Мать. Я очень за вас беспокоюсь. Ты человек восторженный, иногда поступаешь безрассудно. А Поль похож на меня. Сначала он все обдумает и посмотрит… (Садится на чемодан) .
Кори. Не только посмотрит, а рассмотрит под микроскопом. Такой уж у вас недостаток… (Садится радом на пустую банку из-под краски) . Мамочка, если бы ты знала, как я боялась твоего прихода. Я была уверена — ты подумаешь, что я окончательно спятила.
Мать. Но почему, душенька?
Кори. Потому что впервые в жизни я все сделала по-своему… не спросив тебя.
Мать. Если бы ты хотела, ты бы меня спросила, но ты не спрашивала. И я это понимаю.
Кори. Я так и думала, мамочка. Мне надо было все сделать по — своему.
Мать. Не думай, Кори, что я обиделась. Я ничуть не обиделась.
Кори. Ну я очень рада.
Мать. На что-то другое я могу обидеться, но только не на это.
Кори. А теперь посмотрим мои подарки. А ты, пожалуйста, изображай удивление.
Мать. Но ты же мне не позволила ничего покупать… Здесь только какие-то мелочи.
КОРИ приносит пакеты. Достает маленький коробок, трясет его изо всех сил.
Кори. Интересно, что там такое? Судя по звуку — дорогая вещь.
Мать. Сейчас это уже разбитый будильник.
КОРИ открывает коробку, бросает бумагу на пол.
Кори. Ты, наверное, опустошила полки в магазине подарков Сакса, и теперь все городские машины с доставкой будут делать остановку у моего дома. (Рассматривает часы, кладет обратно, отставляет коробку. Открывает самую большую коробку) .
Мать. Со мной была тетя Генриетта, когда я выбирала этот подарок. (Смеется) . Она думает, что теперь я буду ходить к вам каждый день.
Кори. Ты знаешь, мы с Полем всегда рады тебя видеть.
Мать. Я спросила Генриетту: «Зачем же, Генриетта? Только потому, что я осталась одна? Но я не боюсь жить одна. Жить одной во многих отношениях это даже лучше,» — сказала я.
КОРИ вынимает из пакета одеяло, разглядывает его, кладет обратно, отставляет коробку. Берет последний пакет. МАТЬ поднимает с пола бумагу, разглаживает ее на коленке.
Но Генриетте, ведь, ничего не докажешь. Она считает, что если женщина живет одна, да еще где-то в Нью Джерси — хуже этого ничего не придумаешь. Но я сказала ей, что это совсем не так.
КОРИ вынимает из коробки разобранный кофейник.
Кори. Кофейник! Как же его собрать? Тут есть инструкция?
Мать. Если бы я знала, какая у вас кухня, я бы принесла вам горячий кофе.
Кори. Мамочка, ты сущий ангел. Но больше для меня ничего не покупай. Мне, право, неловко. (Ставит часы на холодильник, а кофейник на раковину) . Если ты будешь меня без конца задаривать, то мне придется открыть магазин уцененных вещей. (Кладет в чемодан одеяло) .
Мать. Мне это доставляет радость, доченька. (Собирает оставшиеся бумаги, кладет их в коробку) . Самая большая радость для матери — купить подарок своей новобрачной дочери. Ты когда-нибудь сама это испытаешь. Надеюсь, что твоя дочь не лишит тебя этой радости.
Кори. А я и не хочу тебя этого лишать.
Мать. Тогда почему же ты мне возражаешь?
Кори. Потому что я считаю, что ты должна эти деньги потратить на себя.
Мать. А что нужно мне, одинокой женщине, из Нью-Джерси? (Выносит коробку с бумагой в прихожую) .
Кори. Важно не то, где ты живешь, важно то, что теперь ты можешь начать жить для себя. Ведь ты свободна, ты можешь делать все, что захочешь… Почему бы тебе не поехать попутешествовать?.. У тебя есть все, тебе нужен только стимул.
Мать (садится на чемодан) . Путешествовать! Ты думаешь, что женщине моего возраста легко путешествовать одной?
Кори. Ну, с кем-нибудь познакомишься.
Мать. Я вот прочитала в газете «Тайме» историю о том, как одинокая пожилая женщина во время своего путешествия упала с корабля за борт. И никто этого не заметил. Спохватились тогда, когда пароход прибыл во французский порт.
Кори. Если бы это случилось с тобой, то уж кто — нибудь непременно заметил.
Мать. Я уж подумала о том, не подыскать ли мне для себе какую-нибудь работенку.
Кори. А почему бы нет?
Мать. А что я сейчас смогу делать?
Кори. Ну а что бы ты хотела?
Мать (подумав) . Я бы хотела стать бабушкой.
Читать дальше