StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTS. Fyndin fantasía

Здесь есть возможность читать онлайн «StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTS. Fyndin fantasía» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Юмористические книги, Прочие приключения, russian_contemporary, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

SOVIET MUTANTS. Fyndin fantasía: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «SOVIET MUTANTS. Fyndin fantasía»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Hér réðust kjarnorku stökkbrigði frá Tsjernobyl svæðinu, kallað GALUPY, á Chelyabinsk stökkbrigðin, kölluð BLACKS. Og færði þeim, sköllóttur spörfugl frá kjarnaprófunarstaðnum Semipalatinsk, að nafni, STASYAN, sem eignaðist vini með enn einum stökkbrigðanum, að nafni, Gryzha Gemoroev… Og þeir börðust allir fyrir lífi sínu…

SOVIET MUTANTS. Fyndin fantasía — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «SOVIET MUTANTS. Fyndin fantasía», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Allir stóðu á myrkrinu, það er að segja á hornunum.

– — Haihai hylayek bir jules, bir gelta.

Sea Rocks, Sea Rocks,

Hátíð Gulemys var gömul … – með því að taka vel á móti Cherevichs of Head þeirra. Generalisyphilis tók sinn stað.

– — Ég safnaði þér, halló, ó, séra, einn í einu, sem náði að vörum mínum, tilfinning..

– — Af hverju ætlum við að standa á hornunum? – meðan ræðu yfirmannsins stóð, stóð hinn ungi Cherevich nágranni eða spurði í hvísla. Hann kom í ráðið í fyrsta skipti.

– — Rólegur. Þeir segja að þeir muni dansa – við munum dansa. – Hnakkaði að unga nágrannanum og stendur á hægri hönd. – Vertu svo þolinmóður og ekki brjótast af stað til að hlusta á goðsögnina um Galupiya.

– — Hérna í síðasta skiptið.. – bætti við öðrum nágranni frá vinstri. – hoppaði hærra en næstum á dag.

– — Af hverju? – spurði sú unga.

– — Það var ekkert að segja, svo að þeir héldu að fundurinn ætti ekki að vera til einskis…

– — Og til að hugsa betur skipaði höfuðið að hoppa…

– — Og mér líkar að sofa og er alveg sama hvernig.. – sagði sá þriðji frá vinstri og sofnaði.

– — Sofðu? Svo þú heyrir ekki neitt? – spurði sú unga.

– — Alls ekki, ungi Cherevich, þegar þú sefur betur skilurðu hvað hann segir. Sérstaklega hlé…

– — Rólegt við þig!! sleit einn af elstu Cherevichs.

– -… Og unglingar okkar fóru í jafna baráttu við óþekktan ógreindan dauða skepna, sem, með því að brjóta loftgólfið, opnaði okkur nýjan heim. Svo það eru svipaðir hlutir í hreyfingu og okkur, til að hreyfa okkur, nærast á sama hlut og við…

– — Eða kannski, herra, er þetta innrás? – einhver truflaði.

– — Ekki trufla,.. Hvað vildi ég segja? – Semisrak hikaði.

– -… eru eins og við erum … – leiðrétt Casulia Zack.

– — Já… Svo… eru þau sömu og við… Þar sem við flytjum vegna matar. Vootoot.. Og ég vil bjóða, ógeðfelldum mínum, að velja og setja saman lið eða hóp af leitendum og senda þá þaðan sem innrásin var, það er að innan í Galúpíu okkar. Er ég að gera mér grein fyrir?

– — Já!! – allir svöruðu.

– -… Og sendu til Ljóssins í leit að nýju jörðinni. – áfram Semisrak. – Það er ekkert mál að fresta tíma fyrir mig. Galupia hefur þegar fækkað nokkrum sinnum. Hjörtur deyja og sérstaklega í æsku. Og með því að senda lið, klíka eða hóp verður það að minnsta kosti einhver smá von. – og Semisrak hrotað…

Þögnin var brotin af gráti ráðsmanns.

– — Ó, herra Generalisyphilis. Þeir framkvæmdu ekki aftökur en fluttu þó ræðu. – truflaði Cherevich Chmoriko, einn nánasta ráðgjafa Drottins.

– — Þegiðu, schmuck, ég er ekki búinn að tala máli mínu!!! – Vladyka var reiður og veifaði beinunum í átt að Chmoriko. – Svo… Ú … Svo það er ekkert vit í að toga. En að senda lið, það verður að minnsta kosti einhvers konar að minnsta kosti smá von… M-já.. Er ég búinn að sjá þetta tilboð einhvers staðar?! – Hann skoðaði sjálfan sig frá öllum hliðum, breytti um andlit, stóð á hornum sínum, stökk, stóð síðan á fótleggnum, sparkaði, höfuðið og öskraði. – Zaek, hvað svín kom með þessa ræðu í höfðinu á mér með endurteknum setningum??

– — III. I. – skalf Zack.

– — Er ég hálfviti sem endurtekur sama hlutinn? Eyddu orku þinni í endurtekningu. Þú veist ekki að tungumálið tekur meiri orku en… hugsaðu?!

– — Hvar?

– — Í Karaganda!! Þú munt fara í þessa svívirðingu við mig, Generalisiphilis sjálfan, Drottin um alla Galúpíu, huga Galupsks einræðis. Vá Þú verður fyrsti sjálfboðaliðinn til að leita að teymi. Og þú verður fyrsta hetjan í sögu shobla okkar eða klíka eða nýlenda.

