• Пожаловаться

Марк Камолетти: Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Камолетти: Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: comedy / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Марк Камолетти Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски
  • Название:
    Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Комедия разворачивается в загородном поместье, где комнаты именуются не иначе как «свинарник» или «коровник»: на месте дома раньше находилась ферма. Муж с нетерпением выпроваживает жену к маме, чтобы провести уикенд с любовницей, но все идет не так. Причем настолько не так, что одна из случайно попавших в дом героинь в недоумении разводит руками: «Разъясните мне, кто я, в конце концов! Кухарка, актриса, модель, любовница, проститутка или свинарка?» И это только середина запутанной истории с типично французскими нюансами.

Марк Камолетти: другие книги автора


Кто написал Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бернард.Ну ты же знаешь, наш Роберт любит получать маленькие удовольствия от жизни.

Жаклин.О, да! Ну, хорошо. Ты пойдешь со мной?

Бернард.Я? Я тебе не нужен.

Жаклин.Нужен.

Бернард.Зачем?

Жаклин.Оплачивать счета.

Бернард.Но…

Жаклин.Тащить сумки.

Бернард.Эх…

Жаклин.И мы должны торопиться — уже поздно.

Жаклин идет на кухню.

Бернард.О Боже! Черт побери!

Появляется Роберт из спальни 1

Роберт.Должен признаться, вполне прилично для коровника.

Бернард.( Настойчиво хватает его) Быстро, Роберт. Сейчас мы должны соображать быстро.

Роберт.А?

Бернард.Старик, мне нужна твоя помощь.

Роберт.Что случилось?

Бернард.( Направляется к бару) Давай выпьем.

Роберт.( Присаживаясь) Как, уже?

Бернард.Тебе это понадобится. Виски с содовой, как обычно?

Роберт.Хорошо, но поменьше виски, пожалуйста.

Бернард.Старый дружище Роберт! ( Наливает два бокала) Сколько мы друг друга знаем? Пятнадцать лет?

Роберт.Да уж наверняка.

Бернард.Жаль только, видимся редко.

Роберт.Жаль…

Бернард.Но ведь мы все равно остаемся добрыми друзьями, не так ли?

Роберт.Конечно.

Бернард.( Подавая напитки) И мы можем положиться друг на друга в критический момент?

Роберт.Безусловно. В какой такой критический момент?

Бернард.Держись покрепче за свою шляпу, Роберт!

Роберт. За шляпу?

Бернард.( Садится к нему на диван) Ты кое о чем и не догадываешься….

Роберт.О чем?

Бернард.Сегодня Жаклин не должна была быть здесь.

Роберт.Я знаю, она… да… нет, я действительно и понятия не имел…

Бернард.Она должна была поехать на выходные к своей маме. Вопреки ее желанию.

Роберт.Желанию мамы?

Бернард.Да нет, желанию Жаклин.

Роберт.Почему?

Бернард.Она не любит оставлять меня одного.

Роберт.А…

Бернард.Но кое о чем и она не догадывалась.

Роберт.О чем?

Бернард.О том, что я и не собирался…

Роберт.Ты не собирался чего?

Бернард.Не собирался оставаться один. Угадай, почему.

Роберт.Потому что должен был приехать я.

Бернард.Нет… Ну, да, но это уже оказалось потом. И это было уже неважно, даже наоборот, получалось отличное алиби.

Роберт.Алиби?

Бернард.Да.

Роберт.Почему?

Бернард.Потому, что я и не собирался оставаться дома один.

Роберт.(В замешательстве) Ты не мог бы немножко поконкретнее?

Бернард.Видишь ли Роберт, недавно я встретил одну девушку.

Роберт.Да?

Бернард.Сногсшибательную красотку! Модель! С ума можно сойти!

Роберт.Да?

Бернард.Что-то ты не сильно удивлен.

Роберт.Нет… нет, я просто…

Бернард.И я потерял голову. Влюбился, ну как первоклассник.

Роберт.Да?

Бернард.И она тоже полюбила меня.

Роберт.Да-а-а-а?

Бернард.Пожалуйста, перестань да-кать!

Роберт.Извини.

Бернард.Но суть в том, что Жаклин должна была уехать на выходные, а Сюзанна — приехать.

Роберт.(Оглядываясь вокруг) Приехать сюда?

Бернард.Понимаешь, сегодня ее день рожденья. Я все специально организовал, чтобы отметить его в узком кругу. А потом старая карга подхватила грипп.

Роберт.Твоя девушка?

Бернард.Да нет, мама Жаклин!

Роберт.А…

Бернард.Поэтому Жаклин все еще здесь. И никуда не едет. А я оказался по уши в…

Роберт.В чем?

Бернард.Роберт, слушай, перестань валять дурака!

Роберт.А, ну да…

Бернард.Она приезжает сюда. Она здесь будет с минуты на минуту!

Роберт.Ты же говорил, что она подцепила грипп?

Бернард.Девушка! Девушка!

Роберт.А, девушка…

Бернард.Она едет! Она должна была быть на том же поезде, что и ты.

Роберт.(В конце концов, до него доходит) Да-а-а?

Бернард.Да!

Роберт.Понятно.

Бернард.Ее не было, да?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Кэтрин Гарбера: Любовница или жена?
Любовница или жена?
Кэтрин Гарбера
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Пирс Энтони
Марк Камолетти: Боинг-Боинг
Боинг-Боинг
Марк Камолетти
Марк Камолетти: Ох, уж эта Анна!
Ох, уж эта Анна!
Марк Камолетти
Отзывы о книге «Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски»

Обсуждение, отзывы о книге «Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.