café de flore становится сенсацией. Друзья убеждены, что их подруга лишь случайно осталась жива. Они помогают полиции раскрыть преступление, благодаря шарадам Старого графа, авантюризму Сальвадора Дали и легендарной шляпке от Скиапарелли.

Убийство в Café de flore [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство в Café de flore [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через полчаса Жорж пообещал быть в библиотеке и рассказать новости. Кэтти сразу же отправилась с Мадлен в ее комнату, не желая расставаться с подругой ни на минуту. Заодно она желала первой узнать все подробности поездки.

Пока Мадлен принимала душ, раскладывала вещи, переодевалась, подруги обменивались отдельными фразами. Время от времени кто-то вскрикивал из них от радости или горя, попеременно они бросались друг к другу в объятия, смеялись, а иногда плакали. По завершению их «девичника», в библиотеке девушки появились свежими и счастливыми.

Жорж и Алекс уже были там, и их серьезный вид предполагал, что главная новость — арест шофера-индуса уже обсуждалась. Однако взглянув на подруг, мужчины не могли дальше оставаться серьезными. Улыбки непроизвольно появились на их лицах.

— Жорж, поздравляю! — с этими словами Кэтти кинулась на шею маркизу, едва сдерживая слезы. Жорж смущенно принял поздравления.

— Кажется, главная новость обошла меня стороной. — Алекс нахмурил театрально брови. — Дайте отгадаю: прабабушка оказалась права, Жорж, отправляя вас вместе в путешествие? Вас можно с Мадлен поздравить?

— Да, мы помолвлены. Разрешите, друзья, представить вам мою невесту — Мадлен де Буа-Моран. — Маркиз элегантно расшаркался перед сияющей Мадлен, как это делали люди его социального статуса в восемнадцатом веке, представляя знатную особу.

— Помнишь, Жорж, я говорила перед фотосессией, что твоя семейная реликвия — обручальное кольцо, будет изысканнее смотреться на аристократических пальчиках Мадлен, чем на костлявых руках Элен? — Кэтти улыбалась, пытаясь скрыть слезы. Хотя Жорж не помнил, о чем она говорит, но зато он понял, что важно вовремя согласиться.

— Да, … хочу сообщить нечто важное! — Лицо Жоржа на минуту стало серьезным, он даже выглянул за дверь кабинета, чтобы убедиться, не подслушивает ли кто. — Мы решили до окончания расследования никому не говорить, о нашем решении пожениться. Пусть все утрясется, успокоится, тогда сделаем официальное объявление.

— Ты уверен? — Алекс нахмурившись, строго посмотрел на маркиза.

— По-моему, — это правильное решение. — Ответила за Жоржа Кэтти, — а теперь давайте займемся нашим расследованием и доведем его до конца! Мы все ждем Вашего рассказа о поиске главного «сокровища».

Тот рассказ, который Кэтти слышала от Мадлен — со всеми подробностями и откровениями, которые можно доверить только близкой подруге, — Алексу был доложен скупо и в очень сокращенной форме. Кэтти удалось лишь один раз вставить свой каверзный вопрос и этим придать романтический оттенок повествованию Жоржа. Хитро прищурившись с дерзкой улыбкой, она предположила:

— Нашли дом, считали шаги ночью, это понятно. Скажи, Жорж, а случайно первый поцелуй произошел не между двумя котами, сидящими возле окна? Это важно для следствия. Если помнишь, сердце — символ любви, твоя прабабушка нарисовала именно…

— Между двумя котами. Да, да, конечно, помню! Прабабушка снова оказалась права! Ну, если для следствия это важно… — Жорж, сдерживая счастливую улыбку, переглянулся с Мадлен, и, не выдержав, они рассмеялись. — Тогда скажу — да! Именно там мы впервые поцеловались.

— Но это произошло случайно! — Заверила подругу Мадлен. — Видимо Софи де Буа оказалась ясновидящей.

— Или просто умной женщиной, способной мыслить логически, — добавил Алекс.

В итоге был поставлен на стол очередной кованый сундучок, с еще одной металлической музыкальной шкатулкой внутри его. На ее крышке было изображено сердце, пронзенное стрелой, два голубя, розы и ленты. Когда шкатулку открыли, оттуда послышался вальс Мендельсона. Друзья переглянулись и снова улыбки появились на их лицах. Софи де Буа действительно «все предусмотрела».

На дне шкатулки лежало письмо и еще одна вырванная страничка из ее Дневника. Письмо заканчивалось такими словами: «То, что все искали — лежит на поверхности. Надеюсь, дети мои, вы не будете в обиде на меня. Уверена, что вы так же чудесно провели время, как и я. Ведь ничто не может так сблизить сердца и понять друг друга, как совместные поиски сокровища. Это предприятие обнажает чувства, достоинства, как в равной степени недостатки характера и пороки. Надеюсь, мои потомки достойны лучших своих предков. Ваша любящая Софи де Буа» .

Запись из Дневника была следующего содержания: « Август, 24, 1934 г. Прекрасно и с пользой провела вечер в саду у графини Эльзы Скиапарелли. Аристократов было мало. В основном — богатые буржуа. Так же собралась изысканная публика из творческой среды. Много позерства, но и искренности. Эти люди постоянно думают о творчестве, и идеи рождаются, как из рога изобилия. Познакомилась с маркизом Дали и его музой Галой. Судя по всему, это благодаря ее гордыни он стал знаменитым. Понравился непосредственный и наивный художник Бернар, обожающий свою маленькую собачку. Послушала последние лондонские сплетни и, конечно, осмотрела новое жилье Скиапарелли. Очень смелый декор, но все гармонично вписано в стены старинного особняка, даже ширмы Бернара, наделавшие столько шуму.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство в Café de flore [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство в Café de flore [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийство в Café de flore [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство в Café de flore [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x