StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTS. Witzeg Fantasi

Здесь есть возможность читать онлайн «StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTS. Witzeg Fantasi» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Юмористические книги, Прочие приключения, russian_contemporary, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

SOVIET MUTANTS. Witzeg Fantasi: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «SOVIET MUTANTS. Witzeg Fantasi»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Hei hunn nuklear Mutanten aus der Tschernobyl Zone, genannt GALUPY, den Chelyabinsk Mutanten ugegraff, BLACKS genannt. A bruecht hinnen, e kale Spatz vum Semipalatinsk nuklearen Testplaz, benannt, STASYAN, deen Frënn mat enger anerer eenzeger Mutant gemaach huet, mam Numm, Gryzha Gemoroev… A si hunn all fir hiert Liewe gekämpft…

SOVIET MUTANTS. Witzeg Fantasi — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «SOVIET MUTANTS. Witzeg Fantasi», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

SOVIET MUTANTS

Witzeg Fantasi

StaVl Zosimov Premudroslowski

© StaVl Zosimov Premudroslowski, 2019

ISBN 978-5-0050-8232-9

Created with Ridero smart publishing system

RABUKA FIRST

apulase éischt

knaller Spatz

Wäit – wäit op der Grenz vun der fréierer UdSSR (elo Kasachstan) a China, am Südoste vun der Semipalatinsk Regioun, no bei der Stad Ayaguz, iwwersat als “Oh Stier”, gouf et en nuklearen Testgrond mat enger infizéierter radioaktiver Atmosphär kritt aus der Noléissegkeet vun dronken Aarbechter Wëssenschaftler. Duerch d’Ëmfeld hu verschidden Mutatiounen dacks ugefaang, ënnerschiddlech Mutatiounen: da ginn zwee Käpp op engem Mauerkierper gebuer; dann zwee Schwänz – bei enger Eidechs oder eng Schlaang; dann dräi Féiss an eng Hand, vun engem Nofolger vum Temujin (Genghis Khan), engem lokalen Awunner. An et ass geschitt, datt normal gebuer goufen, sou wéi Sparrow Stasyan, zum Beispill.

Et war kee kierperleche Mängel op sengem Kierper, alles war wéi et sollt: de Schwanz, de Bieb, d’Aen, a méi… Alles war wéi e Spatz, awer hien hat e Problem mam Plumage. Méi präzis, et waren guer keng Fieder, an hie war ganz kale. An dofir ass hie vu senger Gebuert, hie, säi schwieregt Liewe gezwongen op der Äerd ze verbréngen, méi schlëmm wéi e Poulet, dat op d’mannst liicht fladdert. Awer net schlëmmer wéi eng Doggie oder Eidechs, Heemlos oder Maus… Kuerz, ni op an den Himmel ofhëlt, wéi hir gefiermte Familljememberen, déi béiswëlleg vun him ruffen an vernünfteg geruff hunn, aus den Nester geruff hunn, scho gefléckte Chicks. An och de Stasyan huet souguer direkt op hie geluegt – de kale Spatz huet de Kapp enttäuschend gekrasch an huet a senger Séil gekrasch, ronderëm de engem aneren Vugeldrëppele fléisst. An esou all Dag. Awer hie wollt wierklech fléien, datt hien en Schlofwalker a sengem Schlof war, och nach méi wéi eemol probéiert ofzehalen, dann ass d’Realitéit keen Dram an hien, sprang op Java an ass am Schlof vun engem Schlafwalker, huet seng kale Flilleken nach eng Kéier gewénkt, sprang an op de Buedem gekippt…an ass och geschitt, huet säi Stiermer gekloot, dunn de Schwäif. Wat hien just net probéiert huet, awer näischt huet seng Fieder ersat.

