Олив. И то, и другое, и третье. Все вместе. Я уже ночами не сплю. Я на пределе. Я дошла до ручки. Меня все раздражает. Раздражение не проходит даже, когда тебя нет… Потому что знаю: ты придешь домой, и все начнется сначала. Вечные записки на подушке: «Пошла за кукурузными хлопьями». И подпись: Ф. А… Так до меня только через полдня доходит, что «Ф. А.» это Флоренс Анджер. Я тебя не виню. Просто мы не сходимся характерами.
Флоренс. Картина ясная.
Олив. Это еще не картина, это только ее рамка. Картина еще не закончена… Я веду дневник с тех пор, как ты переехала ко мне. Там все, что написано… Только вот про испанцев не успела еще написать.
Флоренс. А, вот в чем дело? Я мешаю твоей личной жизни. Не дала тебе вчера расслабиться.
Олив. Личная жизнь? Да я о ней и не мечтаю. Ты у меня всю охоту отбила.
Флоренс (тычет в нее пальцем) . Я не причина. Я же просила не приглашать гостей.
Олив. Убери палец. Я так глаза лишусь.
Флоренс. Ладно, отстань от меня. Отстань! Понятно? (Отворачивается с победным видом) .
Олив. Ты что? Решила характер показать? Давненько я тебя не видела в таком состоянии. Прямо тигрица.
Флоренс. Не надо меня провоцировать. А то такого наговорю — не обрадуешься.
Олив (с сарказмом) . Страсть, как хочется послушать. Вся дрожу от нетерпения. (Садится на стул, закинув ногу на ногу) .
Флоренс. Ладно, сама напросилась… Ты замечательный человек. Столько сделала для меня. Если б не ты, не знаю, что бы со мной стало. Ты меня забрала к себе, приютила, помогла отойти душой. Я этого никогда не забуду. Ты просто чудо.
Олив (не двигаясь, обдумывая ее слова) …что-то непохоже, чтобы ты перемывала мне косточки.
Флоренс. Все впереди.
Олив. Жду.
Флоренс. А еще ты стерва, каких свет не видывал.
Олив. Понятно.
Флоренс. Абсолютно ненадежная.
Олив. Вот как?
Флоренс. Живешь сама по себе.
Олив. Да ну?
Флоренс. Неблагодарная, безответственная и к тому же — белоручка!
Олив. Складно. Звучит, как стихи.
Флоренс. Все. Я закончила. Вот я тебе косточки и перемыла. Как впечатление? (Отходит в сторону) .
Олив. Хорошо. А теперь моя очередь…
ФЛОРЕНС усаживается на стул, тоже закидывая ногу на ногу.
Почти год я жила одна. В тоске и унынии. Потом забрала тебя. Думала вдвоем будет легче… И вот после трех недель тесного общения с тобой я заработала себе крапивницу, опоясывающий лишай и псориаз… Я начала стареть не по дням, а по часам. Ладони стали как у старухи… Я так дальше не могу. Сделай одолжение, переезжай на кухню и живи там со своими горшками, кастрюлями и поварешками… Пойду прилягу… Зубы шатаются, как бы не начали выпадать. Опять тебе придется за пылесос браться. (Уходит удрученная) .
Флоренс (после паузы) . Иди по стенке, а то полы я только что полы вымыла.
ОЛИВ возвращается. Она вне себя и, кажется, готова убить подругу. Подходит к ФЛОРЕНС.
Не подходи ко мне. Я серьезно говорю.
Олив. Марш на кухню! Сунь свою голову в духовку, и пусть она жарится, пока не станет черной, как твой каплун.
Флоренс. Дело пахнет судом.
Олив. От меня не убежишь. Я знаю свою квартиру, как…
ОЛИВ пытается поймать, убегающую ФЛОРЕНС. Та бежит в туалет и запирается. ОЛИВ убегает в спальню. Некоторое время на сцене никого. ФЛОРЕНС пронзительно кричит. Похоже ОЛИВ вошла в туалет через запасную дверь. ФЛОРЕНС вбегает в гостиную.
Флоренс. Решила уладить дело силой, да? По-звериному? (Хватает сумочку, что-то выхватывает и наставляет на ОЛИВ) . Не подходи! Тронешь меня пальцем, без глаз останешься. Это газ…
Олив. Ну, сейчас я до тебя доберусь. Я тебе покажу. (Убегает в спальню ФЛОРЕНС) .
ФЛОРЕНС достает из сумочки полицейскую сирену.
Флоренс (громко) . Ладно. Я тебя предупредила. Включаю сирену. (Включает сирену. Та молчит. Подносит ее к уху) . Что такое? Ты что, трогала ее? (Бьет сирену об стол) . Вот черт! Отдала двадцать пять долларов за кусок японского дерьма!
Олив. Ну, сейчас я тебе выдам! (Выбрасывает из спальни чемодан. Выходит) . Вот! Решение всех проблем.
Флоренс (смотрит на чемодан, смущенно) . Ты уходишь?
Олив (вне себя) . Не я, идиотка! Ты!!! Уходишь ты. А сиреной вызовешь такси. Я помогу.
Читать дальше