Розенкранц и Гильденстерн уносят Гамлета.
Клавдий
Ну, вот и все! Теперь нам ждать осталось
В надежде, что по адресу письмо
Доставят простаки. И будет крышка
И Гамлету, и всем моим врагам!
Так правь, Британия, свою стальную бритву,
Чтоб сбрить щетину с датских берегов!
Да только бы потом еще Гертруда
В сердцах не заподозрила чего!
Ее я знаю – насмерть запинает!
Уходит со всею свитой.
Болото в Дании. С опаской ступая, входят Фортинбрас, капитан и войско, заляпанные с ног до головы болотной жижей.
Фортинбрас
Да, кстати, вот, любезный капитан,
Чуть не забыл! Ступайте-ка вы, братец,
И датскому снесите королю
Букет осоки с пламенным приветом.
Скажите прямо этому козлу,
Что если что – мы тут как тут с войсками!
Валяйте!
Капитан
Ладно. Коль не засосет
Меня в пути опасная трясина…
Фортинбрас
Вперед, отряд! Полякам показать
Где мать Кузьмы по пятницам ночует!
Войско во главе с Фортинбрасом уходит дальше в болото. Входят Гамлет, Розенкранц и Гильденстерн.
Гамлет
Чье войско?
Капитан
Фортинбрасовы дружки.
Гамлет
Куда пошли?
Капитан
Известно – бить поляков.
Гамлет
За что же это их?
Капитан
А чё они?
Гамлет
Ах, вот что! Ясно. Это все меняет.
Капитан
Пока.
(Уходит.)
Гамлет
Пока.
(к Розенкранцу с Гильденстерном)
Ступайте, господа.
Я догоню вас после монолога.
Розенкранц
На пристани мы, принц, вас обождем.
Гильденстерн
Там семечек на всех в дорогу купим.
(Уходят.)
Гамлет
Куда не стань, везде маячит знак!
Куда ни плюнь, мне знаменья повсюду!
«Убей его, убей!» И что же я?
Опять идут норвежцы бить поляков,
Трясина простирается кругом,
И дикий гусь, зажавший в клюве жабу,
С печальным криком к югу полетел…
А я, как прежде, медленно колеблюсь…
Скотина, блин, и больше я никто!
Ах, Фортинбрас! Какого же ты хрена
Сквозь датское болото ломанул?
Все мне в укор! И нет другой причины.
«А чё они?» – сказал тот капитан.
И это основание для действий?
Для истинно возвышенной души
Достаточно! Считает делом чести
Она кому угодно врезать в лоб,
Чтоб знали, да! Чтоб не было повадно!
Убит отец, затраханная мать,
И та меня на подвиги торопит!
Так что ж я сомневаюсь? Что еще
Должно со мною в Англии случиться,
Чтоб дядю я прикончил наконец?
Ведь он уж нагло сам во всем признался!
О, мысли мои, мысли, скакуны!
От вас – навоз полям родной страны!
(В сердцах уходит.)
Комната в замке. Гертруда, Гораций. Потом Офелия и Клавдий. Потом еще куча народу.
Гертруда
Пошли ее подальше!
Гораций
Посылал.
Но знаете, когда кто хватит лишку,
Его уж невозможно вразумить.
А женщину под мухою – тем паче!
Гертруда
Ну ладно пусть войдет уже, а то
Дойдет она до полных безобразий,
Ломясь ко мне. Попробую унять
Ее напор.
Гораций открывает дверь. Вваливается Офелия.
Офелия
И кто тут королева?
Ну, отвечайте, кто из вас двоих?
Гораций
Разуй глаза, Офелия, пошире:
Гертруда – вот, а я, хоть и на «г»,
Но не сойду вовек за королеву
По роду одному…
Офелия
Породу, говоришь?
Какой же ты, страшилище, породы?
Бульдог иль шпиц? Иль храбрый бультерьер?
Гертруда
Офелия, ты что ж употребляла,
Что путаешь с собаками людей?
Офелия
Не ваше дело, мать! Зато ваш Гамлет —
Я так и доложу вам напрямик —
Силком употребил мою невинность!
Пускай, подонок, женится теперь!
(поет)
Не слышны в саду даже шорохи,
Все здесь замерло до утра,
Если б знали вы…
Как там дальше? Забыла! Ха-ха-ха!
Гертруда
Бесстыдница! Причем тут эта песня?
Офелия
Иди-ка ты! Я лучше допою!
(поет еще громче)
Взвейтесь кострами, синие ночи!
(входит король)
Гертруда
Ну вот, скандал! Вы только поглядите!
Офелия
Очи черные!
Очи страстные!
Клавдий
Офелия, кончай. Пойди проспись!
Офелия
Поможешь – так вот-вот, пожалуй, кончу!
Клавдий
(к Гертруде)
Это она как бы с отцом говорит, что ли?
Офелия
Ты ждешь, Лизавета,
От друга привета,
Ты не спишь до рассвета,
Все грустишь обо мне.
Клавдий
Давно она буянит?
Офелия
Ладно, пошла я. Когда вернется ваш сыночек-ангелочек, не сочтите за труд – постучите. Я буду там… Ха-ха-ха! В белом домике у речки! Готовьтесь к свадьбе, папаша! Не скупитесь, тряхните мошной! (хватает Клавдия за гульфик)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу