sashkoshe - Український народний гумор

Здесь есть возможность читать онлайн «sashkoshe - Український народний гумор» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Фоліо, Жанр: Юмористические книги, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Український народний гумор: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Український народний гумор»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Український народний гумор має віковічне коріння, на якому виростає та рясно родить сучасний сміхограй. До книги входять українські анекдоти, скоромовки та колядки, що одразу дадуть змогу підняти настрій читачів.

Український народний гумор — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Український народний гумор», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

— Куме, ви вночі хропите?

— Чому вночі, я і вдень хроплю.

* * *

Кум Іван до жінки:

— Галю, не нарубала дров? Рубай, поки я живий, бо як умру, то сама рубатимеш!

* * *

— Куме, ти працюєш в зоопарку, а як от яка тварина захворіє, чим ти її лікуєш?

— Ось недавно один слон кашляти почав, то я йому у відро води налив пляшку гарячого вина.

— Ну й що, куме?

— Вичуняв. Правда два інших слони почали кашляти.

* * *

— Куме, а за що ви у в’язниці сиділи?

— На роботі вікно розбив.

— І скільки за це дали?

— П’ятнадцять років.

— А де ти працював куме, що за робота у тебе була?

— Та механіком на підводному човні.

* * *

Два куми сиділи на лавочці біля парадного.

— Куме Петре, що таке критика зверху і критика знизу?

Кум Петро вийшов на балкон і плюнув кумові на голову. Гукає:

— Оце, куме, критика зверху! А тепер ти плюй на мене!

Той плюнув і попав... собі на голову.

— А це, куме, критика знизу.

* * *

Кум Микола:

— Куме Йване, подайте мені той дріт.

Кум Іван взяв дріт у руку.

Кум Микола про себе:

— Значить, під напругою інший дріт.

* * *

— Куме, ви так повільно працюєте! Ви хоч що-небудь робите швидко?

— Я, куме, швидко засинаю.

* * *

— Дивись, куме, як цікаво буває в житті. Візьми нашого сусіда Степана. За ту саму роботу один його син отримав великі гроші, а другий — потрапив до в’язниці.

— Яким чином, куме?

— Той, що маляр, отримав 30 тисяч гривень, а той, що бухгалтер, — три роки тюрми за те ж саме будівництво.

* * *

Кума Дарина прийшла до кравця, той робить заміри.

— Бюст — метр двадцять, живіт — метр двадцять, плечі — метр два­дцять. Так, де будемо робити талію?

* * *

— Куме, а хто такий економіст?

— Це той, куме, хто про гроші знає більше, ніж той, хто їх має.

* * *

— Куме, я сьогодні поставив своєму шефу ультиматум: «Або ви мені збільшуєте зарплату, або я йду з фірми».

— Ну і чим все закінчилось?

— Ми знайшли компроміс. Він не збільшує мені зарплату, а я не йду з фірми.

* * *

— Куме, а чому тебе майстер звільнив з роботи?

— Розумієш, куме, майстер — це людина, яка ходить і спостерігає за тим, як працюють інші.

— Ну, це, куме, зрозуміло. А ось чому він тебе звільнив?

— Через заздрість, куме. Більшість робітників почали думати, що май­стер — це я.

* * *

— Куме, знову наша пошта все переплутала! Наш зоотехнік пише, як він досвід у сусідній області переймає, а штемпель поставили — Сочі.

* * *

Кум Петро і кум Іван сходять на Говерлу. Хочуть стати на вершину першими, дуже поспішають, всіх випередили. Кум Іван став на хиткий камінь, ледве не посунувся вниз.

— Ой, куме Петре, якби я ногу зламав, що б ви зі мною робили? Чи винесли б?

— Та що там ви, куме! Недавно я кабана на полюванні завалив. Майже два центнери! А до машини було з півкілометра. Так я його доніс. Правда, п’ять разів довелося ходити.

* * *

— Куме, вчора шеф на мене накричав, але я йому дав відсіч.

— Як?

— Я йому сказав, що працюю на півставки, отож, хай кричить на мене на півтону нижче.

* * *

— Влітку, куме, я не можу працювати через спеку, а взимку через холод.

— Але ж, куме, надворі осінь. Чому тепер не працюєш?

— Думаю про те, яка була спека і який буде холод...

* * *

— Куме, вночі як спите?

— Добре.

— А ким ви працюєте.

— Сторожем.

* * *

Куме, куди ви з котом ідете?

— Сторожувати, куме.

— А чому не з собакою?

— Клятий пес всю ніч гавкає, спати не дає.

* * *

— Куме, що за костюм ви мені пошили? Всі ж сміються.

— О, куме, це моя перша удача. І вам пощастило: раніше ті, кому я шив, плакали.

* * *

— Ой, кумо, те піаніно, яке ви нам продали, не таке вже й гарне, як ви нахвалювали.

— То ж чому?

— Усі клавіші жовті.

— Певно той слон, із бивнів якого зробили клавіші, трохи курив.

* * *

— А що, куме, у вашого пуделя такий високий родовід?

— Якби він міг говорити, не розмовляв би, куме, ні з вами, ні зі мною.

* * *

— Продаю, куме, у своєму генделику і горілку, і вино. Коли добре понапиваються, можу пару чарчин і приписати. Чому ж я так мало заробляю?

— А це тому, куме, що в ті чарчини, які ви приписуєте, ви воду не доливаєте.

* * *

Кум Іван виходить від кума Петра з гостей.

— Зачекайте, ліхтариком присвічу, там сходи круті, — кричить кум ­Петро.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Український народний гумор»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Український народний гумор» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Український народний гумор»

Обсуждение, отзывы о книге «Український народний гумор» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x