Бёрт.Да, самую малость. (БЁРТ смотрит на крыльцо дома.)
Клемма (в публику) . Ну и картинка получилась: один калека ведет другого… Так что госпожа Роббинс чувствовала, что надо приехать, чувствовала всеми фибрами… что это их последняя встреча.
На балкончике появляется ЭННИ с сигаретой в руке. БЁРТ и ЛЬЮИС останавливаются около крыльца и отдыхают.
Бёрт.Ну, как у вас с Клеммой? Сойдетесь снова?
Льюис.Трудно сказать. Она как спелое яблочко на ветке. Того гляди упадет, и все никак не падает.
Бёрт.Не жди, пока само упадет. Тряси яблоню. Если надо, сруби ветку. Только не оставляй на дереве. Желающих сорвать яблочко пруд пруди. (Заходит в дом.) Ладно. Кто со мной в картишки перекинется?
ЭННИ уходит с балкона.
Клемма.Льюис, это ты?
ЛЬЮИС поднимается на крыльцо.
Льюис.Чем я еще провинился?
Клемма.Некогда мне с тобой болтать, все утром разъезжаются, дел по горло.
Льюис.Я знаю.
Клемма. Я знаю, что ты знаешь. Просто хочу знать, что делать дальше собираешься?
Льюис.Я уже говорил. Поеду в Нью-Йорк, пристроюсь где-нибудь.
Клемма.Ну и правильно, все равно между нами ничего не получится.
Льюис.Это я уже слышал. Что толку твердить одно и то же?
Клемма.Потому что мне вдруг показалось, что ты и оглох заодно.
Льюис.Первый раз я тебя слушал. А потом перестал.
Клемма.Так ты еще не раздумал ресторанчик открыть?
Льюис.Нет, местечко подходящее есть, а шеф-повар — вот он передо мной. И одним глазом его вижу.
Клемма.Я просто спрашиваю.
Льюис.Спасибо тебе и господину Хайнсу, что решили приютить меня. Только уж лучше я буду сам по себе. Не надо обо мне беспокоиться.
Клемма.А я и не беспокоюсь. С чего вдруг?
Льюис.Вот именно.
ЛЬЮИС входит в дом. КЛЕММА направляется на кухню.
Клемма.Семь лет без него обходилась, обойдусь и дальше. (Останавливается.) Да он просто терпение мое испытывает, ей богу. Он, Клемма, от тебя не отстанет.
На тропинке появляется ДЖОЗИ с большим набором клюшек для гольфа.
Джози.С кем ты здесь разговариваешь?
Клемма.Ни с кем. Не люблю, когда на меня планы строят, вот и все… И куда ты с папочкиными клюшками собралась?
ДЖОЗИ кладет клюшки около скамейки.
Джози.Когда ему станет лучше, может, захочет в гольф поиграть во Флориде… Немного оптимизма никогда не помешает.
Клемма.Ну как ты, дитя мое?
Джози (смотрит на дом, потом на КЛЕММУ) . Предстоит мне разговор с матерью. Традиционный, по случаю конца лета. А что толку «отношения» выяснять, да о «состоянии» распространяться. Состояние здоровья отца хуже некуда. И она это знает. Зачем она приехала? Она что, жизнь ему спасти может?
Клемма.Нет, конечно. И она прекрасно это осознает. Тебя она спасает и себя, понятно?
Джози.У нее была такая возможность несколько лет назад. Когда она нас бросила. И она ею не воспользовалась. Может, мы все теперь пропащие.
Клемма.Поссориться с матерью может каждый. С кем такого не случалось.
Джози.Но она хочет, чтобы я простила ее за всё. Сама-то она отца не простила за то, что он пропадал целыми неделями.
Клемма.Тут я им не судья.
Джози.Значит, ты везучая. В твоей семье разводов не было. Ты сама говорила.
Клемма.Что верно, то верно. Потому что папочка мой умер, когда мне было всего двенадцать. И обидеться на жизнь у моей матери просто не было времени. Поднять на ноги семерых — это тебе не шутка… Так что обиду затаила я.
Джози.На кого?
Клемма.На Бога. И вот что я тебе скажу: серчать на мать, это совсем не то, что серчать на Бога… С Богом надо общаться, когда ты чиста душой. А то он тебя быстро на место поставит… И все-таки обиду я затаила.
Джози.И как ты поступила?
Клемма.Пошла я в церковь, но молиться не стала. А вот как моя мамочка насчет обиды и злобы наставляла меня. Она говорила: «Клемма, если в сердце твоем поселилась злоба, избавляйся от нее как можно скорее. Потому что злобе деваться некуда, кроме как заполнить душу, вцепиться в нее и пребывать в ней всю твою жизнь… не знаю, насколько ты крепка душой, чтобы нести это бремя по жизни и быть счастливой. До сих пор это никому не удалось»… Понимаешь, о чем я, Джози?
Читать дальше