Нинучча (обеспокоенно, матери) . Очень больно?
Кончетта. Очень! (Слышатся голоса Луки, Неннилло и Паскуалино, которые пытаются поймать рыбу. Раздается звон разбитой посуды. Кончетта испуганно кричит.) Черт с ней, с рыбой! Вы там всю посуду перебьете! Идите сюда!
Ушедшие возвращаются.
Лука (держась за колено. Раздраженно, к Неннилло, который идет за ним следом и потирает плечо) . Как слон неповоротлив! Я чуть ногу из за тебя не сломал!
Неннилло. Я? Да это дядя за маслом полез!
Паскуалино (прижимая платок к глазу) . За маслом?! Да ты у меня из под ног стул выбил!
Кончетта (встает) . Ладно, пошли к столу, будем праздновать. (К Неннилло.) Иди вымой руки, а то весь перемазался…
Никола. С вашего разрешения я тоже вымою руки.
Кончетта. Какие тут разрешения? Пойдем со мной.
Кончетта и Никола выходят.
Лука (к Паскуалино и Неннилло) . Ну, положим подарки и пойдем руки мыть. Из за этого угря я весь грязный. (К Витторио.) Мы на минутку. Побудьте пока с дочерью.
Выходят.
Витторио (после паузы осматривается и подходит к Нинучче, неподвижно стоящей у стола) . Я не хотел оставаться… Твой отец настоял. (Видя, что Нинучча молчит.) Я могу и уйти…
Нинучча (сдерживаясь) . Только хуже сделаешь. Но я поняла: ты хочешь скандала. Ты упорно хочешь, чтобы произошло то, что не должно произойти.
Витторио (с горечью) . Ты права. (Достает из кармана письмо) Это от мамы. Спрашивает, почему я не приехал домой на рождество…
Нинучча (стараясь казаться равнодушной) . И почему же ты не приехал?
Входит Никола, в оцепенении наблюдает за сценой.
Витторио (отвечая на вопрос Нинуччи) . Почему? (С жестом отчаяния.) Ты меня с ума сводишь, когда так говоришь!
( В волнении сжимает ей руку.) Так я для тебя ничего не значу? Больше ничего?
Нинучча (опускает голову ему па плечо) . Витто… я сама не знаю, что говорю…
Витторио обнимает ее.
Никола (бросается на Витторио) . Подлец! Ничтожество! (Дает ему пощечину.)
Витторио. Мерзавец!
Никола (угрожающе, задыхаясь от гнева) . Пойдем ка выйдем, ну!
Витторио. Идем!
Витторио хочет выбежать на лестницу, но Нинучча останавливает его и встает между ним и Николой.
Нинучча. Витто, не ходи!
Витторио (ело улыбаясь, обнимает Нинуччу). Не любит тебя жена! Не любит!
Никола (в ярости) . Пошел вон!
Кончетта вносит дымящееся блюдо.
Кончетта. Ну вот, слава богу, можно садиться за стол… (Увидев Нинуччу, Витторио и Николу, замирает от неожиданности.)
Никола (Кончетте, в приступе ярости) . Полюбуйтесь на свою дочь! Защищает своего любовника. А вы все знали! (С презрением.) Сводница!
Кончетта (вздрагивает, словно от удара кулаком, падает беспомощно на стул) . За что?!! Я…
Никола (к Витторио, показывая на дверь) . Что же ты стоишь? Пошли!
Витторио бросается к двери.
( К замершей Нинучче.) С тобой мы после поговорим! (Выбегает.)
Нинучча (схватив мать за руку, пытается увлечь ее за собой) . Мама! Они убьют друг друга! Мамочка, идем скорей!
Кончетта (обессилевшая, глядит на дочь, показывая на ноги, которые не слушаются ее) . Ноги… ноги…
Нинучча (оставив ее, бежит к двери) . Мама, надо что то делать!.. (Кричит.) Никули!.. Никули!.. (Выбегает, продолжая кричать.) Никули!..
Голос ее постепенно затихает. Пауза. Выходит Лука, на плечах у него — широкое покрывало, изображающее одеяние волхва, на голове — корона из позолоченной бумаги, в одной руке он держит зонтик, в другой — зажженный бенгальский огонь. Увидев Кончетту, улыбается и делает знак тоже вошедшим Неннилло и Паскуалино приблизиться. Неннилло и Паскуалино, тоже наряженные волхвами, выходят вперед каждый со своим подарком. Они окружают Кончетту, которая смотрит на них пустым, бессмысленным взглядом, и, размахивая бенгальскими огнями, начинают петь рождественские песенки.
Лука. «Ты спустись со звезд, милая Кончетта, я тебе купил в подарок зонт, милая Кончетта».
Паскуалино (подхватывая) . «Ты сойди со звезд, моя Кончетта, я тебе сумочку купил, Кончетта».
Читать дальше