Грейс. Ой, смотрите, это же наш маленький папарацци! Следишь за нами, да?
Джимми застигнут врасплох.
Заходи, гостем будешь. Мы успех отмечаем!
Джимми. Ну…
Оскар. Показ произвёл фурор!
Адам. Лучший фильм Грейс!
Грейс. Это точно!
Адам. Ну и мой, соответственно.
Джимми (в раздумье) . О, боже.
Грейс. Теперь твоя очередь. Разнеси эту весть по всему миру!
Адам. Чтоб заголовки были что надо!
Грейс. Заходи, заходи! Спасай жену от цепких лап Оскара!
Джимми. Ну, э-э-э… (Прячет балаклаву за спиной и входит в комнату.)
Грейс (Адаму) . Будем гулять всю ночь, правда, мой сладкий?
Адам. Будем!
Грейс. Пока критики не примутся за нас!
Оскар. Дело привычное.
Адам. К чёрту критиков!
Оскар. К чертям собачьим!
Грейс. Чёрт с ними со всеми. Что они понимают?
Хейли подаёт сигналы Джимми. Тот качает головой и разводит руками. Прячет балаклаву под подушку. Грейс прижимается к Адаму.
М-м-м! Публика меня любит, это самое главное.
Адам (его рука ниже талии) . Она тебя обожает!
Грейс. Да!
Адам. И меня, само собой!
Грейс. М-м-м!
Адам. О-о-о!
Оскар. Может, хватит восхвалять друг друга. Убери руки с задницы моей жены, любовничек!
Адам. Эй!
Грейс. А ты не пялься на её грудь!
Хейли (округляя глаза) . Ого!
Грейс. Это моя ночь! И ничто её не испортит!
Адам. Ничто!
Оскар. По-моему, вы кое-что забыли!
Грейс. И что же?
Оскар. Пропавшее колье.
Грейс (грустно) . Ах, да.
Адам. Да, оно самое.
Грейс. Зачем только напомнил. Моё шикарное колье!
Джимми. Вы… так и не нашли его?
Грейс. Конечно, нет, глупыш. А то бы оно было на мне, а? (Театрально.) Принц никогда меня не простит! (Плачет.) Как трагично!
Адам. Да ладно, Грейс, найдётся.
Грейс. Но как? Где? Оно пропало навсегда! Моё самое любимое колье!
Оскар. Ну, сказанула.
Грейс. Любимей, чем десяток таких, как ты, повёрнутый на девчонках!
Оскар. А сама-то, любительница молодых красавчиков!
Адам. Эй, полегче!
Грейс. Пьяный потаскун!
Оскар. Любительница жеребцов!
Грейс. Ты пьян!
Оскар. Ты тоже!
Грейс. Ненавижу тебя!
Оскар. А я тебя!
Хейли. Эй, прекратите!
Адам. И немедленно! Хватит с нас попыток убийства!
Грейс. И мы все знаем, кто за всем за этим .
Оскар. У-у-у!
Грейс. Джимми, статейку накатал?
Джимми. Статейку?
Грейс. О попытке отравления никчемным мужем!
Оскар. Ну, хватит!
Грейс. Рассчитывала, что завтра вся история будет на первых полосах.
Джимми. Ну… пока нет.
Грейс. И почему?
Джимми. Да не очень к этому душа лежала…
Грейс. На радость моему муженьку. Да ладно. Мой лучший фильм — вот это заголовок: «Решающий удар»! (Обнимает Адама и кружится в танце.) Тра-та-та-та-та!!!
Адам. Тра-та-та-та-та!!!
Когда Хейли подходит к Джимми, в дверях появляется месье Бонифас. В руках у него ведёрко с шампанским.
Бонифас. Félicitations а tout le monde!
Грейс. Месье Бонифас!
Бонифас. Я слышал, фильм имел грандиозный успех. Решил сам принести шампанское. Любезный жест от супер-отеля!
Оскар. Благодарю вас!
Адам. Великолепно!
Бонифас ставит ведёрко на стол.
Бонифас. В Каннах только и разговоры о вашем фильме. Бокалы есть? (Смотрит в сторону.) Есть.
Оскар приносит бокалы. Хейли помогает.
А сама мадам выглядела великолепно. Все так говорят.
Грейс. Естественно.
Адам. Я тоже.
Бонифас. Ну, конечно, месье. Какая ночь! Какая честь для супер-отеля! (Разливает шампанское и подаёт бокалы. Джимми помогает. Оскар подаёт бокал Адаму. Царит некоторое замешательство.) Такой успех после всех драматических событий и стрессов. Так выпьем же за очередной триумф мадам Жервез, королеву кинематографа!
Оскар. Раз так надо, выпьем.
Бонифас. И за её блестящего менеджера.
Читать дальше