Eng Kéier huet d’Schicksal trotzdem de Schued mat dem kale irradiéierte Spatz geheescht, an nach eng Kéier fortgelaf vun enger Stréimkaz, déi hie wollt enthalen, a koum e verrotten Läich vun engem Raven. Maggot Würmer hunn de verstuerwenen gutt geknackt, an d’Fiedere leien einfach op e Skelett um Buedem bei der Dreckskëscht vun engem Mënsch. Hien huet zwee Fieder mat senge Patten geholl an huet se wéi Flilleken gewénkt, an hien, huet sech ëmgedréit, vum Buedem ofgeholl. Hien huet gedreemt datt hien en Adler ass, deen héich erop am Himmel geflunn ass an dës knalleg Kaz fir de Frühstück verfollegt, deen zu där Zäit probéiert deen aarme Matbierger z’erreechen an ze killen – eng behënnert Persoun, déi aus schlechter Qualitéit Atomtester mat deelweis Stralung an d’Atmosphär gelidden huet. Awer d’Fiederen a senge Patten ze halen an de Fanger ze knipsen, et war onbequem ze hiewen an net benotzt fir no uewen erof ze stierzen, besonnesch well et kee fiedere Schwanz war an de Stasyan net konnt steieren, sou datt hien lénks, riets, uewen an ënnen huet, hie muss landen, ëmdréinen mam Streck a fléit zréck an den Himmel. Jo, an Dir gitt net heem an der Toilette.

Ech hunn eng Noutlandung gemaach, wat zu Verletzunge vum Schädel an de Beef gefouert huet, well se se normalerweis och méi lues gemaach hunn. Natierlech huet hien geléiert wéi dëst net esou laang ze fléien, bis Fieder vu senge Familljemembere geholl goufen an hien huet erëm ugefaang ze liewen, iwwerliewen, fort ze lafen an ze verstoppen. Awer an der nächster Verfollegung huet hien erëm erëmgewielt, op d’mannst e bësse Siichtlechkeet vun engem spatzem ähnlechen Erscheinungsbild, och no uewen, an geheelt. Awer eemol Stasyan ouni Erfolleg an e frësche, mënschlechen, heemlechen, ëmmer waarmen, geléistähnlechen, sauer-smelly Produkt vum Magen-Darmtrakt. An engem Wuert, an Schäiss. D’Gefill war net angenehm, an et war noutwendeg ze wäschen, awer et war e Mangel u Waasser: no all, d’Steppenzon. D’Leit huelen Waasser aus der Brunn. An de Floss verdréchent sech duerch d’Mëtt vum Summer, et wäert keng weider 6 Méint reenen, d’Sonn ass op hirem Zenith. Mir musse waarden bis de Schäiss opgedaucht ass a verschwënnt vu sech selwer – de Stasyan huet haart gedacht an ass op déi sonneg Säit gaang, huet op sengem Réck geluecht an huet ugefaang ze waarden.

An zu där Zäit koum e Schwarm vu gréngen Dungfändelen an der Géigend, wat de Stasyan keng Ahnung hat. Nee, hien huet Fligeren a sengem Liewen gesinn an huet se souguer giess, awer nëmmen dout an dréchen, wéi Cracker fir Béier. De Liewegen huet hien normalerweis ëmkreest, fir net de Kräim ze ginn, fir säi Vugel vum Bauch. No allem huele Villercher de Bauch. An de Moment huet den Aroma vu Schäiss an en net erkennbaren Look, wéi e Klump vum Päerdsauf, säi Juegdkarakter vun engem Raubdéier Vugel verstoppt, riseg fir Fändelen. De Roy huet de Spatz dem Kapp iwwer de Säck geschloen an huet eng Mëttegiessen landen, huet direkt gedeckt, awer et war net do. De Dreck war déck virun den Aen an d’Been vun de Schäissgieregem Fléie stoungen am ganze Kierper. Vun Zäit zu Zäit hunn d’Fléien op Plaz geréckelt, an doduerch datt hir Patten endlech un d’Iessen hänke bleiwen. Déi Haaptfliger wollten nëmmen e Kommando ginn fir d’Plazen z’änneren, wéi hie vum Stasyan sengem oppenen Ae gestoppt gouf, viru deem hien um Spëtz vu senger Buck war.

