Дерек Бенфилд - Любовь по-гималайски

Здесь есть возможность читать онлайн «Дерек Бенфилд - Любовь по-гималайски» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь по-гималайски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь по-гималайски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовь по-гималайски — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь по-гималайски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сара. До встречи! Привет Джорджу. Ой, нет! Я же не знаю, что он приедет!

Марго и Сара проходят в холл. Сара показно хромает. Марго с подозрением смотрит на Пита.)

Пит. Веселитесь как следует!

Марго и Сара уходят.

Пит с озадаченным видом подходит к окну и смотрит, как они уезжают. Машет рукой. Потом идет и наливает себе виски. Шум отъезжающей машины. Пит замечает стакан Сары. Берет в руки, вид весьма удивленный. Раздается звонок в дверь. Пит ставит стакан и идет к двери.

Пит (за сценой) . Джордж! Как я рад тебя видеть! Заходи!

Входит Джордж. Приятного вида мужчина и видно, что настоящий друг. Входит и Пит.

Видел кого-нибудь на улице?

Джордж. Пожилую женщину, помогала инвалиду сесть в машину.

Пит. Ты с ними говорил?

Джордж. У меня нет знакомых инвалидов.

Пит. Ошибаешься.

Джордж. Да ну?

Пит. Это была Сара!

Джордж. Твоя?..

Пит. Жена. Да.

Джордж озадачен.

Джордж. Не знал, что она хромая. Раньше не замечал.

Пит. Да никакая она не хромая, идиот!

Джордж. А, понял. Недавняя травма. Хорошо, что меня не заметила. Ты сказал, что ее не будет?

Пит. Вот ее и нет. Повезло!

Джордж (удивленно) . А почему она хромает?

Пит. Споткнулась о пылесос и повредила лодыжку.

Джордж. А, в больницу поехала?

Пит. Нет. На вечеринку.

Джордж. Вечеринку? На встречу «инвалидов»?

Пит. Да нет, на обычную.

Джордж. Неловко будет себя чувствовать, разве нет? Все-таки хромая.

Пит (смеется) . Да там одни ее друзья. Все обойдется.

Джордж. Ну, тогда порядок. (Улыбается.)

Пит. А пожилая женщина — моя теща.

Джордж. Да ты что!

Пит. Да, мать Сары — Марго.

Джордж. Ой, мы же знакомы.

Пит. И она тебя помнит! (Подходит к нему, сочувственно.) Бедный Джордж… Что я про нее расплелся. Подумаешь, теща. (Обнимает его, ободряюще.) Извини, старина…

Джордж. Хм.

Пит. Ну, бедняга, заходи и садись. (Усаживаются на диван.) Ну вот! Порядок? Тебе удобно?

Джордж весьма озадачен словами Пита.

Джордж. Да. Здорово. Я на нем как-то сиживал.

Пит. Налью тебе. Только этого и ждешь, наверное. (Идет к бару.)

Джордж (с забавным видом) . Да не сказал бы. Но все равно хорошо. Хорошо, что Сары нет!

Пит. Да. Пришлось постараться, чтобы выпроводить ее! А то начала подозревать что-то.

Джордж. И правильно! Лучше ей этого не знать!

Пит (подходит со спиртным) . Вот, держи. Легче станет.

Джордж. Спасибо. (Берет стакан.) Ну, будем!

Пит. Будем.

Пьют. Пит садится и выжидающе смотрит на Джорджа. Джордж молчит.

Ну, Джордж, давай, выкладывай! Твой старый друг весь внимание. (Сочувственно.) Ну, что у тебя, старый гуляка?

Джордж (удивленно) . Не понял.

Пит. У тебя по телефону был такой голос, ну, думаю, беда какая.

Джордж. Мне не по себе, это точно!

Пит. Да расслабься ты. Говори, не стесняйся.

Джордж. Да, сейчас. (Делает глоток, явно нервничает.) Видишь ли, есть новости…

Пит. Я так и знал! И, наверное, плохие ?

Джордж. Это как посмотреть.

Пит. А ты как считаешь?

Джордж. Мое дело сторона.

Пит. Вот как? Ладно. Посмотрим со всех сторон.

Джордж. И все же…

Пит. И все же… что?

Джордж. С одной стороны, хорошие. С другой стороны, плохие. И только так.

Пит. И никак иначе? И мы ничего не можем придумать?

Джордж. Причем здесь «мы»?

Пит. Я думал помочь тебе.

Джордж. Да не мне надо помогать, а тебе.

Пит (наигранно) . Ладно, ладно, и как же это сделать?

Джордж. Подумать надо.

Пит теряет терпение.

Пит. Не томи, говори.

Джордж. Ладно, все как есть?

Пит. Все как есть! Вообще-то я думал, что у тебя что-то стряслось.

Джордж (глубоко задумавшись) . Собирай вещички и сматывайся. Вот тебе мой совет. Устройся где-нибудь на Сейшелах, смени имя.

Пит. Да ты о чем?

Джордж. Ну, ладно… Можно мне… э-э-э (указывает на пустой стакан.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь по-гималайски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь по-гималайски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь по-гималайски»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь по-гималайски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x