Брюхо — букв, «живот-печень».
Твоей голове волосы давший богатый Алтай — образное выражение, означающее, что ребенок родился благодаря вмешательству духа Алтая.
Береза пусть благословит — Береза в эпосе почитается наряду с тополем; она может быть родовым священным деревом (бай кайьиг, барчыт кайьиг).
Темно-серый — имеется в виду конь Кара-Кула каана. Коню отрицательного богатыря приписывается людоедство.
Маадай-Кара хочет сказать, что скала и родовое дерево спрячут и будут защищать сына от приближающегося врага.
Тажуур — кожаный сосуд для вина.
Тепши — деревянное корытце для мяса.
С лопатами в руках — т. е. лопатами разгребали снег на перевалах.
Тойбодым — «Ненасытная» — подземная река (море, океан).
Два кита, поддерживающих землю . — По-видимому, это представление появилось под влиянием христианства среди крещеных алтайцев.
Раскаленный камень — в тексте: кызу таш — то же, что jада таш — магический камень, с помощью которого можно изменить погоду.
Съешь ты мясо своего отца — бранное выражение.
В крючке седельной луки —в тексте: Ээр-уйген кои-козына. Когко— крючок, прибитый к передней луке седла для подвешивания повода и чембура узды.
Творожок — в тексте: эjегвй-быштак — творог, получаемый смешиванием вскипяченного и холодного кислого молока.
Букв. «Моей груди ты разум, моих глаз ты огонь».— Постоянная поэтическая формула, употребляемая при обращении к ребенку. В древности алтайцы считали; что ум человека находится в груди; до сих пор, когда хотят сказать о ком-то, что он «умный человек», говорят: кдгусту кижи «человек с грудью».
Имеющий большой палец — постоянная поэтическая формула, обозначающая, что сила богатыря заключена в его большом пальце.
Бодюты — название мифической местности.
Кодюты — название мифической местности.
Стк. 2020—2023 — заклинание, оберегающее стрелка от духов убитых зверей. Волки и вороны здесь показаны как духи — хозяева Алтая Заклинание связано с традицией алтайского эпоса, по которой богатырь не должен стрелять и убивать духов — хозяев гор, земли и воды, ибо это может принести богатырю несчастье.
Сарыйман — мифическая страна, откуда восходит солнце.
Каких слов это пуговица? Каких слов это угол? — идиома, которая означает: «В чем смысл сказанных слов?».
Сурас — незаконнорожденный. Употребляется и в русском сибирском говоре.
Черного народа — в тексте: кара албаты (ср. древнетюркское: кара бу* дун)\ употреблено в значении «простой народ».
Сюмер-Улом — буддийский олимп; в алтайском эпосе — высокая гора.
Т о р б о к — двухлетний бычок. Так насмешливо называют плохого коня.
В эпические сказания алтайцев часто вводятся этиологические рассказы, в ко торых дается «объяснение» причин происхождения того или иного явления, обычая. От Когюдей-Мергена будто бы идет обычай ездить с луком или с ружьем за спиной, пришивать к шубе только одну пуговицу (под воротником), брать с собой на дорогу мешок талкана -(муки из жареного ячменя).
Он подобен солнцу, закрытому звездой. — По представлениям древних алтайцев, затмение солнца происходит оттого, что его закрывают звезды.
Плетку свою подняв.— В алтайской эпосе богатыри на коне часто приветствуют друг друга, подняв плетку.
Посохи — так герой насмешливо называет лом и колотушку враждебных богатырей.
Алмыс (или шулмус) — подземный злой дух.
Сырчик — кислый сыр, постоянная пища алтайцев.
Кара-Таади изображена шаманкой. В алтайском эпосе шаманами чаще всего являются женщины — дочери Эрлика.
Медный нос ее —как медный чайник. — В алтайском эпосе женщины — представительницы подземного мира изображаются медноносыми.
Читать дальше