– — Stand!! De Stasyan snarled.

– — Wien sidd Dir?? – de Leader gefrot aus Angscht – — Ech sinn Äre Meeschter, verstitt Dir?

– — Jo.

– — Gitt genannt, mäi Sklave!

– — Schatz … – — Wéi?

– — Schatz…

– — Senior Fly Hunneg?

– — Dir kënnt einfach: “Hunneg fléien.”

– — Fly Honey … – De Stasyan huet de Kapp geruff. – firwat Schatz?

– — Schatz, weess de? D’Bienen droen…

– — Schatz, oder wat?

– — Ärer Meenung – Hunneg, awer eiser Meenung – Hunneg. Ma, mir si geflunn…

D’Haaptflugs hunn probéiert d’Käpp ze räissen, awer et war ze spéit, a si hunn hir Flilleke gläichzäiteg geklappt, awer d’Schwéierkraaft huet de Spatz bewegungslos gehal, an hien huet realiséiert datt hien huet misse sprangen an tweeten:

– — Eureka!!! – an hien huet säi Réck wéi e Ninja boungen. D’Fligele hunn d’Loftstroum gefangen an hunn de kale Mënsch iwwer dem Buedem gedroen. Aus der Emgéigend Dreckskëscht huet déi selwecht Kaz ausgekuckt a spréngt a Richtung de liewege gesonge brong fléissende Klump.

– — Méi héich, méi héich, fléien Hunneg!!! – De Stasyan huet geknuppt, an enger Sprooch déi net fir Mënschen a Kazen ze verstoe war, awer d’Fléien hunn hie verstanen an nodeems de fofzéngten vun hirem Genoss giess huet, hunn se direkt seng Commanden agehale gelooss, honnert Prozent. Also gouf hie Meeschter vum Schwarm, an hire fréiere Leader huet de Poste vum Co-Pilot fräiwëlleg ugeholl an an der Persoun vun all senge Familljememberen zougestëmmt, datt wann den Herr Stasyan se net géif verbréngen, da wiere si bereet him trei ze déngen. Also de kale bestrahlten Spatz ass an d’Rieder vu Villercher erakoum an och, méi spéit, huet hien ugefaang zweemol sou séier wéi seng Famill ze fléien a méi héich, wéi e richtegen Eagle.

E stolze Adler ass am Himmel geflunn a gesäit e Konkurrent him aus dem Buedem kommen. Virum Duerf konnt keen a konnt d’Recht net op den Niveau vum Eagle klammen, an dëst …?!? – just eng Boor an en Ignoramus!! – huet den Eagle geduecht an huet de Stasyan mat der Päif op der Flucht gegraff an et zu sengem schrecklechen, mächtege, grousse Boun bruecht.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «SOVIET MUTANTS. Witzeg Fantasi»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «SOVIET MUTANTS. Witzeg Fantasi» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


StaVl Zosimov Premudroslovsky - I-SOVIET MUTANTS. Amaphupho amnandi
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTS. Fyndin fantasía
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOBRE MUTANTES. Fantasía divertida
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTS. Grappige fantasy
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIETAT MUTANTS. Fantasia divertida
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - Sovietate mutants. Fantasia dibertigarria
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - Soviet mutanter. Rolig fantasi
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTS. Hauska fantasia
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTER. Morsom fantasi
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTER. Sjov fantasi
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVJET MUTANTS. Grappige fantasie
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTS. Snaaks fantasie
StaVl Zosimov Premudroslowski
Отзывы о книге «SOVIET MUTANTS. Witzeg Fantasi»

Обсуждение, отзывы о книге «SOVIET MUTANTS. Witzeg Fantasi» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x