– — Ó Drottinn, miskunna!! Ahahahahahahahaaaaa!!! – Hrópaði Zack – Ég vil ekki vera hetja. Ahhhhh!!

– — Og málið!!! (naut) – Drottinn hefur drukknað. “Hvað hefur þú, séra Chmor Iko?.. Og þú, Zeka, farðu tilbúinn.”

– — Þakka þér, herra, ég vildi spyrja, og hver annar mun fara fyrir utan mig? – Cherevich Chmor Iko spurði fyrirspurn.

– — Þú!

– — Ég?

– — Þú verður að sjálfsögðu í fararbroddi ferðarinnar. Viltu vera hetja Galúpíu, eins og ég? – spurði Semisrak Chmor Iko. Það myndi koma öllu á óvart ef svo væri.

– — Ég? Er ég ekki tilbúin Ég geri það ekki… Og hvað er “viðskiptaferð”?

– — Félagsferð er teymi og teymi er viðskiptaferð. Almennt mun Casulia Zack útskýra, hún veit að þetta er í hennar valdi. – Vladyka reis á fótbeini eða hjá venjulegu fólki – mosl.

– — Ég er ekki tilbúinn. Láttu einhvern annan – ryk féll út í Cherevich.

– — Ekkert ryk og ekkert hvimleið, eins og Casulia. Það er mér að kenna. hvíslaði nágranninn og hló kaldhæðinn.

– — Ég sagði, farðu, farðu síðan og það er það. – Semisraq lyfti upp hægri fótarbeini sínu og greiddi sköllóttur höfuðkúpu sína milli dádýrshornanna. – Heklið sagði, skarfið búið og síðast. Ég þarf ekki að rúlla bómullarull. Vörður! fara með Cherevich Chmor Iko og Kazuliya Zeku, og á stað innrásarinnar. – Hérna hljópu bardagamennirnir upp og greipu Zeku og Chmor Iko af frjálsu tagi.

– — Vertu aðeins varkár með að draga í sparkið. Þeir eru nú þegar hetjur?! Á stað innrásarinnar. Og það sem eftir er bind ég fund, án basar. Og ég fyrirgef þér fyrir að bjóða mér hershöfðingja þriggja vígstöðva, Zasratovich hauskúpunnar.

– — Ég er nú þegar hér, forsetaembættið þitt … – og þá birtist höfuðkúpa með þrjú bogadregin beinbein í gangi og með brotið höfuðkúpu á hliðinni.

Fyrir löngu síðan varð valdarán í Stóra holinu (nú: Galupii) og um tíma var reglan tekin af ákveðnum Cherevich Chmor Iko, þá velmegandi ungum skjaldborg. En aðskilnaður Zasratich hershöfðingja í ójafnri baráttu greip hásætið frá Botva Cherevich og skilaði konungdæminu og setti hinn réttmæta Vladyka á sinn stað. Í bardaga missti hann hæfileikann til að vinna fjórða beinið, eftir að hafa barið hluta af skorpunni. Hann rakst aðeins og braut af sér hluta. En fyrir þetta var hann enn hræddari og óttaðist enn, sérstaklega Semisrak, hvers vegna hann kallaði hann til sín. En bardagamennirnir skutluðu hann.

– — Ohhh, vel gert, Zasratich!!! Ég þakka og lofa bardagahraða og aga hollustu. Svo: taktu tíu bardagamenn í viðbót með þér, þeir verstu og leiddu viðskiptaferð.

– — En hvað með Cherevich Chmoriko? Skipaðirðu honum höfðingja?

– — Ahhh.. til mín.. – Vladyka hikaði. – Og þá hef ég ekki valið þig ennþá.. Og þá, þú ert ekki lítill, þú verður að ákveða hver mun leiða viðskiptaferðina… Hmmm… Þar að auki muntu vera einn þar, án mín og Galúpíu. Viltu taka hans stað og verða aðalpersóna?

– — Já, herra minn!!

– — Svo skaltu halda áfram, og ef þú finnur ekki tíu sjálfboðaliða bardagamennina, þá mun ég skipa afganginum af olíunum þínum til að slá þig á hausinn og búa til þeytiskúlu úr því. Og fimm sinnum seinna, ef ég sá þig ekki, þá væri andinn þinn ekki til staðar. Tíminn leið: einn, einn, einn, einn, einn … – og hershöfðinginn flaug og flúði samstundis til verksins og á eftir honum tíu bardagamenn hans sem lifðu af valdaránið.

Vladyka horfði á hann fara.

– — Mdaaaa, þangað til þú öskrar, munu þeir ekki gera það… Þeir unelted alveg. – Hann fór niður í gang og æpti.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «SOVIET MUTANTS. Fyndin fantasía»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «SOVIET MUTANTS. Fyndin fantasía» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTS. Witzeg Fantasi
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOBRE MUTANTES. Fantasía divertida
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTS. Grappige fantasy
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIETAT MUTANTS. Fantasia divertida
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - Sovietate mutants. Fantasia dibertigarria
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - Soviet mutanter. Rolig fantasi
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTS. Hauska fantasia
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTER. Morsom fantasi
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTER. Sjov fantasi
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVJET MUTANTS. Grappige fantasie
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTS. Snaaks fantasie
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVle Zosimov Wisewordski - SOVIET MUTANTS. Funny fantasy
StaVle Zosimov Wisewordski
Отзывы о книге «SOVIET MUTANTS. Fyndin fantasía»

Обсуждение, отзывы о книге «SOVIET MUTANTS. Fyndin fantasía» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x