Дерек Бенфилд - Любовь по-гималайски

Здесь есть возможность читать онлайн «Дерек Бенфилд - Любовь по-гималайски» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь по-гималайски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь по-гималайски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовь по-гималайски — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь по-гималайски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пит. Не понятно, да?

Джордж. Могло быть хуже.

Пит. Как это?

Джордж. Ну, Сары ведь дома нет, вернется поздно.

Пит. Все чуть не сорвалось!

Джордж (обнимая его, подбадривая) . Посмотри на ситуацию с хорошей стороны!.. Встретим ее, угостим вином, вспомним старые времена, и она снова исчезнет из твоей жизни до приезда Сары и ее мамочки.

Пит смотрит на него, на лице сомнение.

Пит. А если я тебе не поверю?

Раздается звонок в дверь.

Джордж. А вот и она сама!

Пит. О, господи… (Толкает Джорджа. Тот падает.) Если будем сидеть тихо, решит, что никого нет, и уедет!

Джордж. Не получится! Ей так долго пришлось добираться. Это же Гималаи. (Встает на ноги.)

Пит (смотрит на него) . Ты сказал — «как будто рядом стояла».

Джордж. Да, но как долго? Может, только приехала. Может, с ног валится и прилечь хочет.

Пит (встает) . Прилечь у меня — ну уж нет! Пусть в гостиницу отправляется. Там и отлежится.

Джордж. Неужели не хочешь увидеть ее? Ну хоть одним глазком?

Пит в нерешительности.

Пит. Ну, если честно, хочу. (Тут же.) Но дверь откроешь ты! В конце концов, ты ее пригласил.

Джордж. Согласен! (Идет, останавливается и, обернувшись, смотрит на Пита.) А здорово все получилось, а?

Ухмыляется и проходит в холл.

У Пита крайне смущенный вид, поправляет на себе одежду.

Входит Джессика, за ней Джордж.

Пит и Джессика смотрят друг на друга. Оба в нерешительности.

Джессика. Пит…

Пит. Джессика…

Джессика (с легкой улыбкой) . Хоть имена друг друга помним…

Пит. Да…

Стоят и глядят друг на друга. Джордж в смятении.

Джордж. Разве это встреча? Как чувствовал, сейчас разревусь… (Достает носовой платок.)

Джессика. Пит, может, обнимешь меня?

Пит. Ой, ну да, конечно. Извини.

Обнимает ее. Джессика так и льнет к нему. А Джордж по-настоящему плачет! Пит отстраняется от Джессики и смотрит на нее.

Да, вот это сюрприз!..

Джессика. Ты уж извини. Для тебя это ведь немножко шок, правда?

Пит (улыбаясь) . Да, немного!.. Так рад тебя видеть живой и здоровой.

Джессика. Ты ведь потерял надежду увидеть меня живой, если честно?

Пит. Если честно — да! (Нервно смеется.)

Джордж. А я нет!

Пит. Вот как?

Джордж смотрит на него.

И я нет! (Джессике.) Нет, конечно, нет!

Джессика. Полтора года — большой срок. Многое могло измениться.

Пит. Да, и изменилось!..

Джордж (Питу) . Давай я ей выпить предложу, а?

Пит (равнодушно) . Что?

Джессика. Спасибо, Джордж. Он ведь не догадывается. (С ухмылкой смотрит на Пита.)

Джордж. Может, выпьем шампанского?

Пит. Шампанского?

Джордж. Случай из ряда вон. Не каждый день с того света возвращаются.

Джессика (в ужасе) . Неужели вы решили, что я погибла?

Пит. Ну да, все так решили.

Джессика. О, боже, какой ужас!

Джордж. Поминальная служба по тебе была класс.

Джессика (весело) . По мне?

Пит. Джордж речь сказал, очень хорошую.

Джессика. Лучше чем на нашей свадьбе?

Пит. Намного! Никакой вульгарности себе не позволил.

Джордж (Питу) . Э-э-э, так шампанское найдется?

Пит. Понятия не имею!

Джордж. Пойду, загляну в холодильник, ладно?

Пит. Ладно, ладно.

Джордж быстро уходит на кухню.

Джессика (с улыбкой) . Шафер — лучше не найдешь.

Пит. Да. Так что… э-э-э, так что же произошло? После того как ты упала с горы?

Джессика с удивлением смотрит на него.

Джессика. Что, вы меня похоронили?!

Пит. Ну да… мы все решили, что бы погибла. Ну и… Что было дальше?

Джессика разводит руками.

Джессика. Понятия не имею.

Пит. Как это?

Джессика. Ей-богу. Ничего не помню. Полная потеря памяти.

Пит. Совсем-совсем ничего?

Джессика. Абсолютно. Как будто была без сознания целую вечность…

Пит. О, боже!.. Какой ужас! Сочувствую. (Нежно привлекает к себе.)

Джессика (о своем) . А потом вдруг чудесным образом я очнулась. И полностью пришла в себя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь по-гималайски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь по-гималайски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь по-гималайски»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь по-гималайски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x