Дерек Бенфилд - Любовь по-гималайски

Здесь есть возможность читать онлайн «Дерек Бенфилд - Любовь по-гималайски» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь по-гималайски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь по-гималайски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовь по-гималайски — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь по-гималайски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сара. Скоро распухнет, через час раздует — не узнаешь.

Пит (испуганно) . Вот как? Боже мой!..

Сара (наигранно) . Рассчитывала на сочувствие… хоть какое-то…

Пит. Ну, конечно, конечно, золото мое. Извини. ( Садится, кладет на колени ее ногу и сочувственно улыбается.) Вот так. Полегче?

Сара (неуверенно) . Хм…

Пит. А как, э-э-э, это произошло?

Сара. Что это?

Пит. Как ты ее подвернула… (Указывает на лодыжку.)

Сара. Лодыжку, что ли?

Пит. Да.

Та медлит. Пит ухмыляется.

Забыла, да?

Сара. Да ты что!

Пит. Так как же все-таки?

Сара. Я… я споткнулась о пылесос и упала.

Пит в некотором недоумении. Хихикает.

Пит. Не может того быть.

Сара. Правду тебе говорю.

Пит. О пылесос?

Сара. Да!

Пит. Ты пылесосила? Так этим у нас миссис Трандл занимается.

Сара. Да не пылесосила я. Просто он там стоял, и я споткнулась и упала.

Пит. Значит, это ее вина? Ушла, а пылесос посередине прохода оставила.

Сара. Нет… он не там стоял.

Пит. А тогда где?

Сара медлит с ответом.

Сара. В шкафу под лестницей.

Пит (с усмешкой) . Как же так получилось?

Сара. Я рылась в шкафу! Искала одну вещь.

Пит. В шкафу?

Сара. Да. И она оказалась у самой стенки, ну никак не достать. Пришлось вытащить пылесос. А потом, когда я полезла в шкаф… совсем про него забыла. А когда вылезала… (Запинается.)

Пит. Споткнулась о пылесос?

Сара. Да… (оправдываясь.) Что я, нарочно, что ли?

Пит. Под этим делом была?

Сара. Да ты что! Это же днем произошло.

Пит. Трезвой споткнуться о пылесос, это постараться надо.

Сара. Так уж получилось.

Пит. Врача вызывала?

Сара. Нет. А с какой стати?

Пит. Профессионал бы быстро разобрался, насколько все серьезно.

Сара. Нечего тут разбираться. Моя лодыжка!

Пит. Ладно, ладно, радость моя. И такая она симпатичная. (Изучает лодыжку.) Пока не опухает.

Сара. Опухнет! Подожди немного. Может, нальешь мне виски?

Пит. Ты ведь его обычно не пьешь.

Сара. И лодыжку обычно не подворачиваю. Болит ведь!..

Пит (спохватившись) . Ой, сказала бы раньше!..

Сара. Вот и говорю.

Пит. Ладно. Будет виски. (Осторожно снимает с колен ногу Сары, встает и идет к бару.) Сказала бы сразу. Как я об этом не подумал?

Сара. Так ты непротив, да?

Пит. Насчет виски? Разумеется, нет! Боль, не боль, какая разница.

Сара. Насчет Изабель? Что я к ней не поеду?

Пит (возвращаясь с виски) . Могла бы и поехать, подумаешь, подвернула лодыжку. (Подает ей спиртное.)

Сара. Не только подвернула! Связки потянула! (Делает глоток и морщится.) Хочешь от меня сегодня избавиться, да?

Пит. Не говори глупостей! Мы женаты всего полгода. (Хихикает и идет к бару с купленной им бутылкой вина.)

Сара делает еще глоток, спокойно.

Сара. А у тебя свой план на вечер, да?

Пит. Ну, уж к Изабель я точно не поеду.

Сара. Так чем собираешься заняться?

Пит. А, э-э-э, — ничем.

Сара. В гости не собираешься?

Пит. Нет, нет, я дома, только –

Сара. Если из-за меня, иди, я тебя отпускаю. (Потягивает виски.)

Пит (слегка удивленный) . Нет, правда…

Достает бутылку вина из пакета.

Сара (очень серьезно) . Вино вот купил…

Пит. Да, купил по дороге.

Сара. Да у нас дома полно вина.

Пит. Точно? А, ну да. Неважно. Чем больше, тем веселее. (Смеется.)

Сара. Но, может, эта бутылка для какого-то особого события?

Пит (смотрит на бутылку отстраненным взглядом) . Хм. Да, вино высший класс.

Сара. Вино «высший класс», жена в гостях…

Пит. Ну ты уж слишком…

Сара. Утром только и разговоров было — еду я к Изабель или нет.

Пит (подходит к ней) . Проявлял здоровый интерес.

Сара. Целых три раза спросил!

Пит. Да ну? Это говорит о моей заботливости. Хочу, чтобы у тебя все было хорошо. (Указывая на лодыжку.) Что-то не распухает…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь по-гималайски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь по-гималайски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь по-гималайски»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь по-гималайски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x