Робин Хоудон - Как украсть бриллианты

Здесь есть возможность читать онлайн «Робин Хоудон - Как украсть бриллианты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Жанр: comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как украсть бриллианты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как украсть бриллианты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В день гламурного Каннского кинофестиваля в роскошном номере отеля Ривьера собираются кинозвезда, ее муж, предполагаемый вор и убийца и...
Каждый рассказывает свою историю, алиби и обвинения. Пропало алмазное ожерелье, премьера фильма фестиваля неизбежно, скандал этого дела вот-вот попадет в заголовки, сюжет сгущается так быстро, что грозит взорваться и похоже.
Может ли реальная жизнь быть подобной, или темпераменты шоу-бизнеса просто выходят из-под контроля?

Как украсть бриллианты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как украсть бриллианты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Адам. Абсурд!

Грейс. И примчался из своего отеля слишком быстро…

Адам. Вот это точно!

Грейс. Девчонка моего мужа…

Хейли. Не называйте меня так!

Грейс. Которая находится здесь по каким-то надуманным причинам и которую никто в глаза раньше не видел…

Хейли. Я прибежала после всех!

Грейс. А может, мой агент? О нём тоже никто ничего не знает. Зачем он здесь и как долго? Вопрос.

Джимми. Это не я.

Грейс. Ну, кто-то из вас. Колье где-то здесь. Если найдём, узнаем, кто украл. Ну, признавайтесь, ведь последствия будут очень серьёзными.

Пауза.

Молчите? Вам же хуже. (Декламирует.) «Что ж, ринемся, друзья, в пролом. Стоите, вижу, вы, как своры гончих, на травлю рвущихся».

Адам. Псы.

Грейс. Что?

Адам. «Как псы на поле брани». Так Шекспир написал.

Грейс. Плевать, что написал Шекспир. У меня ротвейлеры, вот напущу их на тебя, узнаешь.

Оскар (бормоча) . Боже, какой-то кошмар!

Джимми (вполголоса) . Это уж точно.

Стук в дверь. Грейс открывает дверь — входит месье Бонифас. Мужчина он крупный, полный самомнения, экспансивный.

Бонифас. Мадам! Я тут как тут.

Грейс. Приветствую вас.

Бонифас. Извините, что у такой знаменитости, как вы, проблемы в моём отеле. Что стряслось?

Грейс. Грабёж, попытка убийства, незаконное проникновение, стремление выдать себя за другого, мошенничество, адюльтер, клевета и ещё кое-что.

Бонифас. Ah, mon dieu! Так много всего?

Грейс. В основном, да.

Бонифас. Кто эти люди?

Грейс. Подозреваемые — все.

Бонифас. Все? Объясните, в чём дело?

Грейс. Начну сначала. Пару часов назад я заказала ланч в номер. Кто-то как-то отравил салат «Цезарь», и я потеряла сознание.

Бонифас. Отравленный салат?

Грейс. С арахисом.

Бонифас. С арахисом?

Грейс. Да. Симптомы отравления мне известны. К счастью, я к салату едва притронулась. А когда пришла в себя, все они толпились возле моей кровати. И каждый из них мог пойти на преступление.

Хейли. Кроме меня!

Грейс. Это ты так говоришь, радость моя!

Бонифас. Кто она?

Грейс. Девчонка моего мужа.

Хейли. Не называйте меня так!

Грейс. Извини. Девчонка моего менеджера.

Хейли. Ой!

Бонифас. Кто ваш менеджер?

Грейс (указывает на Оскара) . Он. Когда он не мой агент.

Бонифас. Что?

Грейс. Муж на час.

Бонифас. Так всё-таки муж?

Грейс. В общем, да.

Бонифас. Вот как?

Грейс (указывая на Джимми) . Но главным образом — вот он.

Бонифас. Что?

Грейс. Когда он мне не любовник.

Бонифас. С ума сойти.

Грейс. Как бы.

Бонифас (указывая на Адама) . А он кто?

Оскар. Другой её любовник.

Бонифас. Да ну?

Грейс. Мой напарник по фильму. Заглавная роль у него. И, по словам моего мужа, тоже мой любовник.

Бонифас. Что?

Грейс. Когда они оба не мужья мне.

Бонифас. Что-что?

Грейс. Как видите, история запутанная.

Бонифас. Даже слишком.

Грейс. Ладно, скажу проще. (Указывая на Джимми.) Он обнаружил меня, лежащей без сознания, и решил, что я мертва. (Указывая на Адама.) Он обнаружил его и меня и решил, что он мой муж, который собирался меня убить. (Указывая на Оскара.) А он обнаружил того и другого и меня и решил, что он мой любовник, примчавшийся спасти меня. (Указывая на Хейли.) А она обнаружила их всех, но ничего не решила, потому что она безмозглая курица!

Хейли. О-о-о!

Бонифас. По-моему, мне надо присесть. (Садится и вытирает со лба пот.)

Грейс. Садитесь, ещё одно важное дело есть.

Бонифас. Что ещё?

Грейс. Я, слава богу, жива, но вот колье пропало. Бриллиантовое.

Бонифас. Колье?

Грейс. Пока была без сознания, кто-то из них его украл.

Бонифас. Да вы что!

Грейс. Красоты исключительной, один арабский принц подарил… как знак исключительной признательности.

Оскар. И похоти!

Грейс. Лежало на виду, но пока я была без сознания…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как украсть бриллианты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как украсть бриллианты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как украсть бриллианты»

Обсуждение, отзывы о книге «Как украсть бриллианты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x