Юдифь наклонилась к нему из седла, и ее глаза за стальным забралом шлема потемнели и заблестели, но Хэл не мог бы сказать, то ли это ярость воина, то ли слезы о потерянной любви.
– Всю свою жизнь я буду желать, чтобы все смогло стать по-другому, эль-Тазар.
Она выпрямилась, развернула коня и умчалась к тропе. Император Иясу развернулся в руках епископа Фасилидеса и помахал Хэлу. Он что-то выкрикнул на джиизе, и его высокий детский голос легко долетел до Хэла, вот только Хэл ни слова не понял.
Он просто помахал в ответ и крикнул:
– И тебе тоже, парень! И тебе!
«Золотая ветвь» вышла в море. Когда корабль отдалился от берега на пятьдесят с лишним морских саженей, матросы, обнажив головы под жгучим африканским солнцем, предали морю своих погибших. В парусиновых саванах лежало сорок три человека. Это были люди из Уэльса, Девона и из таинственных земель вдоль реки Замбери – все они теперь навеки стали товарищами.
Потом Хэл повел корабль обратно в защищенные мелкие воды, где все до единого принялись за ремонт пострадавших в сражении частей судна, одновременно пополняя запасы пороха и военной амуниции тем, что прислала им с берега генерал Назет.
На третье утро Хэл проснулся в темноте от звуков выстрелов. Он быстро поднялся на палубу. Эболи уже стоял у поручней с подветренной стороны.
– Началось, Гандвана. Генерал бросила свою армию против эль-Гранга, это их последнее сражение.
Они стояли рядом у поручней и смотрели на темный берег, где далекие холмы освещались адским пламенем битвы и в тихое небо поднимались огромные облака пыли и дыма, создавая впечатление грозового фронта.
– Если эль-Гранг разбит, он попытается вместе со своей армией уйти морем в Аравию, – сказал Хэл Неду Тайлеру и Эболи, пока они вместе прислушивались к неумолчному безумию пушек. – Поднимаем якорь и кладем корабль на южный курс. Мы встретим беглецов, если они попробуют удрать из залива Адулис.
После полудня «Золотая ветвь» заняла позицию в устье залива и убавила парусов. Грохот выстрелов не ослабевал; Хэл забрался на грот-мачту и направил подзорную трубу на широкую равнину за Зуллой, где в смертельной схватке сошлись две великие армии.
Сквозь завесу пыли и дыма с трудом различались крохотные фигурки всадников, атаковавших и контратаковавших. Хэл видел длинные вспышки выстрелов больших орудий, бледно-красные в солнечном свете, и полосы пехотных полков, которые извивались и ползли сквозь красный туман, как умирающие змеи, и наконечники их копий блестели, как чешуйки рептилий.
Постепенно битва переместилась ближе к береговой линии. Хэл увидел, как кавалерийская волна хлынула вдоль утесов, врываясь в беспорядочные скопления пехоты. Взлетали и опускались сабли, и пехотинцы разбегались перед ними. Многие стали прыгать с утесов в море.
– Кто это? – тревожился Хэл. – Чья это конница?
А потом сквозь подзорную трубу он различил во главе конной массы, несшейся к Зулле, белый крест Эфиопии.
– Назет их бьет, – сказал Эболи. – Армия эль-Гранга бежит!
– Вели лотовому проверить глубину, мистер Тайлер. Подойдем ближе.
«Золотая ветвь» тихо скользнула к устью залива, идя всего в кабельтове от берега. С мачты Хэл видел, как густые облака, поднятые сражением, медленно движутся к берегу. Разбитая армия эль-Гранга пятилась как попало перед эфиопскими кавалерийскими эскадронами.
Солдаты бросали оружие и неслись к берегу, чтобы найти хоть какое-нибудь суденышко, способное унести их прочь. Пестрая армада битком набитых дау всех размеров и видов, отходила от берегов вокруг пылающего порта Зуллы, стремясь в открытые воды залива.
– Святые небеса! – хохотал Большой Дэниел. – Да этих лодок так много, что по ним можно перейти весь залив, даже ноги не замочив! А народу в них сколько набилось!
– Готовь орудия, будь любезен, мастер Дэниел. Проверим, не сможем ли мы заставить их промочить не только ноги, – приказал Хэл.
«Золотая ветвь» пропахала этот огромный флот мелких лодок, и те попытались бежать, но фрегат без труда догонял их, и его орудия загромыхали. Одна за другой дау разбивались и переворачивались, и их груз, состоявший из измученных, разбитых войск, сыпался в воду. Латы тут же тащили людей на дно.
Это была настолько ужасная бойня, что артиллеристы уже не смеялись, перезаряжая орудия, а действовали в мрачном молчании. Хэл прошел вдоль батарей и сурово говорил им:
– Я знаю, что вы чувствуете, парни, но, если вы пощадите их сейчас, вам, возможно, придется биться с ними завтра, и кто может сказать, найдется ли у них милосердие, к которому вы начнете взывать?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу