Поль. В спальню. Собираюсь там постоять, поработать. Должен ведь я платить за этот неповторимый колорит и очарование. Если что-то появится на горизонте — мебель или тепло, — дай мне знать.
Поклонившись, удаляется в спальню, закрывает дверь. КОРИ, подумав. минуту, складывает стремянку, ставит ее к стене.
Кори. Эй, Поль! Я не могу постоять с тобой, посмотреть как ты работаешь? Мне скучно, Поль!..
В дверь стучат.
И как-то боязно.
Дверь открывается, входит ВИКТОР ВЕЛАСКО; ему пятьдесят восемь лет и дышит он нормально, не потому что он в блистательной форме, а потому, что он совсем не думает — устал он или нет. Мир для него полон других забот. Он без пальто. На нем спортивная куртка, тирольская шляпа и шарф. КОРИ изумлена его приходом.
Веласко. Прошу прощения. (Помахал шляпой) . Надеюсь, я вас не потревожил? Не в моих правилах так поступать, но я очутился в крайне затруднительном положении и я прошу вашей помощи. (Деликатно переводит дыхание) . Я Веласко… Виктор Веласко.
Кори (нервничая) . Ах, да… Вы живете на мансарде.
Веласко. Совершенно верно… Мы с вами встречались?
Кори (еще более нервничая) . Нет, еще не встречались.
Веласко. О… Дело в том, что я хочу воспользоваться вашей спальней.
Кори. Моей спальней?
Веласко. Да. Видите ли, я не могу попасть в свою квартиру, и я хотел бы попасть в нее через ваше окно. Я бы просто прошел по карнизу.
Кори. Вы потеряли свой ключ?
Веласко. Нет. Мой ключ со мной. Я потерял свои деньги. Уже четыре месяца, как я не платил за квартиру.
Кори. О, как это неприятно… Особенно зимой.
Веласко. Особенно когда владелец дома гнуснейший, подлейший тип. Со временем вы это поймете. Вот поживете в этой тюряге для людей со средним достатком. (Окидывает комнату взглядом) . А у вас нет ли горячего кофейку? Я с удовольствием заплачу вам.
Кори. Нет. Мы только что сюда въехали.
Веласко. Вот как? (Осматривается) . А вы кто? Вы из ансамбля народных песен?
Кори. Нет. Я просто жена… Нам еще не привезли мебель.
Веласко (подходя ближе) . Конечно вы знаете, что вы неотразимо прелестны. Ваше имя?
Кори. Кори… Миссис Брэттер.
Веласко (приняв как должное) . И тем не менее вы прелестны и неотразимы. К семи часам я уже смогу в вас влюбиться. (Видит дыру) . Этот гнусный прохвост не заделал в крыше дыру.
Кори. И в самом деле. Я только сейчас это заметила. Надеюсь, что он ее заделает?
Веласко. На это я бы не рассчитывал. Моя ванная протекает уже с 49–го года… (Подойдя к КОРИ вплотную) . Днем ваш муж на работе?
Кори. Да… А что?…
Веласко. Я спрашиваю потому, что я сам целый день дома, и я хотел бы узнать, имею ли я шанс… (Пристально смотрит на КОРИ) . Я вас смущаю?
Кори (отходя от него) . Да, очень.
Веласко (весьма польщен) . Это грандиозно. Один раз в месяц я делаю попытку смутить хорошеньких женщин, чтобы сохранить свою форму. Но я избавлю вас от сомнений… Мне пятьдесят шесть лет и я абсолютно надежный парень.
Кори. Но я слышала, что вам пятьдесят восемь. А так как вы сбросили два года, вы тем самым ввергли меня в смущение.
Веласко. Вы не только прелестны, но вы также умны. (Усаживается на пустую банку) . Мне бы хотелось быть на десять лет старше.
Кори. Почему?
Веласко. Потому что блудливым старикашкам легче получить больше. А у меня все еще трудный переходный возраст… Как давно вы замужем?
Кори. Шесть дней.
Веласко. Влюблены?
Кори. Очень.
Веласко. Не повезло.
Кори. В каком смысле?
Веласко. Будучи в плачевном финансовом положении, я рассчитывал получить от вас приглашение на обед. Но с молодоженами умрешь голодной смертью.
Кори. О, мы с удовольствием пригласим вас на обед, как только устроимся.
Веласко (переступая через чемодан) . Я ненавижу общие фразы. Конкретно — когда?
Кори. Когда же?.. Ну, например, в пятницу? Вас это устроит?
Веласко. Вполне. Учтите, я буду голоден. В четверг у меня разгрузочный день.
Кори. О, нет… подождите… В пятницу придет моя мать… (Подумав) . Хорошо, в пятницу вечером.,
Веласко. Договорились. Я принесу вино. Но вы можете мне за него заплатить… А сегодня вечером я приглашаю вас к себе на коктейль. В десять часов… Вы пьете?
Читать дальше