Ленни (набирает номер, в гневе) . Буду искать другого врача. Я не могу доверить свою жизнь театральному критику из больницы «Гора Синай». (В трубку) . Приветствую вас. Это Ленард Ганц опять вас беспокоит. Доктор Дадли по этому телефону НЕ ЗВОНИЛ. Пусть, пожалуйста, перезвонит мне. Важное сообщение. (Кладет трубку) .
Клэр. Зачем Кен вызвал наверх Крис?
Ленни. Чтоб она позвонила лечащему врачу Кена и спросила, что делать с ушами. Он же ничего не услышит в трубку. Мне надо наверх. (Поднимается по лестнице) .
Клэр. Ты хочешь сказать, что она сообщила доктору о выстреле? Тогда ей придется объяснить, что произошло и с Чарли.
Ленни. Все не так. Она хотела сказать, что Кен вышел на улицу, и рядом с ним взорвался канализационный люк.
КЛЕР. Хорошая идея.
Ленни. Только вот доктора не застали. Прислуга сказала, что он все еще в театре. Наверное, на Бродвее эпидемия гриппа.
Взбегает наверх. В это время звонит ТЕЛЕФОН.
Они что, специально ждут, когда я уже на последнюю ступеньку поднимаюсь? Возьми трубку, пожалуйста.
Клэр (идет к телефону) . Всего не упомнишь. Надо для мозгов какую-нибудь закладку придумать. (Берет трубку) . Слушаю вас. А, доктор Дадли. Спасибо, что перезвонили. (Ленни) . Будешь с ним говорить?
Ленни (сбегая с лестницы) . Нет. Я провожу тестирование на стрессовые ситуации.
Клэр. Знаешь что, если Эрни не сможет все уладить, я выхожу из его группы.
Ленни (берет трубку) . Доктор Дадли? Привет… Спасибо, что перезвонили… Да, какой-то идиот врезался в мой БМВ минут двадцать назад. У меня небольшой шок… Чарли? Чарли Брок?.. Нет, я звонил не по его поводу. Почему? (Прикрывая ладонью трубку, Клэр) . Боже! Доктор Дадли лечит и Чарли тоже. (В трубку) . Нет, Чарли намного лучше. Вы знакомы с Кен и Крис? Да, это она наверняка и звонила. (Прикрывая трубку, Клэр) . Он и Кена тоже лечит.
Клэр. Иметь столько пациентов, может у него блат какой?
Ленни. Займись-ка делом. Включи музыку. (В трубку) . Доктор Дадли, вы слышите меня? Извините. Холодный компресс?.. Хорошо. Давайте я соединю вас с Крис. Не вешайте трубку. (Нажимает на кнопку «переключение». Изучает другие кнопки) . Как переключиться на аппарат Чарли?
Клэр. Зачем? Он спит, другой оглох.
Ленни (не прикрывая трубку) . Боже, сплошная головная боль. Легче самому наверх подняться. (Нажимает на кнопку «включение») . Доктор Дадли, вы слышите меня?.. Что?.. Да-да, у моей жены тоже боли. Не беспокойтесь. Я соединю вас с Крис, минуточку. (Нажимает на кнопку «переключение» и бросается наверх) . Этот парень заслуживает поощрения. Давай подсунем ему новую пациентку, нашу Куки. Проследи, чтоб он налил мне выпить. (Заходит в комнату Чарли) .
Дверь столовой открывается и из нее выходит ЭРНИ. В руках у него стакан со спиртным.
Эрни. По-моему, я слышал голос Ленни. Вот его стакан.
Клэр. Давай пока мне. Как там Куки? (Забирает стакан) .
Эрни. Неважно. Дал ей несколько таблеток аспирина, так она их в соус и уронила.
Клэр. Здорово. Вот у нас у всех голова болеть и ПЕРЕСТАНЕТ.
Эрни. Эй, что это был за звук? Ленни сказал тебе?
Клэр. Про выстрел?
Эрни. ЭТО БЫЛ ВЫСТРЕЛ?
Клэр. Нет, я подумала, что ты имел в виду выстрел.
Эрни. Это был не надувной шарик, это точно.
Клэр. Нет. Это была банка с кремом для бритья. Она и взорвалась.
Эрни. Взорвался крем для бритья?
Клэр. Все нормально. Я его смыла.
Эрни. Невероятно.
Куки (высунув голову) . Эрни, ты где? Надо мусор выбросить.
Эрни. Я еще со своей группой не закончил.
Куки. Они все передрались. Я пока не вешаю трубку.
КУКИ и ЭРНИ идут на кухню. Дверь комнаты Чарли открывается, и из нее выходят ЛЕННИ и КЕН. Уши у КЕНА перевязаны полотенцем.
Ленни. Скоро пройдет. Знаю по опыту.
Кен. Значит, нескоро пройдет?
Ленни (открывая дверь комнаты для гостей) . Кен, приляг пока в комнате для гостей. Будет полегче.
Кен (заглядывая в комнату для гостей) . А может, мне прилечь в комнате для гостей?..
Ленни. Вот именно.
Клэр (ЛЕННИ) . Что доктор сказал Крис?
Ленни. Отправил ее к другому доктору. Он сам нездоров… Шея болит страшно. Где мое вино?
Читать дальше