Робин Хоудон - Как украсть бриллианты

Здесь есть возможность читать онлайн «Робин Хоудон - Как украсть бриллианты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Жанр: comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как украсть бриллианты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как украсть бриллианты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В день гламурного Каннского кинофестиваля в роскошном номере отеля Ривьера собираются кинозвезда, ее муж, предполагаемый вор и убийца и...
Каждый рассказывает свою историю, алиби и обвинения. Пропало алмазное ожерелье, премьера фильма фестиваля неизбежно, скандал этого дела вот-вот попадет в заголовки, сюжет сгущается так быстро, что грозит взорваться и похоже.
Может ли реальная жизнь быть подобной, или темпераменты шоу-бизнеса просто выходят из-под контроля?

Как украсть бриллианты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как украсть бриллианты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бонифас. О чём?

Хейли. Что… мистер Жервез возвращается в отель.

Бонифас. А зачем предупреждать?

Хейли. Он же папарацци… И вдруг бы его застукали…

Оскар. Прямо на месте!

Хейли. Просто за беседой с миссис Жервез. Вы бы сгоряча…

Оскар. Это точно, я бы ему устроил!

Хейли. А Джимми не ответил, ну, я и рванула сюда.

Бонифас. Хм… интересно. Но что значит — «Не делай этого, уходи»?

Хейли. Нy… Забудь про статью и смывайся.

Бонифас. Хм… звучит почти правдоподобно. (Бродит в задумчивости.) И всё-таки непонятно.

Грейс. Что?

Оскар. Что?

Бонифас. Если он журналист, зачем представляться агентом мадам Жервез?

Оскар. Вот именно.

Бонифас (Джимми) . Что скажете, месье?

Джимми. Я… э-э-э… не хотел, чтобы меня знали как журналиста.

Бонифас (Грейс) . Если вы, мадам, знали, что он журналист, почему согласились на роль агента?

Оскар. Не в бровь, а в глаз.

Грейс. Хотела защитить от мужа. Он ненавидит журналистов.

Оскар (Джимми, угрожающе) . Не то слово.

Бонифас (Оскару) . Вы, месье, были в офисе. Почему направились в отель?

Грейс. Давай, выкручивайся.

Оскар. Я… ну, как она (Хейли) уже сказала, я нервничал из-за происков прессы.

Грейс. Да ну?

Бонифас. Итак, вы вернулись в отель и притворились, что не муж мадам Жервез, почему?

Грейс. Вот тебе!

Оскар. Потому что… (Указывая на Адама.) Я его здесь обнаружил, а он не знал, что я её муж, вот я и решил выяснить, что он здесь делает.

Адам. Вот как?

Оскар. Именно.

Адам. У-у-у!

Оскар. У-у-у!

Бонифас. Успокойтесь, джентльмены. Ведёте себя, как ревнивые носороги. (К Грейс.) А вы, мадам, почему доверились этому молодому человеку, а не мужу, когда решили, что вас отравили?

Грейс. Думала, что муж всё и устроил.

Оскар. Возмутительно!

Бонифас (объявляя) . Итак, когда все прибыли в отель, на ком из вас была балаклава и кто хотел отравить салат «Цезарь»?

Грейс. Да. Кто?

Все смотрят друг на друга.

Бонифас. Мой ответ следующий…

Грейс. И какой же?

Оскар. Да, какой?

Адам. Какой?

Бонифас. Тот, кто знал, что у мадам Жервез аллергия на арахис.

Грейс. Ага! (Пауза. Оглядывается.) Практически любой из них.

Бонифас. Любой?

Грейс (указывая на Оскара) . Он мой муж, так что знает. (Указывая на Адама.) Он мой лю… любимый актёр, так что тоже знает. (Указывая на Джимми.) Он журналист. Мог разведать. (Указывая на Хейли.) А она его жена, тоже могла быть в курсе.

Бонифас. Получается, любой! Арахис достать пара пустяков.

Грейс. Прямо из бара!

Бонифас. Из любого бара. (Адаму.) Из вашего, например.

Адам. Смеётесь!

Бонифас. Это почему?

Адам. Я её лю… любимый актёр. Так что абсолютно ни при чём.

Бонифас. Под подозрением все, месье, и взять со всех показания могу только я. Когда сочту нужным.

Адам. Вы не представитель власти, месье Бонифас. Надо было полицию вызвать. Я уже говорил.

Бонифас. Никакая полиция не нужна, пока я, Эркюль Пуарро Ривьеры, не изобличу преступников. А потом посмотрим. Итак, мадам Жервез?

Грейс. Да?

Бонифас. В котором часу ваш муж пошёл в офис?

Грейс. Около девяти.

Бонифас. Ланч принесли позже.

Адам. Если только он не проник в балаклаве до ланча.

Оскар. Глупости!

Бонифас (Хейли) . Мадам «Х».

Хейли. Да?

Бонифас. Вы с утра работали в офисе?

Хейли. Да.

Бонифас. Месье Жервез не отлучался из офиса?

Хейли. Ну… по-моему, нет.

Бонифас. Точно?

Хейли. Я была вся в делах, разбираясь с папарацци.

Грейс. Хм!

Бонифас. Месье актёр.

Адам. Да?

Бонифас. Где вы были этим утром, когда вам позвонила мадам Жервез?

Адам. В отеле — закусывал арахисом.

Бонифас. Почему вы не остановились в этом отеле?

Адам. Мой лучше.

Бонифас (негодующе) . Лучше моего отеля в Каннах нет!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как украсть бриллианты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как украсть бриллианты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как украсть бриллианты»

Обсуждение, отзывы о книге «Как украсть бриллианты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x