Снова опустились темнота и тишина.
Хэл не видел в ночи никаких признаков «Золотой ветви». Ребенок жалобно плакал, а Хэл не знал ни слова на языке джииз и не мог его утешить, так что он просто держал голову мальчика над водой и говорил с ним по-английски:
– Ты хороший, сильный парень. Ты должен быть храбрым, ты ведь родился императором, а я точно знаю, что императоры никогда не плачут…
Но сапоги и мокрая одежда тянули Хэла вниз, и ему приходилось прилагать все силы, чтобы удержаться на воде.
Он продержался всю эту долгую ночь. На рассвете понял, что его силы на исходе. Ребенок дрожал всем телом, продолжая тихо хныкать.
– Уже недолго, Иясу, скоро день придет, – прохрипел Хэл обожженным солью горлом.
Но он знал, что ни одному из них долго не протянуть.
– Гандвана!..
Хэл услышал, как его зовет знакомый с детства голос, но догадался, что у него начался бред, и громко засмеялся.
– Эй, не надо шутить со мной шутки теперь, – сказал он. – Мне уже не до смеха. Оставь меня в покое!
Однако потом из темноты появилась какая-то тень, Хэл услышал приближавшийся плеск весел, и тот же голос снова закричал:
– Гандвана!
– Эболи! – Голос у Хэла сорвался. – Я здесь!
Огромные черные руки протянулись к нему и перенесли его и ребенка через борт баркаса.
Едва очутившись на борту, Хэл огляделся вокруг. «Золотая ветвь» с полностью зажженными огнями стояла на воде в полулиге от него. Юдифь Назет сидела на корме баркаса прямо перед ним. Она забрала ребенка из рук Хэла и закутала его в свой плащ. Обняв Иясу, девушка что-то нежно напевала и успокаивающе говорила ему на джиизе, а матросы уже гребли назад, к кораблю. И прежде чем они добрались до «Золотой ветви», Иясу заснул на руках Юдифи.
– Табернакль? – хрипло спросил у Эболи Хэл. – Он цел?
– Он в твоей каюте, – успокоил его Эболи, а потом понизил голос: – Все так, как предсказывал твой отец. Звезды могут наконец тебя отпустить, ибо ты исполнил пророчество.
Хэла охватило огромное чувство облегчения, и отчаянная усталость соскользнула с его плеч, как сброшенный тяжелый плащ. Он ощущал себя легким и свободным, словно избавился от долгой тягостной епитимьи. Он посмотрел на Юдифь, наблюдавшую за ним. В ее темных глазах было что-то такое, чего он не смог уразуметь, и она опустила взгляд прежде, чем он сумел понять. Хэлу хотелось придвинуться к ней поближе, коснуться ее, поговорить с ней, рассказать о тех странных и мощных чувствах, что одолевали его, но между ними в маленькой переполненной лодке сидели четыре ряда гребцов.
Едва они подошли к «Золотой ветви», вся команда уже выстроилась на палубе. Баркас прижался к борту фрегата, и матросы принялись наперебой приветствовать Хэла. Эболи предложил Хэлу руку, чтобы помочь подняться по веревочному трапу наверх, но Хэл поднялся сам. Он остановился, увидев длинный ряд обернутых парусиной тел, лежащих в середине палубы, и страшные повреждения, причиненные пушками «Чайки» его кораблю. Но тут же подумал, что сейчас не время размышлять об этом. Они могли опустить погибших за борт и оплакать их позже, а нынче наступил час победы. Он окинул взглядом ухмыляющиеся лица команды.
– Что ж, разбойники, вы рассчитались с Буззардом и его головорезами, и они получили даже больше, чем рассчитывали. Мистер Тайлер, выкатывайте бочку рома и выдайте каждому на борту двойную порцию: выпьем за то, чтобы Буззард как можно скорее добрался до ада. А потом берем курс на Митсиву.
Он взял ребенка из рук Юдифи и унес его вниз, в каюту на корме. Положив мальчика на койку, Хэл повернулся к девушке, уже стоявшей рядом:
– Он крепкий парень, и он почти не пострадал. Пусть поспит.
– Да, – согласилась Юдифь, все так же непонятно глядя на него.
Затем она взяла Хэла за руку и повела в загороженный занавеской альков, где стоял табернакль Марии.
– Помолишься со мной, эль-Тазар? – спросила она.
Они вместе опустились на колени.
– Благодарим Тебя, Господи, за то, что спас жизнь нашего императора, Твоего юного слуги Иясу. Благодарим Тебя за то, что помог освободить его из злобных рук богоотступников. Мы просим Тебя благословить его оружие в войне, что ждет впереди. А когда мы одержим победу, мы молим Тебя, наш Господь, даровать ему долгое и мирное правление. Сделай его мудрым и добрым монархом. Во имя Твое, аминь.
– Аминь! – эхом повторил Хэл.
Он хотел встать, но Юдифь удержала его.
– Мы также благодарим Тебя, всемилостивый Господь, за то, что послал нам Твоего доброго и преданного Генри Кортни, потому что без его храбрости и беззаветного служения безбожники могли восторжествовать. И пусть он будет достойно вознагражден благодарностью всего народа Эфиопии и любовью и восхищением Твоей верной служанки Юдифи Назет.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу