Грейс (указывая на Оскара) . Ты!
Оскар (указывая на Джимми) . Ты!
Джимми. Нет, не я, не я!
Грейс. Девчонка!
Хейли. Чего ради?
Грейс (как с ребёнком) . Бедный Адам!
Бонифас. Так, всем успокоиться. (Подходит к телефону.) Нужно что-то предпринять. Отнесите его в спальню, пока я врача вызову.
Оскар и Джимми уносят тело. Хейли с ними. Бонифас говорит по телефону. Грейс рядом.
Мари, доктор в отеле? Найдите его и пришлите в номер мадам Жервез немедленно. Oui, tout de suite. (Кладёт трубку.)
Вот несчастье! Надо разобраться.
Грейс. Я знаю, в чём дело.
Бонифас. Знаете?
Грейс. Это мой муж.
Бонифас. Но почему?
Грейс. Из ревности. Думает, у меня с ним роман.
Бонифас. И это правда?
Грейс. Это моя тайна.
Бонифас. Ах, мадам…
Грейс. Но это не оправдывает попытку убийства.
Бонифас. Не оправдывает, но, мадам…
Грейс. Сначала травит меня, потом Адама.
Бонифас. А доказательства?
Грейс. А они ни к чему. Я знаю своего мужа.
Бонифас. Наверное, так вас любит, что решил убить обоих.
Грейс. Чепуха. Он ни одну девчонку мимо не пропустит. Я же не пытаюсь убить их всех!
Бонифас. Mon dieu! Так что ваш брак… как вы говорите…
Грейс. Сплошной кошмар. Только папарацци не говорите.
Бонифас. По-моему, он уже обо всём догадался.
Грейс. Ну, что ж, больше заголовков.
Бонифас. Похоже… вам всё это так надоело…
Грейс. Как говорится, чем больше шума в прессе, тем лучше.
Бонифас. Я так не думаю. Это большой скандал и для отеля тоже. Я вынужден вызвать полицию.
Грейс. Ну, конечно.
Бонифас. Полиция разберётся. Если вы говорите правду, его арестуют.
Грейс. И чтоб пожизненное. Так ему и надо! Но его голыми руками не возьмёшь. Выкрутится.
Бонифас. Но как?
Грейс. Кристаллик яда в шампанском. Какая это улика? Любой мог подсыпать! Даже я! Даже вы!
Бонифас. Я? Ну, мадам…
Грейс. Как он ловко придумал с арахисом.
Бонифас. Да, но…
Грейс. Горит желанием избавиться от меня.
Бонифас. А не проще ли развестись?
Грейс. Я вам не кто-нибудь! (Поднимает бокал.) Я сама Грейс Жервез! Попробуй, разведись!
Бонифас (озадаченно) . Да. Лучше не пробовать. (Подходит к столу.) Мадам, нет! Не прикасайтесь к бокалу! (Та тут же ставит бокал на стол.)
Грейс. Ах, да! Яд мог предназначаться мне!
Бонифас. Уф!
Грейс (смотрит в сторону спальни) . Что они там делают? Колдуют над телом? Бедный Адам, пойду посмотрю. (Проходит в спальню. Бонифас в изнеможении плюхается на диван.)
Бонифас. Mon dieu! Quelle debauche! (Поднимает бокал и снова ставит.) Они сумасшедшие. Мой бедный отель!
Крик за сценой.
Оскар (за сценой) . Нет! Нет! Грейс, положи его на место!
Бонифас вскакивает.
Бонифас. Что? Что там ещё?
Оскар, шатаясь, входит в комнату.
Оскар. Нет, Грейс! Не надо! Умоляю!
Входит Грейс. В руках у неё небольшой револьвер.
Грейс. Презренный! Развратник! Лицемер! Ты убил любовь моей жизни!
Оскар. Не надо! Не надо!
Грейс дважды стреляет. Оскар валится на пол. Бонифас в ужасе. Вбегают Джимми и Хейли.
Бонифас. Ah, mon dieu!
Хейли. Что стряслось?
Бонифас. Она его застрелила! Убила собственного мужа!
Джимми (подходит к Оскару) . О, боже! (К Грейс.) Что вы наделали?
Грейс. Вот теперь ты свидетель настоящего сандала, папарацци. Твой звёздный час. Убийство двух знаменитостей, есть о чём написать!
Бонифас. Но, мадам, где у вас голова?
Грейс. Он этого заслужил. Это расплата. Он убил моего напарника, актёра главной роли — просто из ревности!
Джимми. А может, не он!
Грейс. Только он! А меня отравить собирался. Это самооборона.
Бонифас. Самооборона?
Грейс. Пока он не разделался со мной.
Бонифас. Но полиция может расценить это иначе, мадам.
Грейс. Я Грейс Жервез! Меня не арестуют!
Бонифас. Да будь вы хоть дева Мария, арестуют ещё как. Откуда у вас оружие?
Читать дальше