О, сколько дней провел я в аль-Акике!
Луна сменяла солнечные блики,
Но мы тогда с возлюбленной моей
Не различали дней или ночей!..
А помните забавы у запруды —
Обилье вин, и сладкой пищи груды,
И гладь кристальная речного лона —
Как будто во дворце у Соломона?
Я помню свежесть этих тихих вод,
Я помню звонких чаш круговорот…
Мечты, свиданья, дружеские лица —
Когда еще такое повторится?..
И сможет ли страдающее око
Узреть все то, с чем разлучен жестоко?!
Я вспоминаю: там белели стены —
И вечер днем казался неизменно.
И разве статься там могло такое,
Чтоб «юный жаждал иль страдал от зноя» {355} 355 … чтоб «юный жаждал иль страдал от зноя …» — Цитата из Корана (Сура 20, 117).
?
Великодушен был хозяин наш
И в час раздумий, и под звоны чаш…
Теперь в тех залах не поют рабыни —
Их голоса сменил покой пустыни,
Покой, который не дает уснуть…
А я свой трудный продолжаю путь,
И вместо кубка из ладони друга,
Есть у меня копье, седло, подпруга;
Навстречу тучам я лечу в тумане…
Да, ночи здесь, на дальней Гвадиане {356} 356 Гвадиана — одна из пяти главных рек Пиренейского полуострова.
,
Мне кажутся куда длиннее тех,
Что я провел средь дружеских утех!
Завистник мне сказал, что та, кого люблю, больна.
«Стыдись, — ответил я ему, — ты болен, не она!
А эти бусинки — не пот, алмазы на челе.
Я совершенней красоты не знаю на Земле!
Ведь тело дивное ее под стать волнам реки…
Что ж удивляться — на волнах бывают пузырьки!»
«С тобою не сравнится ветка ивы…»
С тобою не сравнится ветка ивы —
Так ты стройна, прекрасна, горделива!
Своим чудесным взглядом ты затмила
Глаза детеныша газели милой…
Остерегался я тебя недаром:
Не смог противиться волшебным чарам —
И вот бреду, любовью ослепленный,
Сильней, чем в жизнь, в тебя одну влюбленный!
Твоя любовь ниспослана мне свыше…
Нет, я не тот, кто с ней бороться вышел.
«О, кто поймет твой зов…»
О, кто поймет твой зов, твой плач,
И где тот лекарь, где тот врач,
Кто исцелит лихой недуг,
Что завладел тобою вдруг?..
И чем поможет тут совет?
Того, кто нужен, рядом нет:
Он здесь — в душе, и вдалеке —
В эфире, в легком ветерке.
О, если б этот ветерок
Соединить сердца помог!
Привет вам от меня, окрестности Кордовы!
Здесь, как всегда, цветы красу раскрыть готовы,
А тучи — слезы лить над кущами дерев,
А воды — мирно течь, все горести презрев…
Да, были времена — без муки, без печали,
Когда под сенью мирт вином нас угощали,
Когда струили вдаль свой аромат сады
И не ждала душа нечаянной беды…
Но вот расторгла ты союз сердец влюбленных,
И у меня в груди — горсть углей раскаленных.
Былые вспомнил дни и звук твоих речей —
И вот уже из глаз струится слез ручей,
Как будто порвалась жемчужин светлых нить —
И падают они, и не остановить…
Друзей я вспомнил вдруг, противников печали,
Чьи взоры на пиру светильник затмевали.
Но если весть пришла, что у ворот беда,
Их взоры — как мечи, разящие всегда.
Вином нас обносил наш виночерпий томный,
Глаза его, как ночь, печальны и огромны,
Прекрасен стройный стан, колеблемый слегка,
Как ивовая ветвь под лаской ветерка.
Он потчевал друзей, врагов не замечая,
Вино своей любви нам с кубками вручая.
Хочу я в честь него, чтоб над Кордовой знойной
Пронесся легкий дождь, блаженный и спокойный,
И хладные струи омыли тот порог,
Где бил веселья ключ и спал недобрый рок…
Да, эти ночи я не упрекну ни в чем.
Служить своей любви с тех пор я обречен!
«Вы вспоминаете ль о том…»
Вы вспоминаете ль о том, кто столько думает о вас
И чьи глаза покинул сон, кто на чужбине в этот час,
Читать дальше