• Пожаловаться

Марк Камолетти: Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Камолетти: Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: comedy / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Марк Камолетти Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски
  • Название:
    Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Комедия разворачивается в загородном поместье, где комнаты именуются не иначе как «свинарник» или «коровник»: на месте дома раньше находилась ферма. Муж с нетерпением выпроваживает жену к маме, чтобы провести уикенд с любовницей, но все идет не так. Причем настолько не так, что одна из случайно попавших в дом героинь в недоумении разводит руками: «Разъясните мне, кто я, в конце концов! Кухарка, актриса, модель, любовница, проститутка или свинарка?» И это только середина запутанной истории с типично французскими нюансами.

Марк Камолетти: другие книги автора


Кто написал Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бернард.Жаклин поедет со мой по магазинам. У вас будет куча времени познакомиться.

Роберт.В — третьих, почему это мы не спим вместе?

Бернард.Спите.

Роберт.В четвертых… Что?

Бернард.Она будет с тобой, в коровнике.

Роберт.Нет, нет, нет…

Бернард.Временно, конечно. (Указывая на себя пальцем) . Пока не приду я. А ты отправишься в свинарник.

Роберт.Ни за что! Это исключено!

Бернард.Но это же так просто.

Роберт.(Истерично) Просто! Просто! Это идиотизм! Люди не разъезжают просто так и не приводят своих любовниц домой к своим друзьям.

Бернард.Приводят.

Роберт.Но Я не привожу!

Бернард.А что ты делаешь?

Роберт.Я сам прихожу… Нет, я имею в виду, что у меня вообще никого нет. Я не по этому делу.

Бернард.Но это единственный выход, Роберт!

Роберт.Нет.

Бернард.А я думал, ты настоящий друг.

Роберт.Я еду обратно в Париж.

Бернард.Ты не едешь!

Роберт.Еду, и прямо сейчас. (Направляется в спальню 1) Принеси мои извинения Жаклин. Скажи, что у меня важная деловая встреча, о которой я совсем забыл.

Роберт исчезает.

Бернард.(Кричит) Ну, ладно, хорошо, но я все равно скажу Жаклин, что Сюзанна твоя любовница.

Роберт появляется снова.

Роберт.Почему?

Бернард.А что мне еще ей сказать?

Роберт.Ну, ты можешь…

Бернард.Это единственное алиби.

Роберт.Да нет, ты можешь…

Бернард.Сюзанна уже сюда едет. Она появится с минуты на минуту.

Роберт.Но она…

Бернард.Она приедет и бросится к тебе в объятья.

Роберт.А…. а… а…!

Он начинает топать от негодования. Жаклин выходит из кухни и недоуменно смотрит на него в течение нескольких секунд. Роберт останавливается, растерянно глядя на Жаклин.

Термиты. У вас тут термиты.

Жаклин.Ну да, а ты — терминатор?

Роберт.Да… нет… я… Я уезжаю.

Жаклин.Что?

Роберт.Я извиняюсь, но я совершенно забыл, у меня деловая встреча в Париже. Я должен ехать прямо сейчас.

Жаклин.Но ты не можешь…

Бернард.Это именно то, что я ему сказал.

Роберт.(Направляясь в спальню 1) К сожалению, я должен ехать.

Жаклин.Не говори ерунду!

Бернард.Вот, и я ему это сказал.

Роберт.Было очень приятно с вами повидаться…

Жаклин.Я запрещаю тебе!

Бернард.Я именно это ему…

Роберт.А ты вообще помалкивай!

Бернард.Скажи ей правду, Роберт.

Роберт.Осторожно — а то я действительно скажу!

Бернард.Ты видишь, он стесняется сказать.

Жаклин.Что сказать?

Бернард.Он не хочет признаваться.

Жаклин.В чем? Признаваться — в чем?

Бернард.Я ему сказал, что он должен честно обо всем рассказать.

Жаклин.О чем?

Бернард.О своих любовных похождениях.

Жаклин.Любовных?

Роберт стонет.

Бернард.Да. Раз уж ты здесь, давайте раскроем карты. Лично я об этом знал уже давно.

Жаклин.Ты знал?

Роберт.Нет, нет…

Бернард.Да, Роберт мне рассказывал.

Жаклин.(Ошеломленно) Что?

Роберт.Нет, нет…

Бернард.Он мне-то сказал, а тебе ему стыдно признаться.

Жаклин.Что ты ему сказал?

Роберт.Я ничего никому не говорил.

Бернард.Не увертывайся! Рассказывай про свою любовницу.

Жаклин.Что?

Роберт.Жаклин, не слушай его.

Бернард.Видишь? Он не хочет признаваться.

Роберт.(Мотая головой) Я ничего не говорил. Я…

Бернард.Он такой странный. Мы все взрослые люди и прекрасно все понимаем.

Жаклин.Я… я…

Бернард.В наши дни ничего в этом зазорного нету, правда?

Жаклин.Ну…. Раз уж он тебе все рассказал…

Роберт.Я не рассказывал.

Бернард.Рассказывал. А я сказал ему, что это абсолютно нормально.

Жаклин.Ты так считаешь?

Бернард.Да, я так считаю. (Роберту) Давай, признавайся.

Жаклин.(Безнадежно) Ну, хорошо, я признаюсь.

Бернард.(Поворачиваясь к Жаклин) Ты признаешься? Признаешься в чем?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Кэтрин Гарбера: Любовница или жена?
Любовница или жена?
Кэтрин Гарбера
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Пирс Энтони
Марк Камолетти: Боинг-Боинг
Боинг-Боинг
Марк Камолетти
Марк Камолетти: Ох, уж эта Анна!
Ох, уж эта Анна!
Марк Камолетти
Отзывы о книге «Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски»

Обсуждение, отзывы о книге «Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.