Нил Саймон - Брак по-американски

Здесь есть возможность читать онлайн «Нил Саймон - Брак по-американски» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Брак по-американски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Брак по-американски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Брак по-американски — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Брак по-американски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Саммиай.Рей, это правда? Я думала, нам целоваться придется.

Винни (САММИАЙ) . Самое время сказать, что между вами все кончено. Правда, моя милая?

Рей.Кенни, брось камень на землю. Не тебе одному здесь плохо.

Кенни.Хуже, чем мне? Ну, уж вряд ли… Вот что я скажу. С Джози меня связывали надежды. А тебе я слишком доверял… Ради тебя я был готов в огонь и в воду… Рей, видишь этот камень? Это наша дружба. И пошла она ко всем чертям. (КЕННИ поверх их голов швыряет камень в лес.)

Саммиай (пронзительно кричит) . О, господи. Похоже, еще одной птичке конец пришел.

КЕННИ поворачивается и идет в лес.

Рей.Я за ним. Джози, потерпи минутку.

Неожиданно с противоположной стороны появляется БЁРТ. Он еле дышит.

Бёрт.Кто-то закричал. Что случилось?

Винни.Как в древнем Риме. Бой между гладиолусами.

Джози.Пап, как ты?

Бёрт.Держусь. Твоя мамочка вещички собирает. Уолтер прилетает вечером в Нью-Йорк. Она очень хочет поговорить с тобой перед отъездом. Ты готова?

Джози.У мамочки всё минута в минуту.

Бёрт.И вызови Льюиса на пару слов. Ничего срочного.

Джози (ВИННИ) . Извини, Винни. Но у нас с тобой разговор не получится.

Винни.Ничего страшного. Мы тоже уезжаем. Подвезу Саммиай до Нью-Йорка… и пробуду там несколько дней… У меня для тебя небольшой сюрприз. Так, пустячок.

Джози.Спасибо. Обожаю сюрпризы. Можно открыть?

Винни.Не сейчас.

Джози.Ну что ж, спасибо. До свидания, Саммиай. (ДЖОЗИ вбегает в дом.)

Винни.Ну, мы поехали… Надеюсь, я не очень побеспокоил вас своим неожиданным визитом. Просто очень хотелось отблагодарить Джози за одну услугу, которую она оказала однажды в Майами.

БЁРТ и ВИННИ обмениваются рукопожатиями.

Винни (поднимается на пригорок, оглядывается) . Надеюсь, в один прекрасный день и мне повезет с таким местечком… только в Майами, на побережье.

ВИННИ и САММИАЙ уходят. В это время из дома выходит ЛЬЮИС.

Льюис.Господин Хайнс, Джози сказала, что вы хотите меня видеть.

Бёрт.Если только вы не заняты.

Льюис.Срочных дел никаких. Чем могу служить?

Бёрт.Мне нужны ваши услуги как шофера.

Льюис.О чем разговор. Будет какое-нибудь поручение?

Бёрт.Хочется прокатиться на машине… Помнишь, где больница? А, Льюис?

ЛЬЮИС оторопело смотрит на БЁРТА.

Звучит музыка.

Картина четвертая

Вечер. КЛЕММА, как и в начале пьесы, сидит на ступеньках. На ней теплый свитер.

Клемма (в публику) . …Ну так вот… Заработал он себе еще один инфаркт, а по какой причине, тут и гадать нечего… Из больницы он вышел и провел конец лета, как и планировал. Но только вот это лето было для него последним. Он умер во сне в середине ноября того же года… И то, что я лишилась семьи, дошло до меня не сразу… Госпожа Роббинс была замужем, господин Хайнс как в кухарке во мне больше не нуждался, а Джози стала совсем взрослой, зачем ей няня… И оказалась я женщиной свободной… о чем молодежь моей расы кричала на всю округу… Наши гражданские права… Самые разговоры пошли. Поначалу меня это смущало, потому что семейство Хайнс относилось ко мне как к ровне, и мне кажется, что подлинными правами в семье обладала именно я, сознавали они это сами или нет… И я начала новую жизнь… На мои деньги мы с Льюисом открыли небольшой ресторан в городе. Готовила, конечно, я сама… А Льюис слово свое сдержал, управлялся со всем хозяйством своей одной рукой и только посмеивался. Мы прожили душа в душу целых двадцать два года… Я воспитала племянницу и двоих племянников, и все трое поступили в колледж. (Она встает.) Но как я уже говорила, в такие вот вечера моя память возвращает меня к этому дому и концу лета… и особенно к последнему вечеру того лета, когда все разъехались и, как оказалось, навсегда.

ЛЬЮИС и БЁРТ появляются на тропинке. БЁРТ, опершись о локоть ЛЬЮИСА, идет, еле передвигая ногами. КЛЕММА видит их, а они ее нет. Она уже в будущем, а они еще в прошлом.

Льюис.Господин Хайнс, вы просто молодчина. Еле успеваю за вами.

Бёрт.Не знаю, не знаю… Когда эта кошка перебежала нам дорогу, я понял, что дело дрянь.

Льюис (смеется) . Ничего, завтра с утра прямо в город. Надо продержаться. (БЁРТ, тяжело дыша, останавливается. Держится за спинку стула.) Хотите отдохнуть?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Брак по-американски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Брак по-американски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Брак по-американски»

Обсуждение, отзывы о книге «Брак по-американски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x